+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:235
+msgid ""
+"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
+"be created for you to start configuring."
+msgstr ""
+"Um ein neues Konto hinzuzufügen klicken Sie auf den »Hinzufügen«-Knopf. Ein "
+"neuer Eintrag wird nun für Sie erstellt, der danach bearbeitet werden kann."
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:239
+msgid ""
+"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
+"you want to use."
+msgstr ""
+"Um ein neues Konto hinzuzufügen müssen Sie zunächst das für das Protokoll "
+"benötigte Backend installieren."
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:246
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:2
+msgid "<b>No Account Selected</b>"
+msgstr "<b>Kein Konto ausgewählt</b>"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:247
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"If you do not want to add an account, simply click on the account you want to "
+"configure in the list on the left."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Falls Sie kein neues Konto erstellen möchten klicken Sie einfach in der Liste "
+"links auf das Konto, welches Sie bearbeiten möchten."
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:253
+msgid "<b>No Accounts Configured</b>"
+msgstr "<b>Keine Konten konfiguriert</b>"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:451
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:461
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:4
+msgid "Accounts"
+msgstr "Konten"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:991
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove your %s account!\n"
+"Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Sie sind dabei, Ihr %s-Konto zu entfernen!\n"
+"Möchten Sie fortfahren?"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:997
+msgid ""
+"Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you decide "
+"to proceed.\n"
+"\n"
+"Should you decide to add the account back at a later time, they will still be "
+"available."
+msgstr ""
+"Jegliche zugehörigen Unterhaltungen und Chaträume werden NICHT entfernt, wenn "
+"Sie fortfahren.\n"
+"\n"
+"Falls Sie sich dazu entschließen, das Konto später wieder hinzuzufügen, "
+"werden diese weiterhin verfügbar sein."
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:1
+msgid "<b>New Account</b>"
+msgstr "<b>Neues Konto</b>"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:3
+msgid "<b>Settings</b>"
+msgstr "<b>Einstellungen</b>"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:5
+msgid "Cr_eate"
+msgstr "Er_stellen"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:6
+msgid "I already have an account I want to use"
+msgstr "Ich besitze bereits ein Konto, das ich benutzen möchte"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:7
+msgid ""
+"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
+"be created for you to started configuring.\n"
+"\n"
+"If you do not want to add an account, simply click on the account you want to "
+"configure in the list on the left."
+msgstr ""
+"Um ein neues Konto hinzuzufügen klicken Sie auf den »Hinzufügen«-Knopf. Ein "
+"neuer Eintrag wird nun für Sie erstellt, der danach bearbeitet werden kann.\n"
+"\n"
+"Falls Sie kein neues Konto erstellen möchten klicken Sie einfach in der Liste "
+"links auf das Konto, welches Sie bearbeiten möchten."
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:10
+msgid "Type:"
+msgstr "_Typ:"
+