]> git.0d.be Git - empathy.git/blob - po/oc.po
Updated Spanish translation
[empathy.git] / po / oc.po
1 # Occitan translation of empathy.
2 # Copyright (C) 2003-2007 The Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the empathy package.
4 #
5 # Yannig MARCHEGAY (yannig@marchegay.org) - 2006-2007
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: empathy 0.11\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-10-14 12:12+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-10-14 13:11+0200\n"
13 "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
14 "Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19
20 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
21 msgid "Empathy Instant Messenger"
22 msgstr ""
23
24 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
25 msgid "Send and receive instant messages"
26 msgstr ""
27
28 #: ../data/empathy.schemas.in.h:1
29 msgid "Always open a separate chat window for new chats."
30 msgstr ""
31
32 #: ../data/empathy.schemas.in.h:2
33 msgid "Chat window theme"
34 msgstr ""
35
36 #: ../data/empathy.schemas.in.h:3
37 msgid "Checks if Salut account is created"
38 msgstr ""
39
40 #: ../data/empathy.schemas.in.h:4
41 msgid ""
42 "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
43 msgstr ""
44
45 #: ../data/empathy.schemas.in.h:5
46 msgid "Compact contact list"
47 msgstr ""
48
49 #: ../data/empathy.schemas.in.h:6
50 msgid "Contact list sort criterium"
51 msgstr ""
52
53 #: ../data/empathy.schemas.in.h:7
54 msgid "Default directory to select an avatar image from"
55 msgstr ""
56
57 #: ../data/empathy.schemas.in.h:8
58 msgid "Enable popup when contact is available"
59 msgstr ""
60
61 #: ../data/empathy.schemas.in.h:9
62 msgid "Enable sound when away"
63 msgstr ""
64
65 #: ../data/empathy.schemas.in.h:10
66 msgid "Enable sound when busy"
67 msgstr ""
68
69 #: ../data/empathy.schemas.in.h:11
70 msgid "Enable spell checker"
71 msgstr ""
72
73 #: ../data/empathy.schemas.in.h:12
74 msgid "Hide main window"
75 msgstr ""
76
77 #: ../data/empathy.schemas.in.h:13
78 msgid "Hide the main window."
79 msgstr ""
80
81 #: ../data/empathy.schemas.in.h:14
82 msgid "Open new chats in separate windows"
83 msgstr ""
84
85 #: ../data/empathy.schemas.in.h:15
86 msgid "Show avatars"
87 msgstr ""
88
89 #: ../data/empathy.schemas.in.h:16
90 msgid "Show hint about closing the main window"
91 msgstr ""
92
93 #: ../data/empathy.schemas.in.h:17
94 msgid "Show offline contacts"
95 msgstr ""
96
97 #: ../data/empathy.schemas.in.h:18
98 msgid "Spell checking languages"
99 msgstr ""
100
101 #: ../data/empathy.schemas.in.h:19
102 msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
103 msgstr ""
104
105 #: ../data/empathy.schemas.in.h:20
106 msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
107 msgstr ""
108
109 #: ../data/empathy.schemas.in.h:21
110 msgid "Use graphical smileys"
111 msgstr ""
112
113 #: ../data/empathy.schemas.in.h:22
114 msgid "Use notification sounds"
115 msgstr ""
116
117 #: ../data/empathy.schemas.in.h:23
118 msgid "Use theme for chat rooms"
119 msgstr ""
120
121 #: ../data/empathy.schemas.in.h:24
122 msgid ""
123 "Whether or not the Salut account has been created on the first empathy run."
124 msgstr ""
125
126 #: ../data/empathy.schemas.in.h:25
127 msgid ""
128 "Whether or not to check words typed against the languages you want to check "
129 "with."
130 msgstr ""
131
132 #: ../data/empathy.schemas.in.h:26
133 msgid ""
134 "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
135 msgstr ""
136
137 #: ../data/empathy.schemas.in.h:27
138 msgid "Whether or not to play a sound when messages arrive."
139 msgstr ""
140
141 #: ../data/empathy.schemas.in.h:28
142 msgid "Whether or not to play sounds when away."
143 msgstr ""
144
145 #: ../data/empathy.schemas.in.h:29
146 msgid "Whether or not to play sounds when busy."
147 msgstr ""
148
149 #: ../data/empathy.schemas.in.h:30
150 msgid "Whether or not to show a popup when a contact becomes available."
151 msgstr ""
152
153 #: ../data/empathy.schemas.in.h:31
154 msgid ""
155 "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
156 "windows."
157 msgstr ""
158
159 #: ../data/empathy.schemas.in.h:32
160 msgid "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
161 msgstr ""
162
163 #: ../data/empathy.schemas.in.h:33
164 msgid ""
165 "Whether or not to show the message dialog about closing the main window with "
166 "the 'x' button in the title bar."
167 msgstr ""
168
169 #: ../data/empathy.schemas.in.h:34
170 msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
171 msgstr ""
172
173 #: ../data/empathy.schemas.in.h:35
174 msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
175 msgstr ""
176
177 #: ../data/empathy.schemas.in.h:36
178 msgid ""
179 "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
180 "by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
181 "sort the contact list by state."
182 msgstr ""
183
184 #: ../libempathy/empathy-presence.c:185 ../libempathy/empathy-presence.c:285
185 msgid "Offline"
186 msgstr "Desconnectat"
187
188 #: ../libempathy/empathy-presence.c:275
189 msgid "Available"
190 msgstr "Disponible"
191
192 #: ../libempathy/empathy-presence.c:277
193 msgid "Busy"
194 msgstr "Ocupat"
195
196 #: ../libempathy/empathy-presence.c:280
197 msgid "Away"
198 msgstr "Absent(a)"
199
200 #: ../libempathy/empathy-presence.c:282
201 msgid "Hidden"
202 msgstr "Amagat"
203
204 #: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:730 ../src/empathy.c:212
205 msgid "People nearby"
206 msgstr ""
207
208 #: ../libempathy-gtk/empathy-about-dialog.c:63
209 msgid ""
210 "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
211 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
212 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
213 "version."
214 msgstr ""
215
216 #: ../libempathy-gtk/empathy-about-dialog.c:67
217 msgid ""
218 "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
219 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
220 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
221 "details."
222 msgstr ""
223
224 #: ../libempathy-gtk/empathy-about-dialog.c:71
225 msgid ""
226 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
227 "Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
228 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
229 msgstr ""
230
231 #: ../libempathy-gtk/empathy-about-dialog.c:99
232 msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
233 msgstr ""
234
235 #: ../libempathy-gtk/empathy-about-dialog.c:105
236 msgid "translator-credits"
237 msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org)"
238
239 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:336
240 msgid "All"
241 msgstr "Totes"
242
243 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.c:146
244 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.c:208
245 #, c-format
246 msgid "%s:"
247 msgstr "%s :"
248
249 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:1
250 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:1
251 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:1
252 msgid "<b>Advanced</b>"
253 msgstr ""
254
255 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:2
256 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:2
257 msgid "Forget password and clear the entry."
258 msgstr ""
259
260 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:3
261 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:3
262 msgid "Login I_D:"
263 msgstr ""
264
265 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:4
266 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:4
267 msgid "Pass_word:"
268 msgstr ""
269
270 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:5
271 msgid "Reso_urce:"
272 msgstr ""
273
274 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:6
275 msgid "Use encryption (SS_L)"
276 msgstr ""
277
278 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:7
279 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:5
280 msgid "_Port:"
281 msgstr "_Pòrt :"
282
283 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:8
284 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:6
285 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:10
286 msgid "_Server:"
287 msgstr "_Servidor :"
288
289 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:9
290 msgid "jabber account settings"
291 msgstr ""
292
293 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:7
294 msgid "msn account settings"
295 msgstr ""
296
297 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:2
298 msgid "_E-mail:"
299 msgstr ""
300
301 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:3
302 msgid "_First Name: "
303 msgstr ""
304
305 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:4
306 msgid "_Jabber ID:"
307 msgstr ""
308
309 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:5
310 msgid "_Last Name:"
311 msgstr ""
312
313 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:6
314 #: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:8
315 msgid "_Nickname:"
316 msgstr ""
317
318 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:7
319 msgid "_Published Name:"
320 msgstr ""
321
322 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:8
323 msgid "salut account settings"
324 msgstr ""
325
326 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:218
327 msgid "Disable"
328 msgstr "Desactivar"
329
330 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:221
331 msgid "Enable"
332 msgstr "Activar"
333
334 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:255
335 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:2
336 msgid "<b>No Account Selected</b>"
337 msgstr ""
338
339 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:257
340 msgid ""
341 "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
342 "be created for you to start configuring.\n"
343 "\n"
344 "If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
345 "to configure in the list on the left."
346 msgstr ""
347
348 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:266
349 msgid "<b>No Accounts Configured</b>"
350 msgstr ""
351
352 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:268
353 msgid ""
354 "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
355 "be created for you to start configuring."
356 msgstr ""
357
358 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:394
359 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:4
360 msgid "Accounts"
361 msgstr "Comptes"
362
363 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:898
364 #, c-format
365 msgid ""
366 "You are about to remove your %s account!\n"
367 "Are you sure you want to proceed?"
368 msgstr ""
369
370 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:904
371 msgid ""
372 "Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
373 "decide to proceed.\n"
374 "\n"
375 "Should you decide to add the account back at a later time, they will still "
376 "be available."
377 msgstr ""
378
379 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:1
380 msgid "<b>New Account</b>"
381 msgstr ""
382
383 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:3
384 msgid "<b>Settings</b>"
385 msgstr ""
386
387 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:5
388 msgid "Cr_eate"
389 msgstr ""
390
391 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:6
392 msgid ""
393 "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
394 "be created for you to started configuring.\n"
395 "\n"
396 "If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
397 "to configure in the list on the left."
398 msgstr ""
399
400 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:9
401 msgid "Type:"
402 msgstr "Tipe :"
403
404 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:448
405 msgid "Select Your Avatar Image"
406 msgstr ""
407
408 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:451
409 msgid "No Image"
410 msgstr ""
411
412 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:511
413 msgid "Images"
414 msgstr ""
415
416 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:515
417 msgid "All Files"
418 msgstr ""
419
420 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:298
421 msgid "Click to enlarge"
422 msgstr ""
423
424 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:1
425 msgid "Call"
426 msgstr ""
427
428 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:2
429 msgid "Input"
430 msgstr ""
431
432 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:3
433 msgid "Mute"
434 msgstr ""
435
436 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:4
437 msgid "Output"
438 msgstr ""
439
440 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:5
441 msgid "Send Video"
442 msgstr ""
443
444 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:6
445 msgid "Volume"
446 msgstr ""
447
448 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:332
449 msgid "Disconnected"
450 msgstr "Desconnectat"
451
452 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:452
453 msgid "offline"
454 msgstr ""
455
456 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:455
457 msgid "invalid contact"
458 msgstr ""
459
460 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:458
461 msgid "permission denied"
462 msgstr ""
463
464 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:461
465 msgid "too long message"
466 msgstr ""
467
468 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:464
469 msgid "not implemented"
470 msgstr ""
471
472 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:467
473 msgid "unknown"
474 msgstr "desconegut"
475
476 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:471
477 #, c-format
478 msgid "Error sending message '%s': %s"
479 msgstr ""
480
481 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:926
482 msgid "Insert Smiley"
483 msgstr ""
484
485 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:973
486 msgid "_Check Word Spelling..."
487 msgstr ""
488
489 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1398
490 msgid "Connected"
491 msgstr "Connectat"
492
493 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:1
494 msgid "C_lear"
495 msgstr "_Suprimir"
496
497 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:2
498 msgid "Ca_ll"
499 msgstr ""
500
501 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:3
502 msgid "Change _Topic..."
503 msgstr ""
504
505 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:4
506 msgid "Chat"
507 msgstr "Chad"
508
509 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:5
510 msgid "Contact Infor_mation"
511 msgstr ""
512
513 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:6
514 msgid "Cu_t"
515 msgstr "_Copar"
516
517 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:7
518 msgid "In_vite..."
519 msgstr ""
520
521 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:8
522 msgid "Insert _Smiley"
523 msgstr ""
524
525 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:9
526 msgid "Invitation _message:"
527 msgstr ""
528
529 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:10
530 msgid "Invite"
531 msgstr "Convidar"
532
533 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:11
534 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:4
535 msgid "Join _New..."
536 msgstr ""
537
538 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:12
539 msgid "Move Tab _Left"
540 msgstr ""
541
542 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:13
543 msgid "Move Tab _Right"
544 msgstr ""
545
546 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:14
547 msgid "Select who would you like to invite:"
548 msgstr ""
549
550 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:15
551 msgid "You have been invited to join a chat conference."
552 msgstr ""
553
554 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:16
555 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:9
556 msgid "_Add Contact..."
557 msgstr "_Apondre un contacte..."
558
559 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:17
560 msgid "_Add To Favorites"
561 msgstr "_Apondre als favorits"
562
563 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:18
564 msgid "_Close"
565 msgstr "_Tampar"
566
567 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:19
568 msgid "_Conversation"
569 msgstr ""
570
571 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:20
572 msgid "_Copy"
573 msgstr "_Copiar"
574
575 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:21
576 msgid "_Detach Tab"
577 msgstr ""
578
579 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:22
580 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:218
581 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:12
582 msgid "_Edit"
583 msgstr "_Edicion"
584
585 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:23
586 msgid "_Next Tab"
587 msgstr "Onglet _seguent"
588
589 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:24
590 msgid "_Paste"
591 msgstr "_Pegar"
592
593 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:25
594 msgid "_Previous Tab"
595 msgstr "Onglet _precedent"
596
597 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:26
598 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:18
599 msgid "_Room"
600 msgstr ""
601
602 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:27
603 msgid "_Show Contacts"
604 msgstr ""
605
606 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:28
607 msgid "_Tabs"
608 msgstr "_Onglets"
609
610 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:29
611 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:234
612 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:19
613 msgid "_View Previous Conversations"
614 msgstr ""
615
616 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-view.c:468
617 msgid "_Copy Link Address"
618 msgstr "_Copiar l'adreça del ligam"
619
620 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-view.c:476
621 msgid "_Open Link"
622 msgstr "_Dobrir lo ligam"
623
624 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-view.c:754
625 msgid "%A %d %B %Y"
626 msgstr "%A %d %B %Y"
627
628 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-window.c:695
629 #, c-format
630 msgid "Conversations (%d)"
631 msgstr ""
632
633 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-window.c:1281
634 msgid "Typing a message."
635 msgstr ""
636
637 #: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.c:258
638 msgid "Name"
639 msgstr "Nom"
640
641 #: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.c:276
642 msgid "Room"
643 msgstr ""
644
645 #: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.c:285
646 msgid "Auto Connect"
647 msgstr ""
648
649 #: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:1
650 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:5
651 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:1
652 msgid "Account:"
653 msgstr "Compte :"
654
655 #: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:2
656 msgid "Edit Favorite Room"
657 msgstr ""
658
659 #: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:3
660 msgid "Join room on start_up"
661 msgstr ""
662
663 #: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:4
664 msgid "Join this chat room when Empathy starts and you are connected"
665 msgstr ""
666
667 #: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:5
668 msgid "Manage Favorite Rooms"
669 msgstr ""
670
671 #: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:6
672 msgid "N_ame:"
673 msgstr ""
674
675 #: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:7
676 msgid "S_erver:"
677 msgstr "S_ervidor :"
678
679 #: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:9
680 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:9
681 msgid "_Room:"
682 msgstr ""
683
684 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:173
685 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:9
686 msgid "Contact information"
687 msgstr ""
688
689 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:231
690 msgid "I would like to add you to my contact list."
691 msgstr ""
692
693 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:255
694 msgid "New contact"
695 msgstr ""
696
697 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.glade.h:1
698 msgid "Decide _Later"
699 msgstr ""
700
701 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.glade.h:2
702 msgid "Subscription Request"
703 msgstr ""
704
705 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:198
706 msgid "_Contact"
707 msgstr "_Contacte"
708
709 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:202
710 msgid "_Group"
711 msgstr ""
712
713 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:206
714 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:10
715 msgid "_Chat"
716 msgstr ""
717
718 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:206
719 msgid "Chat with contact"
720 msgstr ""
721
722 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:210
723 msgid "Infor_mation"
724 msgstr ""
725
726 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:210
727 msgid "View contact information"
728 msgstr ""
729
730 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:214
731 msgid "Re_name"
732 msgstr "Re_nommar"
733
734 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:214
735 msgid "Rename"
736 msgstr "Renommar"
737
738 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:218
739 msgid "Edit the groups and name for this contact"
740 msgstr ""
741
742 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:222
743 msgid "_Remove"
744 msgstr "_Suprimir"
745
746 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:222
747 msgid "Remove contact"
748 msgstr ""
749
750 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:226
751 msgid "_Invite to Chat Room"
752 msgstr ""
753
754 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:226
755 msgid "Invite to a currently open chat room"
756 msgstr ""
757
758 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:230
759 msgid "_Send File..."
760 msgstr ""
761
762 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:230
763 msgid "Send a file"
764 msgstr ""
765
766 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:234
767 msgid "View previous conversations with this contact"
768 msgstr ""
769
770 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:239
771 msgid "_Call"
772 msgstr ""
773
774 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:239
775 msgid "Start a voice or video conversation with this contact"
776 msgstr ""
777
778 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1415
779 msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
780 msgstr ""
781
782 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:672
783 msgid "Select"
784 msgstr "Seleccionar"
785
786 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:682
787 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:606
788 msgid "Group"
789 msgstr "Grop"
790
791 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:1
792 msgid "<b>Client Information</b>"
793 msgstr ""
794
795 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:2
796 msgid "<b>Contact Details</b>"
797 msgstr ""
798
799 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:3
800 msgid "<b>Contact</b>"
801 msgstr ""
802
803 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:4
804 msgid "<b>Groups</b>"
805 msgstr ""
806
807 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:6
808 msgid "Alias:"
809 msgstr "Aliàs :"
810
811 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:7
812 msgid "Birthday:"
813 msgstr ""
814
815 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:8
816 msgid "Client:"
817 msgstr ""
818
819 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:10
820 msgid "Email:"
821 msgstr "Adreça electronica :"
822
823 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:11
824 msgid "Fullname:"
825 msgstr ""
826
827 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:12
828 msgid "Identifier:"
829 msgstr ""
830
831 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:13
832 msgid "Information requested..."
833 msgstr ""
834
835 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:14
836 msgid "OS:"
837 msgstr ""
838
839 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:15
840 msgid ""
841 "Select the groups you want this contact to appear in, you can select more "
842 "than one group or no groups."
843 msgstr ""
844
845 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:16
846 msgid "Version:"
847 msgstr "Version :"
848
849 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:17
850 msgid "Web site:"
851 msgstr ""
852
853 #: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:253
854 msgid "Enter the new topic you want to set for this room:"
855 msgstr ""
856
857 #: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:366
858 #, c-format
859 msgid "%s has joined the room"
860 msgstr ""
861
862 #: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:369
863 #, c-format
864 msgid "%s has left the room"
865 msgstr ""
866
867 #: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:449
868 #, c-format
869 msgid "Topic: %s"
870 msgstr ""
871
872 #: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:570
873 #, c-format
874 msgid "Topic set to: %s"
875 msgstr ""
876
877 #: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:572
878 msgid "No topic defined"
879 msgstr ""
880
881 #: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.glade.h:1
882 msgid "<b>Topic:</b>"
883 msgstr ""
884
885 #: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.glade.h:2
886 msgid "Group Chat"
887 msgstr ""
888
889 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:497
890 msgid "Account"
891 msgstr "Compte"
892
893 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:504
894 msgid "Conversation"
895 msgstr ""
896
897 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:514
898 msgid "Date"
899 msgstr "Data"
900
901 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:1
902 msgid "Conversations"
903 msgstr ""
904
905 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:2
906 msgid "Search"
907 msgstr "Recercar"
908
909 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:3
910 msgid "View Previous Conversations"
911 msgstr ""
912
913 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:4
914 msgid "_For:"
915 msgstr ""
916
917 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.c:286
918 msgid "Chat Rooms"
919 msgstr ""
920
921 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:2
922 msgid "Browse:"
923 msgstr ""
924
925 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:3
926 msgid ""
927 "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
928 msgstr ""
929
930 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:4
931 msgid ""
932 "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
933 "the current account's server"
934 msgstr ""
935
936 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:5
937 msgid "Join"
938 msgstr ""
939
940 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:6
941 msgid "Join New"
942 msgstr ""
943
944 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:7
945 msgid "Re_fresh"
946 msgstr ""
947
948 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:8
949 msgid ""
950 "This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered."
951 msgstr ""
952
953 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:274
954 msgid "Show and edit accounts"
955 msgstr ""
956
957 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:627
958 msgid "Contact"
959 msgstr "Contacte"
960
961 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:1
962 msgid "Contact list"
963 msgstr ""
964
965 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:2
966 msgid "Context"
967 msgstr "Contèxte"
968
969 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:3
970 msgid "Join _Favorites"
971 msgstr ""
972
973 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:5
974 msgid "Manage Favorites..."
975 msgstr ""
976
977 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:6
978 msgid "Show _Offline Contacts"
979 msgstr ""
980
981 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:7
982 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:1
983 #: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.xml.h:1
984 msgid "_About"
985 msgstr "_A prepaus"
986
987 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:8
988 msgid "_Accounts"
989 msgstr "_Comptes"
990
991 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:11
992 msgid "_Contents"
993 msgstr "_Somari"
994
995 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:13
996 msgid "_Help"
997 msgstr "_Ajuda"
998
999 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:14
1000 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:2
1001 msgid "_New Message..."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:15
1005 msgid "_Personal Information"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:16
1009 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:3
1010 msgid "_Preferences"
1011 msgstr "_Preferéncias"
1012
1013 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:17
1014 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:3
1015 msgid "_Quit"
1016 msgstr "_Sortir"
1017
1018 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.c:243
1019 msgid "Language"
1020 msgstr "Lenga"
1021
1022 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:1
1023 msgid "<b>Appearance</b>"
1024 msgstr "<b>Aparéncia</b>"
1025
1026 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:2
1027 msgid "<b>Audio</b>"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:3
1031 msgid "<b>Behaviour</b>"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:4
1035 msgid "<b>Contact List</b>"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:5
1039 msgid "<b>Enable spell checking for languages:</b>"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:6
1043 msgid "<b>Options</b>"
1044 msgstr "<b>Opcions</b>"
1045
1046 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:7
1047 msgid "<b>Visual</b>"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:8
1051 msgid ""
1052 "<small>The list of languages reflects only the languages for which you have "
1053 "a dictionary installed.</small>"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:9
1057 msgid "Avatars are user chosen images shown in the contact list"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:10
1061 msgid "Chat Th_eme:"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:11
1065 msgid "Display notifications when contacts come _online"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:12
1069 msgid "Enable sounds when _away"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:13
1073 msgid "Enable sounds when _busy"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:14
1077 msgid "General"
1078 msgstr "General"
1079
1080 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:15
1081 msgid "Notifications"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:16
1085 msgid "Preferences"
1086 msgstr "Preferéncias"
1087
1088 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:17
1089 msgid "Show _avatars"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:18
1093 msgid "Show _smileys as images"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:19
1097 msgid "Show co_mpact contact list"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:20
1101 msgid "Sort by _name"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:21
1105 msgid "Sort by s_tate"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:22
1109 msgid "Spell Checking"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:23
1113 msgid "Themes"
1114 msgstr "Tèmas"
1115
1116 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:24
1117 msgid "_Open new chats in separate windows"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:25
1121 msgid "_Play sound when messages arrive"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:26
1125 msgid "_Use for chat rooms"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. Custom messages
1129 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:690
1130 msgid "Custom messages..."
1131 msgstr ""
1132
1133 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:1
1134 msgid "Custom message"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:2
1138 msgid "Message:"
1139 msgstr "Messatge :"
1140
1141 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:3
1142 msgid "Save message"
1143 msgstr "Enregistrar lo messatge"
1144
1145 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:4
1146 msgid "Status:"
1147 msgstr "Estat :"
1148
1149 #: ../libempathy-gtk/empathy-private-chat.c:188
1150 #, c-format
1151 msgid "%s went offline"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: ../libempathy-gtk/empathy-private-chat.c:202
1155 #, c-format
1156 msgid "%s has come online"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.c:85
1160 msgid "Word"
1161 msgstr "Mot"
1162
1163 #: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.c:258
1164 msgid "Suggestions for the word"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.glade.h:1
1168 msgid "Spell Checker"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.glade.h:2
1172 msgid "Suggestions for the word:"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:311
1176 #, c-format
1177 msgid ""
1178 "New message from %s:\n"
1179 "%s"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:572
1183 #, c-format
1184 msgid "Subscription requested by %s"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:575
1188 #, c-format
1189 msgid ""
1190 "\n"
1191 "Message: %s"
1192 msgstr ""
1193 "\n"
1194 "Messatge : %s"
1195
1196 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:1
1197 msgid "Status"
1198 msgstr "Estatut"
1199
1200 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:4
1201 msgid "_Show Contact List"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:87
1205 msgid "Classic"
1206 msgstr "Classic"
1207
1208 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:88
1209 msgid "Simple"
1210 msgstr "Simple"
1211
1212 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:89
1213 msgid "Clean"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:90
1217 msgid "Blue"
1218 msgstr "Blau"
1219
1220 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:1
1221 msgid ""
1222 "The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:2
1226 msgid "The contact's avatar token. Empty means contact has no avatar."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:1
1230 msgid "Megaphone"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:2
1234 #: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:419
1235 msgid "Talk!"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:2
1239 msgid "_Information"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:1
1243 msgid "Presence"
1244 msgstr "Preséncia"
1245
1246 #: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:2
1247 #: ../nothere/src/nothere-applet.c:89
1248 msgid "Set your own presence"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: ../src/empathy.c:272
1252 msgid "Don't connect on startup"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: ../src/empathy.c:283
1256 msgid "- Empathy Instant Messenger"
1257 msgstr ""
1258
1259 #~ msgid "New Message"
1260 #~ msgstr "Messatge novèl"
1261