1 # Copyright (C) 2006 Empathy's COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same licence as the empathy package.
3 # David Lodge <dave@cirt.net>, 2007, 2009.
4 # Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>, 2009, 2010.
5 # Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2009.
8 "Project-Id-Version: empathy\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-24 13:50+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-24 00:07+0100\n"
12 "Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>\n"
13 "Language-Team: British English <en@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
21 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
25 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
26 msgid "Empathy IM Client"
27 msgstr "Empathy IM Client"
29 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
33 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
34 msgid "Send and receive messages"
35 msgstr "Send and receive messages"
37 #: ../data/empathy.schemas.in.h:1
38 msgid "Always open a separate chat window for new chats."
39 msgstr "Always open a separate chat window for new chats."
41 #: ../data/empathy.schemas.in.h:2
43 "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
46 "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
49 #: ../data/empathy.schemas.in.h:3
50 msgid "Chat window theme"
51 msgstr "Chat window theme"
53 #: ../data/empathy.schemas.in.h:4
55 "Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
57 "Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
59 #: ../data/empathy.schemas.in.h:5
60 msgid "Compact contact list"
61 msgstr "Compact contact list"
63 #: ../data/empathy.schemas.in.h:6
64 msgid "Connection managers should be used"
65 msgstr "Connection managers should be used"
67 #: ../data/empathy.schemas.in.h:7
68 msgid "Contact list sort criterion"
69 msgstr "Contact list sort criterion"
71 #: ../data/empathy.schemas.in.h:8
72 msgid "Default directory to select an avatar image from"
73 msgstr "Default directory to select an avatar image from"
75 #: ../data/empathy.schemas.in.h:9
76 msgid "Disable popup notifications when away"
77 msgstr "Disable popup notifications when away"
79 #: ../data/empathy.schemas.in.h:10
80 msgid "Disable sounds when away"
81 msgstr "Disable sounds when away"
83 #: ../data/empathy.schemas.in.h:11
84 msgid "Empathy can publish the user's location"
85 msgstr "Empathy can publish the user's location"
87 #: ../data/empathy.schemas.in.h:12
88 msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
89 msgstr "Empathy can use the GPS to guess the location"
91 #: ../data/empathy.schemas.in.h:13
92 msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
93 msgstr "Empathy can use the mobile phone network to guess the location"
95 #: ../data/empathy.schemas.in.h:14
96 msgid "Empathy can use the network to guess the location"
97 msgstr "Empathy can use the network to guess the location"
99 #: ../data/empathy.schemas.in.h:15
100 msgid "Empathy default download folder"
101 msgstr "Empathy default download folder"
103 #: ../data/empathy.schemas.in.h:16
104 msgid "Empathy has asked about importing accounts"
105 msgstr "Empathy has asked about importing accounts"
107 #: ../data/empathy.schemas.in.h:17
108 msgid "Empathy should auto-connect on startup"
109 msgstr "Empathy should auto-connect on startup"
111 #: ../data/empathy.schemas.in.h:18
112 msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
113 msgstr "Empathy should reduce the location's accuracy"
115 #: ../data/empathy.schemas.in.h:19
116 msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
117 msgstr "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
119 #: ../data/empathy.schemas.in.h:20
120 msgid "Enable WebKit Developer Tools"
121 msgstr "Enable WebKit Developer Tools"
123 #: ../data/empathy.schemas.in.h:21
124 msgid "Enable popup notifications for new messages"
125 msgstr "Enable popup notifications for new messages"
127 #: ../data/empathy.schemas.in.h:22
128 msgid "Enable spell checker"
129 msgstr "Enable spell checker"
131 #: ../data/empathy.schemas.in.h:23
132 msgid "Hide main window"
133 msgstr "Hide main window"
135 #: ../data/empathy.schemas.in.h:24
136 msgid "Hide the main window."
137 msgstr "Hide the main window."
139 #: ../data/empathy.schemas.in.h:25
140 msgid "MC 4 accounts have been imported"
141 msgstr "MC 4 accounts have been imported"
143 #: ../data/empathy.schemas.in.h:26
144 msgid "MC 4 accounts have been imported."
145 msgstr "MC 4 accounts have been imported."
147 #: ../data/empathy.schemas.in.h:27
148 msgid "Nick completed character"
149 msgstr "Nick completed character"
151 #: ../data/empathy.schemas.in.h:28
152 msgid "Open new chats in separate windows"
153 msgstr "Open new chats in separate windows"
155 #: ../data/empathy.schemas.in.h:29
156 msgid "Path of the Adium theme to use"
157 msgstr "Path of the Adium theme to use"
159 #: ../data/empathy.schemas.in.h:30
160 msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
161 msgstr "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
163 #: ../data/empathy.schemas.in.h:31
164 msgid "Play a sound for incoming messages"
165 msgstr "Play a sound for incoming messages"
167 #: ../data/empathy.schemas.in.h:32
168 msgid "Play a sound for new conversations"
169 msgstr "Play a sound for new conversations"
171 #: ../data/empathy.schemas.in.h:33
172 msgid "Play a sound for outgoing messages"
173 msgstr "Play a sound for outgoing messages"
175 #: ../data/empathy.schemas.in.h:34
176 msgid "Play a sound when a contact logs in"
177 msgstr "Play a sound when a contact logs in"
179 #: ../data/empathy.schemas.in.h:35
180 msgid "Play a sound when a contact logs out"
181 msgstr "Play a sound when a contact logs out"
183 #: ../data/empathy.schemas.in.h:36
184 msgid "Play a sound when we log in"
185 msgstr "Play a sound when we log in"
187 #: ../data/empathy.schemas.in.h:37
188 msgid "Play a sound when we log out"
189 msgstr "Play a sound when we log out"
191 #: ../data/empathy.schemas.in.h:38
192 msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
193 msgstr "Pop up notifications if the chat isn't focused"
195 #: ../data/empathy.schemas.in.h:39
196 msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
197 msgstr "Pop up notifications when a contact logs in"
199 #: ../data/empathy.schemas.in.h:40
200 msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
201 msgstr "Pop up notifications when a contact logs out"
203 #: ../data/empathy.schemas.in.h:41
204 msgid "Salut account is created"
205 msgstr "Salut account is created"
207 #: ../data/empathy.schemas.in.h:42
209 msgstr "Show avatars"
211 #: ../data/empathy.schemas.in.h:43
212 msgid "Show contact list in rooms"
213 msgstr "Show contact list in rooms"
215 #: ../data/empathy.schemas.in.h:44
216 msgid "Show hint about closing the main window"
217 msgstr "Show hint about closing the main window"
219 #: ../data/empathy.schemas.in.h:45
220 msgid "Show offline contacts"
221 msgstr "Show offline contacts"
223 #: ../data/empathy.schemas.in.h:46
224 msgid "Show protocols"
225 msgstr "Show protocols"
227 #: ../data/empathy.schemas.in.h:47
228 msgid "Spell checking languages"
229 msgstr "Spell checking languages"
231 #: ../data/empathy.schemas.in.h:48
232 msgid "The default folder to save file transfers in."
233 msgstr "The default folder to save file transfers in."
235 #: ../data/empathy.schemas.in.h:49
236 msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
237 msgstr "The last directory that an avatar image was chosen from."
239 #: ../data/empathy.schemas.in.h:50
240 msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
241 msgstr "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
243 #: ../data/empathy.schemas.in.h:51
244 msgid "Use graphical smileys"
245 msgstr "Use graphical smileys"
247 #: ../data/empathy.schemas.in.h:52
248 msgid "Use notification sounds"
249 msgstr "Use notification sounds"
251 #: ../data/empathy.schemas.in.h:53
252 msgid "Use theme for chat rooms"
253 msgstr "Use theme for chat rooms"
255 #: ../data/empathy.schemas.in.h:54
256 msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
257 msgstr "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
259 #: ../data/empathy.schemas.in.h:55
260 msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
261 msgstr "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
263 #: ../data/empathy.schemas.in.h:56
264 msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
266 "Whether Empathy can use the mobile phone network to guess the location."
268 #: ../data/empathy.schemas.in.h:57
269 msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
270 msgstr "Whether Empathy can use the network to guess the location."
272 #: ../data/empathy.schemas.in.h:58
273 msgid "Whether Empathy has asked about importing accounts from other programs."
275 "Whether Empathy has asked about importing accounts from other programs."
277 #: ../data/empathy.schemas.in.h:59
278 msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
280 "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
282 #: ../data/empathy.schemas.in.h:60
284 "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
286 "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
288 #: ../data/empathy.schemas.in.h:61
290 "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
292 "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
294 #: ../data/empathy.schemas.in.h:62
296 "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
298 "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
300 #: ../data/empathy.schemas.in.h:63
302 "Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
305 "Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
308 #: ../data/empathy.schemas.in.h:64
309 msgid "Whether the Salut account has been created on the first Empathy run."
310 msgstr "Whether the Salut account has been created on the first Empathy run."
312 #: ../data/empathy.schemas.in.h:65
314 "Whether to check words typed against the languages you want to check with."
316 "Whether to check words typed against the languages you want to check with."
318 #: ../data/empathy.schemas.in.h:66
319 msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
320 msgstr "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
322 #: ../data/empathy.schemas.in.h:67
323 msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
325 "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
327 #: ../data/empathy.schemas.in.h:68
329 "Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
331 "Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
333 #: ../data/empathy.schemas.in.h:69
334 msgid "Whether to play a sound to notify of events."
335 msgstr "Whether to play a sound to notify of events."
337 #: ../data/empathy.schemas.in.h:70
338 msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
339 msgstr "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
341 #: ../data/empathy.schemas.in.h:71
342 msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
343 msgstr "Whether to play a sound to notify of new conversations."
345 #: ../data/empathy.schemas.in.h:72
346 msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
347 msgstr "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
349 #: ../data/empathy.schemas.in.h:73
350 msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
351 msgstr "Whether to play a sound when logging into a network."
353 #: ../data/empathy.schemas.in.h:74
354 msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
355 msgstr "Whether to play a sound when logging out of a network."
357 #: ../data/empathy.schemas.in.h:75
358 msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
359 msgstr "Whether to play sound notifications when away or busy."
361 #: ../data/empathy.schemas.in.h:76
362 msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
363 msgstr "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
365 #: ../data/empathy.schemas.in.h:77
366 msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
367 msgstr "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
369 #: ../data/empathy.schemas.in.h:78
371 "Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
372 "the chat is already opened, but not focused."
374 "Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
375 "the chat is already opened, but not focused."
377 #: ../data/empathy.schemas.in.h:79
378 msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
379 msgstr "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
381 #: ../data/empathy.schemas.in.h:80
383 "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
385 "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
387 #: ../data/empathy.schemas.in.h:81
388 msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
389 msgstr "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
391 #: ../data/empathy.schemas.in.h:82
392 msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
393 msgstr "Whether to show popup notifications when away or busy."
395 #: ../data/empathy.schemas.in.h:83
396 msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
397 msgstr "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
399 #: ../data/empathy.schemas.in.h:84
400 msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
401 msgstr "Whether to show the contact list in chat rooms."
403 #: ../data/empathy.schemas.in.h:85
404 msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
405 msgstr "Whether to show the contact list in compact mode."
407 #: ../data/empathy.schemas.in.h:86
409 "Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
410 "'x' button in the title bar."
412 "Whether to show the message dialogue about closing the main window with the "
413 "'x' button in the title bar."
415 #: ../data/empathy.schemas.in.h:87
416 msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
417 msgstr "Whether to use the theme for chat rooms."
419 #: ../data/empathy.schemas.in.h:88
421 "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
422 "the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort "
423 "the contact list by state."
425 "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
426 "the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort "
427 "the contact list by state."
429 #: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
430 msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
431 msgstr "Manage Messaging and VoIP accounts"
433 #: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
434 #: ../src/cc-empathy-accounts-page.c:201 ../src/cc-empathy-accounts-panel.c:70
435 msgid "Messaging and VoIP Accounts"
436 msgstr "Messaging and VoIP Accounts"
438 #: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:840
439 msgid "The hash of the received file and the sent one do not match"
440 msgstr "The hash of the received file and the sent one do not match"
442 #: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1100
443 msgid "File transfer not supported by remote contact"
444 msgstr "File transfer not supported by remote contact"
446 #: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1158
447 msgid "The selected file is not a regular file"
448 msgstr "The selected file is not a regular file"
450 #: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1167
451 msgid "The selected file is empty"
452 msgstr "The selected file is empty"
454 #: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:834
455 #: ../src/empathy-auto-salut-account-helper.c:96
456 msgid "People nearby"
457 msgstr "People nearby"
459 #: ../libempathy/empathy-tp-file.c:280
460 msgid "Socket type not supported"
461 msgstr "Socket type not supported"
463 #: ../libempathy/empathy-tp-file.c:399
464 msgid "No reason was specified"
465 msgstr "No reason was specified"
467 #: ../libempathy/empathy-tp-file.c:402
468 msgid "The change in state was requested"
469 msgstr "The change in state was requested"
471 #: ../libempathy/empathy-tp-file.c:405
472 msgid "You canceled the file transfer"
473 msgstr "You cancelled the file transfer"
475 #: ../libempathy/empathy-tp-file.c:408
476 msgid "The other participant canceled the file transfer"
477 msgstr "The other participant cancelled the file transfer"
479 #: ../libempathy/empathy-tp-file.c:411
480 msgid "Error while trying to transfer the file"
481 msgstr "Error while trying to transfer the file"
483 #: ../libempathy/empathy-tp-file.c:414
484 msgid "The other participant is unable to transfer the file"
485 msgstr "The other participant is unable to transfer the file"
487 #: ../libempathy/empathy-tp-file.c:417 ../libempathy/empathy-utils.c:314
488 msgid "Unknown reason"
489 msgstr "Unknown reason"
491 #: ../libempathy/empathy-utils.c:238
495 #: ../libempathy/empathy-utils.c:240
499 #: ../libempathy/empathy-utils.c:243
503 #: ../libempathy/empathy-utils.c:245
507 #: ../libempathy/empathy-utils.c:247
511 #: ../libempathy/empathy-utils.c:286
512 msgid "No reason specified"
513 msgstr "No reason specified"
515 #: ../libempathy/empathy-utils.c:288
516 msgid "Status is set to offline"
517 msgstr "Status is set to offline."
519 #: ../libempathy/empathy-utils.c:290
520 msgid "Network error"
521 msgstr "Network error"
523 #: ../libempathy/empathy-utils.c:292
524 msgid "Authentication failed"
525 msgstr "Authentication failed"
527 #: ../libempathy/empathy-utils.c:294
528 msgid "Encryption error"
529 msgstr "Encryption error"
531 #: ../libempathy/empathy-utils.c:296
535 #: ../libempathy/empathy-utils.c:298
536 msgid "Certificate not provided"
537 msgstr "Certificate not provided"
539 #: ../libempathy/empathy-utils.c:300
540 msgid "Certificate untrusted"
541 msgstr "Certificate untrusted"
543 #: ../libempathy/empathy-utils.c:302
544 msgid "Certificate expired"
545 msgstr "Certificate expired"
547 #: ../libempathy/empathy-utils.c:304
548 msgid "Certificate not activated"
549 msgstr "Certificate not activated"
551 #: ../libempathy/empathy-utils.c:306
552 msgid "Certificate hostname mismatch"
553 msgstr "Certificate hostname mismatch"
555 #: ../libempathy/empathy-utils.c:308
556 msgid "Certificate fingerprint mismatch"
557 msgstr "Certificate fingerprint mismatch"
559 #: ../libempathy/empathy-utils.c:310
560 msgid "Certificate self-signed"
561 msgstr "Certificate self-signed"
563 #: ../libempathy/empathy-utils.c:312
564 msgid "Certificate error"
565 msgstr "Certificate error"
567 #: ../libempathy/empathy-utils.c:429 ../src/empathy-import-mc4-accounts.c:104
568 msgid "People Nearby"
569 msgstr "People Nearby"
571 #: ../libempathy/empathy-utils.c:434
573 msgstr "Yahoo! Japan"
575 #: ../libempathy/empathy-utils.c:435
576 msgid "Facebook Chat"
577 msgstr "Facebook Chat"
579 #: ../libempathy/empathy-time.c:137
581 msgid "%d second ago"
582 msgid_plural "%d seconds ago"
583 msgstr[0] "%d second ago"
584 msgstr[1] "%d seconds ago"
586 #: ../libempathy/empathy-time.c:142
588 msgid "%d minute ago"
589 msgid_plural "%d minutes ago"
590 msgstr[0] "%d minute ago"
591 msgstr[1] "%d minutes ago"
593 #: ../libempathy/empathy-time.c:147
596 msgid_plural "%d hours ago"
597 msgstr[0] "%d hour ago"
598 msgstr[1] "%d hours ago"
600 #: ../libempathy/empathy-time.c:152
603 msgid_plural "%d days ago"
604 msgstr[0] "%d day ago"
605 msgstr[1] "%d days ago"
607 #: ../libempathy/empathy-time.c:157
610 msgid_plural "%d weeks ago"
611 msgstr[0] "%d week ago"
612 msgstr[1] "%d weeks ago"
614 #: ../libempathy/empathy-time.c:162
617 msgid_plural "%d months ago"
618 msgstr[0] "%d month ago"
619 msgstr[1] "%d months ago"
621 #: ../libempathy/empathy-time.c:167
622 msgid "in the future"
623 msgstr "in the future"
625 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:462
629 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:527
630 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:583
635 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1117
639 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1446
643 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1514
644 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
645 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1
646 #: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
647 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
651 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1525
655 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1590
656 msgid "This account already exists on the server"
657 msgstr "This account already exists on the server"
659 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1593
660 msgid "Create a new account on the server"
661 msgstr "Create a new account on the server"
663 #. To translators: The first parameter is the login id and the
664 #. * second one is the server. The resulting string will be something
665 #. * like: "MyUserName on chat.freenode.net".
666 #. * You should reverse the order of these arguments if the
667 #. * server should come before the login id in your locale.
668 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1968
671 msgstr "%1$s on %2$s"
673 #. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
674 #. * string will be something like: "Jabber Account"
675 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1994
680 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1998
684 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
685 msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
686 msgstr "<b>Example:</b> MyScreenName"
688 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
689 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
690 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
691 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
692 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
693 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
694 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
695 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
696 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
700 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
701 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:4
702 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
703 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
704 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:4
705 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14
706 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
710 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
711 msgid "Screen _Name:"
712 msgstr "Screen _Name:"
714 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
715 msgid "What is your AIM password?"
716 msgstr "What is your AIM password?"
718 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
719 msgid "What is your AIM screen name?"
720 msgstr "What is your AIM screen name?"
722 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
723 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
724 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
725 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
726 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
727 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
731 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:8
732 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
733 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
734 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
735 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
736 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:12
737 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
741 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
742 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
743 msgid "<b>Example:</b> username"
744 msgstr "<b>Example:</b> username"
746 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
747 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:4
748 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
752 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
753 msgid "What is your GroupWise User ID?"
754 msgstr "What is your GroupWise User ID?"
756 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
757 msgid "What is your GroupWise password?"
758 msgstr "What is your GroupWise password?"
760 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
761 msgid "<b>Example:</b> 123456789"
762 msgstr "<b>Example:</b> 123456789"
764 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
768 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
769 msgid "What is your ICQ UIN?"
770 msgstr "What is your ICQ UIN?"
772 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
773 msgid "What is your ICQ password?"
774 msgstr "What is your ICQ password?"
776 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
777 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
778 msgid "_Character set:"
779 msgstr "_Character set:"
781 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.c:244
785 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:184
786 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:217
790 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:187
794 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:190
798 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:193
802 #. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
803 #. * best to keep the English version.
804 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:222
808 #. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
809 #. * best to keep the English version.
810 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:227
814 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:230
818 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
819 msgid "Character set:"
820 msgstr "Character set:"
822 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
826 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
830 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
834 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
838 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
839 msgid "Quit message:"
840 msgstr "Quit message:"
842 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
846 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
850 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1
851 msgid "<b>Example:</b> user@gmail.com"
852 msgstr "<b>Example:</b> user@gmail.com"
854 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:2
855 msgid "<b>Example:</b> user@jabber.org"
856 msgstr "<b>Example:</b> user@jabber.org"
858 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:5
859 msgid "Override server settings"
860 msgstr "Override server settings"
862 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
866 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
870 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
872 "This is your username, not your normal Facebook login.\n"
873 "If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
874 "Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose a "
875 "Facebook username if you don't have one."
877 "This is your username, not your normal Facebook login.\n"
878 "If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
879 "Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose a "
880 "Facebook username if you don't have one."
882 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
884 msgstr "Use old SS_L"
886 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
887 msgid "What is your Facebook password?"
888 msgstr "What is your Facebook password?"
890 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
891 msgid "What is your Facebook username?"
892 msgstr "What is your Facebook username?"
894 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:15
895 msgid "What is your Google ID?"
896 msgstr "What is your Google ID?"
898 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
899 msgid "What is your Google password?"
900 msgstr "What is your Google password?"
902 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
903 msgid "What is your Jabber ID?"
904 msgstr "What is your Jabber ID?"
906 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
907 msgid "What is your Jabber password?"
908 msgstr "What is your Jabber password?"
910 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
911 msgid "What is your desired Jabber ID?"
912 msgstr "What is your desired Jabber ID?"
914 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
915 msgid "What is your desired Jabber password?"
916 msgstr "What is your desired Jabber password?"
918 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
919 msgid "_Encryption required (TLS/SSL)"
920 msgstr "_Encryption required (TLS/SSL)"
922 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
923 msgid "_Ignore SSL certificate errors"
924 msgstr "_Ignore SSL certificate errors"
926 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
927 msgid "<b>Example:</b> user@hotmail.com"
928 msgstr "<b>Example:</b> user@hotmail.com"
930 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
931 msgid "What is your Windows Live ID?"
932 msgstr "What is your Windows Live ID?"
934 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
935 msgid "What is your Windows Live password?"
936 msgstr "What is your Windows Live password?"
938 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
939 msgid "_E-mail address:"
940 msgstr "_E-mail address:"
942 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
944 msgstr "_First Name:"
946 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
950 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
954 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
958 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
959 msgid "_Published Name:"
960 msgstr "_Published Name:"
962 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
963 msgid "<b>Example:</b> user@my.sip.server"
964 msgstr "<b>Example:</b> user@my.sip.server"
966 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
967 msgid "Authentication username:"
968 msgstr "Authentication username:"
970 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
971 msgid "Discover Binding"
972 msgstr "Discover Binding"
974 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
975 msgid "Discover the STUN server automatically"
976 msgstr "Discover the STUN server automatically"
978 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
979 msgid "Hostname of the proxy for outbound requests."
980 msgstr "Hostname of the proxy for outbound requests."
982 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7
983 msgid "Interval (seconds)"
984 msgstr "Interval (seconds)"
986 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:8
987 msgid "Keep-Alive Options"
988 msgstr "Keep-Alive Options"
990 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
992 "Look up the DNS SRV record at the service's domain for the host name of a "
995 "Look up the DNS SRV record at the service's domain for the host name of a "
998 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
999 msgid "Loose Routing"
1000 msgstr "Loose Routing"
1002 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:11
1006 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
1007 msgid "Miscellaneous Options"
1008 msgstr "Miscellaneous Options"
1010 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
1011 msgid "NAT Traversal Options"
1012 msgstr "NAT Traversal Options"
1014 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
1015 msgid "Port of the proxy for outbound requests."
1016 msgstr "Port of the proxy for outbound requests."
1018 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
1022 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
1023 msgid "Proxy Options"
1024 msgstr "Proxy Options"
1026 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
1027 msgid "STUN Server:"
1028 msgstr "STUN Server:"
1030 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:19
1034 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
1036 "The username for SIP authentication, if different from the SIP URI\n"
1039 "The username for SIP authentication, if different from the SIP URI\n"
1042 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
1046 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
1048 "Update the registration binding if the external address for the client is "
1049 "discovered to be different from the local binding."
1051 "Update the registration binding if the external address for the client is "
1052 "discovered to be different from the local binding."
1054 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
1056 "Use the loose routing behavior and the Route header as recommended in RFC "
1059 "Use the loose routing behavior and the Route header as recommended in RFC "
1062 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:25
1063 msgid "What is your SIP account password?"
1064 msgstr "What is your SIP account password?"
1066 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:26
1067 msgid "What is your SIP login ID?"
1068 msgstr "What is your SIP login ID?"
1070 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:27
1074 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
1075 msgid "Use _Yahoo! Japan"
1076 msgstr "Use _Yahoo! Japan"
1078 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
1079 msgid "What is your Yahoo! ID?"
1080 msgstr "What is your Yahoo! ID?"
1082 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
1083 msgid "What is your Yahoo! password?"
1084 msgstr "What is your Yahoo! password?"
1086 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
1088 msgstr "Yahoo! I_D:"
1090 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
1091 msgid "_Ignore conference and chat room invitations"
1092 msgstr "_Ignore conference and chat room invitations"
1094 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
1095 msgid "_Room List locale:"
1096 msgstr "_Room List locale:"
1098 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:449
1099 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:525
1100 msgid "Couldn't convert image"
1101 msgstr "Couldn't convert image"
1103 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:450
1104 msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
1105 msgstr "None of the accepted image formats are supported on your system"
1107 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:915
1108 msgid "Select Your Avatar Image"
1109 msgstr "Select Your Avatar Image"
1111 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:918
1115 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:980
1119 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:984
1123 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:327
1124 msgid "Click to enlarge"
1125 msgstr "Click to enlarge"
1127 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:201
1128 msgid "Failed to reconnect this chat"
1129 msgstr "Failed to reconnect this chat"
1131 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:623
1132 msgid "Failed to join chat room"
1133 msgstr "Failed to join chat room"
1135 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:641
1136 msgid "Failed to open private chat"
1137 msgstr "Failed to open private chat"
1139 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:680
1140 msgid "Topic not supported on this conversation"
1141 msgstr "Topic not supported on this conversation"
1143 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:686
1144 msgid "You are not allowed to change the topic"
1145 msgstr "You are not allowed to change the topic"
1147 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:815
1148 msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
1149 msgstr "/clear: clear all messages from the current conversation"
1151 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:818
1152 msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
1153 msgstr "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
1155 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:821
1156 msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
1157 msgstr "/join <chat room ID>: join a new chat room"
1159 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:824
1160 msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
1161 msgstr "/j <chat room ID>: join a new chat room"
1163 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:827
1164 msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
1165 msgstr "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
1167 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:830
1168 msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
1169 msgstr "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
1171 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:833
1172 msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
1173 msgstr "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
1175 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:836
1176 msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
1177 msgstr "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
1179 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:839
1181 "/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
1182 "send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
1183 "join a new chat room\""
1185 "/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
1186 "send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
1187 "join a new chat room\""
1189 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:844
1191 "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
1194 "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
1197 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:854
1202 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:883
1203 msgid "Unknown command"
1204 msgstr "Unknown command"
1206 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1004
1207 msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
1208 msgstr "Unknown command; see /help for the available commands"
1210 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1142
1214 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1145
1215 msgid "invalid contact"
1216 msgstr "invalid contact"
1218 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1148
1219 msgid "permission denied"
1220 msgstr "permission denied"
1222 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1151
1223 msgid "too long message"
1224 msgstr "too long message"
1226 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1154
1227 msgid "not implemented"
1228 msgstr "not implemented"
1230 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1157
1234 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1161
1236 msgid "Error sending message '%s': %s"
1237 msgstr "Error sending message '%s': %s"
1239 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1191
1241 msgid "Topic set to: %s"
1242 msgstr "Topic set to: %s"
1244 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1193
1245 msgid "No topic defined"
1246 msgstr "No topic defined"
1248 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1592
1249 msgid "(No Suggestions)"
1250 msgstr "(No Suggestions)"
1252 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1646
1253 msgid "Insert Smiley"
1254 msgstr "Insert Smiley"
1257 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1664
1258 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1658
1262 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1698
1263 msgid "_Spelling Suggestions"
1264 msgstr "_Spelling Suggestions"
1266 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1813
1268 msgid "%s has disconnected"
1269 msgstr "%s has disconnected"
1271 #. translators: reverse the order of these arguments
1272 #. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
1274 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1820
1276 msgid "%1$s was kicked by %2$s"
1277 msgstr "%1$s was kicked by %2$s"
1279 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1823
1281 msgid "%s was kicked"
1282 msgstr "%s was kicked"
1284 #. translators: reverse the order of these arguments
1285 #. * if the banned should come before the banner in your locale.
1287 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1831
1289 msgid "%1$s was banned by %2$s"
1290 msgstr "%1$s was banned by %2$s"
1292 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1834
1294 msgid "%s was banned"
1295 msgstr "%s was banned"
1297 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1838
1299 msgid "%s has left the room"
1300 msgstr "%s has left the room"
1302 #. Note to translators: this string is appended to
1303 #. * notifications like "foo has left the room", with the message
1304 #. * given by the user living the room. If this poses a problem,
1305 #. * please let us know. :-)
1307 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1847
1312 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1872
1314 msgid "%s has joined the room"
1315 msgstr "%s has joined the room"
1317 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1897
1319 msgid "%s is now known as %s"
1320 msgstr "%s is now known as %s"
1322 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2032 ../src/empathy-call-window.c:1531
1323 msgid "Disconnected"
1324 msgstr "Disconnected"
1326 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2566
1327 msgid "Wrong password; please try again:"
1328 msgstr "Wrong password; please try again:"
1330 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2567
1334 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2572
1335 msgid "This room is protected by a password:"
1336 msgstr "This room is protected by a password:"
1338 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2573
1342 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2713
1346 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2766
1347 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:548
1348 msgid "Conversation"
1349 msgstr "Conversation"
1351 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.ui.h:1 ../src/empathy-chat-window.c:680
1355 #. Copy Link Address menu item
1356 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:317
1357 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:823
1358 msgid "_Copy Link Address"
1359 msgstr "_Copy Link Address"
1361 #. Open Link menu item
1362 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:324
1363 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:830
1367 #. Translators: timestamp displayed between conversations in
1368 #. * chat windows (strftime format string)
1369 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:422
1371 msgstr "%A %d %B %Y"
1373 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:249
1374 msgid "Edit Contact Information"
1375 msgstr "Edit Contact Information"
1377 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:300
1378 msgid "Personal Information"
1379 msgstr "Personal Information"
1381 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:405
1383 msgstr "New Contact"
1385 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:1
1386 msgid "Decide _Later"
1387 msgstr "Decide _Later"
1389 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:2
1390 msgid "Subscription Request"
1391 msgstr "Subscription Request"
1393 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1516
1395 msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
1396 msgstr "Do you really want to remove the group '%s'?"
1398 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1518
1399 msgid "Removing group"
1400 msgstr "Removing group"
1403 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1565
1404 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1642
1405 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
1409 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1595
1411 msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
1412 msgstr "Do you really want to remove the contact '%s'?"
1414 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1597
1415 msgid "Removing contact"
1416 msgstr "Removing contact"
1418 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:195
1419 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
1420 msgid "_Add Contact…"
1421 msgstr "_Add Contact…"
1423 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:222
1424 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:15
1428 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:253
1431 msgstr "_Audio Call"
1433 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:285
1436 msgstr "_Video Call"
1438 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:324
1439 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:26
1440 msgid "_Previous Conversations"
1441 msgstr "_Previous Conversations"
1443 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:346
1447 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:369
1448 msgid "Share my desktop"
1449 msgstr "Share my desktop"
1451 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:397
1452 msgid "Infor_mation"
1453 msgstr "Infor_mation"
1455 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:443
1456 msgctxt "Edit contact (contextual menu)"
1460 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:497
1461 #: ../src/empathy-chat-window.c:865
1462 msgid "Inviting you to this room"
1463 msgstr "Inviting you to this room"
1465 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:528
1466 msgid "_Invite to chat room"
1467 msgstr "_Invite to chat room"
1469 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector.c:129
1470 msgid "Select a contact"
1471 msgstr "Select a contact"
1473 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:235
1477 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:244
1478 #: ../src/empathy-main-window.c:1045
1482 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:476
1483 msgid "Country ISO Code:"
1484 msgstr "Country ISO Code:"
1486 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:478
1490 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:480
1494 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:482
1498 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:484
1502 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:486
1503 msgid "Postal Code:"
1504 msgstr "Postal Code:"
1506 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:488
1510 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:490
1514 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:492
1518 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:494
1522 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:496
1526 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:498
1527 msgid "Description:"
1528 msgstr "Description:"
1530 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:500
1534 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:502
1535 msgid "Accuracy Level:"
1536 msgstr "Accuracy Level:"
1538 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:504
1542 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:506
1543 msgid "Vertical Error (meters):"
1544 msgstr "Vertical Error (metres):"
1546 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:508
1547 msgid "Horizontal Error (meters):"
1548 msgstr "Horizontal Error (metres):"
1550 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:510
1554 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:512
1558 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:514
1559 msgid "Climb Speed:"
1560 msgstr "Climb Speed:"
1562 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:516
1563 msgid "Last Updated on:"
1564 msgstr "Last Updated on:"
1566 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:518
1570 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:520
1574 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:522
1578 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:584
1579 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
1583 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:600
1584 msgid "<b>Location</b>, "
1585 msgstr "<b>Location</b>, "
1587 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:650
1588 msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
1589 msgstr "%e %B, %Y at %R UTC"
1591 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:721
1593 msgstr "Save Avatar"
1595 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777
1596 msgid "Unable to save avatar"
1597 msgstr "Unable to save avatar"
1599 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
1600 msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
1601 msgstr "<b>Location</b> at (date)\t"
1603 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
1607 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
1611 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
1612 msgid "Client Information"
1613 msgstr "Client Information"
1615 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
1619 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
1620 msgid "Contact Details"
1621 msgstr "Contact Details"
1623 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
1624 msgid "E-mail address:"
1625 msgstr "E-mail address:"
1627 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
1631 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
1635 #. Identifier to connect to Instant Messaging network
1636 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:12
1638 msgstr "Identifier:"
1640 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:13
1641 msgid "Information requested…"
1642 msgstr "Information requested…"
1644 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:14
1648 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:15
1650 "Select the groups you want this contact to appear in. Note that you can "
1651 "select more than one group or no groups."
1653 "Select the groups you want this contact to appear in. Note that you can "
1654 "select more than one group or no groups."
1656 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:16
1660 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:17
1664 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:18
1668 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:280
1672 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:507
1676 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:522
1680 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:535
1684 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:541
1685 #: ../src/empathy-import-widget.c:310
1689 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:558
1693 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:1
1694 msgid "Conversations"
1695 msgstr "Conversations"
1697 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
1698 msgid "Previous Conversations"
1699 msgstr "Previous Conversations"
1701 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
1705 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
1709 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:2
1711 msgstr "Contact ID:"
1714 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:144
1719 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:154
1720 msgid "New Conversation"
1721 msgstr "New Conversation"
1724 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:188
1726 msgstr "Send _Video"
1729 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:196
1730 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
1735 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:206
1740 #. COL_STATE_ICON_NAME
1742 #. COL_DISPLAY_MARKUP
1743 #. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
1745 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:167
1746 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:203
1747 msgid "Custom Message…"
1748 msgstr "Custom Message…"
1750 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:220
1751 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:222
1752 msgid "Edit Custom Messages…"
1753 msgstr "Edit Custom Messages…"
1755 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:344
1756 msgid "Click to remove this status as a favorite"
1757 msgstr "Click to remove this status as a favourite"
1759 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:353
1760 msgid "Click to make this status a favorite"
1761 msgstr "Click to make this status a favourite"
1763 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:387
1767 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:896
1768 msgid "Set your presence and current status"
1769 msgstr "Set your presence and current status"
1772 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1083
1773 msgid "Custom messages…"
1774 msgstr "Custom messages…"
1776 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
1780 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
1784 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
1785 msgid "Phrase not found"
1786 msgstr "Phrase not found"
1788 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:51
1789 msgid "Received an instant message"
1790 msgstr "Received an instant message"
1792 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:53
1793 msgid "Sent an instant message"
1794 msgstr "Sent an instant message"
1796 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:55
1797 msgid "Incoming chat request"
1798 msgstr "Incoming chat request"
1800 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:57
1801 msgid "Contact connected"
1802 msgstr "Contact connected"
1804 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:59
1805 msgid "Contact disconnected"
1806 msgstr "Contact disconnected"
1808 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:61
1809 msgid "Connected to server"
1810 msgstr "Connected to server"
1812 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:63
1813 msgid "Disconnected from server"
1814 msgstr "Disconnected from server"
1816 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:65
1817 msgid "Incoming voice call"
1818 msgstr "Incoming voice call"
1820 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:67
1821 msgid "Outgoing voice call"
1822 msgstr "Outgoing voice call"
1824 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:69
1825 msgid "Voice call ended"
1826 msgstr "Voice call ended"
1828 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:364
1829 msgid "Enter Custom Message"
1830 msgstr "Enter Custom Message"
1832 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:523
1833 msgid "Edit Custom Messages"
1834 msgstr "Edit Custom Messages"
1836 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
1837 msgid "Add _New Preset"
1838 msgstr "Add _New Preset"
1840 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:2
1841 msgid "Saved Presets"
1842 msgstr "Saved Presets"
1844 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:67
1848 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:68
1852 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:69
1856 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:70
1860 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1520
1861 msgid "Unable to open URI"
1862 msgstr "Unable to open URI"
1864 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1650
1865 msgid "Select a file"
1866 msgstr "Select a file"
1868 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1710
1869 msgid "Select a destination"
1870 msgstr "Select a destination"
1872 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158
1873 msgid "Current Locale"
1874 msgstr "Current Locale"
1876 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:161
1877 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:163
1878 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:165
1879 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:167
1883 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:170
1887 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:173
1888 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:175
1889 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:177
1893 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:180
1897 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:183
1898 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:185
1899 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:187
1900 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:189
1901 msgid "Central European"
1902 msgstr "Central European"
1904 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:192
1905 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:194
1906 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:196
1907 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:198
1908 msgid "Chinese Simplified"
1909 msgstr "Chinese Simplified"
1911 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:201
1912 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:203
1913 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:205
1914 msgid "Chinese Traditional"
1915 msgstr "Chinese Traditional"
1917 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:208
1921 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:211
1922 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:213
1923 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:215
1924 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:217
1925 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:219
1926 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:221
1930 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:224
1931 msgid "Cyrillic/Russian"
1932 msgstr "Cyrillic/Russian"
1934 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:227
1935 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:229
1936 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
1937 msgstr "Cyrillic/Ukrainian"
1939 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:232
1943 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:235
1944 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:237
1945 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:239
1949 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:242
1953 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:245
1957 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:248
1958 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:250
1959 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:252
1960 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:254
1964 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:257
1965 msgid "Hebrew Visual"
1966 msgstr "Hebrew Visual"
1968 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:260
1972 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:263
1976 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:266
1977 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:268
1978 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:270
1982 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:273
1983 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:275
1984 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:277
1985 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:279
1989 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:282
1993 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:285
1997 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:288
1998 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:290
2002 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:293
2003 msgid "South European"
2004 msgstr "South European"
2006 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:296
2010 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:299
2011 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:301
2012 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:303
2013 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:305
2017 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:308
2018 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:310
2019 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:312
2020 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:314
2021 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:316
2025 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:319
2026 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:321
2027 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:323
2028 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:325
2029 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:327
2033 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:330
2034 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:332
2035 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:334
2039 #: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:108
2040 msgid "The selected contact cannot receive files."
2041 msgstr "The selected contact cannot receive files."
2043 #: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:114
2044 msgid "The selected contact is offline."
2045 msgstr "The selected contact is offline."
2047 #: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:169
2048 msgid "No error message"
2049 msgstr "No error message"
2051 #: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:242
2052 msgid "Instant Message (Empathy)"
2053 msgstr "Instant Message (Empathy)"
2055 #: ../src/empathy.c:569
2056 msgid "Don't connect on startup"
2057 msgstr "Don't connect on startup"
2059 #: ../src/empathy.c:573
2060 msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
2061 msgstr "Don't display the contact list or any other dialogues on startup"
2063 #: ../src/empathy.c:585
2064 msgid "- Empathy IM Client"
2065 msgstr "- Empathy IM Client"
2067 #: ../src/empathy-about-dialog.c:85
2069 "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
2070 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
2071 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
2074 "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
2075 "terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software "
2076 "Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later "
2079 #: ../src/empathy-about-dialog.c:89
2081 "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
2082 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
2083 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
2086 "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
2087 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
2088 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more "
2091 #: ../src/empathy-about-dialog.c:93
2093 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2094 "Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
2095 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
2097 "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
2098 "Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
2099 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
2101 #: ../src/empathy-about-dialog.c:121
2102 msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
2103 msgstr "An Instant Messaging client for GNOME"
2105 #: ../src/empathy-about-dialog.c:127
2106 msgid "translator-credits"
2108 "David Lodge <dave@cirt.net>\n"
2109 "Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>\n"
2110 "Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>"
2112 #: ../src/empathy-account-assistant.c:167
2113 msgid "There was an error while importing the accounts."
2114 msgstr "There was an error while importing the accounts."
2116 #: ../src/empathy-account-assistant.c:170
2117 msgid "There was an error while parsing the account details."
2118 msgstr "There was an error while parsing the account details."
2120 #: ../src/empathy-account-assistant.c:173
2121 msgid "There was an error while creating the account."
2122 msgstr "There was an error while creating the account."
2124 #: ../src/empathy-account-assistant.c:175
2125 msgid "There was an error."
2126 msgstr "There was an error."
2128 #: ../src/empathy-account-assistant.c:179
2130 msgid "The error message was: %s"
2131 msgstr "The error message was: %s"
2133 #: ../src/empathy-account-assistant.c:183
2135 "You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit "
2136 "this assistant and add accounts later from the Edit menu."
2138 "You can either go back and try to enter your account's details again or quit "
2139 "this assistant and add accounts later from the Edit menu."
2141 #: ../src/empathy-account-assistant.c:220
2142 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1294
2143 msgid "An error occurred"
2144 msgstr "An error occurred"
2146 #. To translator: %s is the protocol name
2148 #. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
2151 #: ../src/empathy-account-assistant.c:415 ../src/empathy-accounts-dialog.c:564
2153 msgid "New %s account"
2154 msgstr "New %s account"
2156 #: ../src/empathy-account-assistant.c:502
2157 msgid "What kind of chat account do you have?"
2158 msgstr "What kind of chat account do you have?"
2160 #: ../src/empathy-account-assistant.c:508
2161 msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
2162 msgstr "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
2164 #: ../src/empathy-account-assistant.c:514
2165 msgid "Enter your account details"
2166 msgstr "Enter your account details"
2168 #: ../src/empathy-account-assistant.c:519
2169 msgid "What kind of chat account do you want to create?"
2170 msgstr "What kind of chat account do you want to create?"
2172 #: ../src/empathy-account-assistant.c:525
2173 msgid "Do you want to create other chat accounts?"
2174 msgstr "Do you want to create other chat accounts?"
2176 #: ../src/empathy-account-assistant.c:532
2177 msgid "Enter the details for the new account"
2178 msgstr "Enter the details for the new account"
2180 #: ../src/empathy-account-assistant.c:647
2182 "With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
2183 "colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
2184 "programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
2187 "With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
2188 "colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
2189 "programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
2192 #: ../src/empathy-account-assistant.c:664
2193 msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
2194 msgstr "Do you have an account you've been using with another chat program?"
2196 #: ../src/empathy-account-assistant.c:687
2197 msgid "Yes, import my account details from "
2198 msgstr "Yes, import my account details from "
2200 #: ../src/empathy-account-assistant.c:708
2201 msgid "Yes, I'll enter my account details now"
2202 msgstr "Yes, I'll enter my account details now"
2204 #: ../src/empathy-account-assistant.c:730
2205 msgid "No, I want a new account"
2206 msgstr "No, I want a new account"
2208 #: ../src/empathy-account-assistant.c:740
2209 msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
2210 msgstr "No, I just want to see people online nearby for now"
2212 #: ../src/empathy-account-assistant.c:761
2213 msgid "Select the accounts you want to import:"
2214 msgstr "Select the accounts you want to import:"
2216 #: ../src/empathy-account-assistant.c:845
2217 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:541
2218 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:542
2222 #: ../src/empathy-account-assistant.c:852
2223 msgid "No, that's all for now"
2224 msgstr "No, that's all for now"
2226 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1111
2228 "Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
2229 "same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
2230 "details below are correct. You can easily change these details later or "
2231 "disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
2233 "Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
2234 "same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
2235 "details below are correct. You can easily change these details later or "
2236 "disable this feature by using the 'Accounts' dialogue"
2238 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1117
2239 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1173
2240 msgid "Edit->Accounts"
2241 msgstr "Edit->Accounts"
2243 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1133
2244 msgid "I don't want to enable this feature for now"
2245 msgstr "I don't want to enable this feature for now"
2247 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1169
2249 "You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
2250 "telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please "
2251 "install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from "
2252 "the Accounts dialog"
2254 "You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
2255 "telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please "
2256 "install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from "
2257 "the Accounts dialogue"
2259 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1175
2260 msgid "telepathy-salut not installed"
2261 msgstr "telepathy-salut not installed"
2263 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1252
2264 msgid "Welcome to Empathy"
2265 msgstr "Welcome to Empathy"
2267 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1261
2268 msgid "Import your existing accounts"
2269 msgstr "Import your existing accounts"
2271 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1279
2272 msgid "Please enter personal details"
2273 msgstr "Please enter personal details"
2275 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
2276 #. * unsaved changes
2277 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:66
2279 msgid "There are unsaved modifications to your %s account."
2280 msgstr "There are unsaved modifications to your %s account."
2282 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
2283 #. * an unsaved new account
2284 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:70
2285 msgid "Your new account has not been saved yet."
2286 msgstr "Your new account has not been saved yet."
2288 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:265 ../src/empathy-call-window.c:729
2289 msgid "Connecting…"
2290 msgstr "Connecting…"
2292 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:292
2294 msgid "Disconnected — %s"
2295 msgstr "Disconnected — %s"
2297 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:297
2299 msgid "Offline — %s"
2300 msgstr "Offline — %s"
2302 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:310
2303 msgid "Offline — No Network Connection"
2304 msgstr "Offline — No Network Connection"
2306 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:318
2307 msgid "Unknown Status"
2308 msgstr "Unknown Status"
2310 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:329
2311 msgid "Offline — Account Disabled"
2312 msgstr "Offline — Account Disabled"
2314 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:735
2316 "You are about to create a new account, which will discard\n"
2317 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
2319 "You are about to create a new account, which will discard\n"
2320 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
2322 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1082
2324 msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
2325 msgstr "Do you want to remove %s from your computer?"
2327 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1086
2328 msgid "This will not remove your account on the server."
2329 msgstr "This will not remove your account on the server."
2331 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1316
2333 "You are about to select another account, which will discard\n"
2334 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
2336 "You are about to select another account, which will discard\n"
2337 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
2339 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1863
2341 "You are about to close the window, which will discard\n"
2342 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
2344 "You are about to close the window, which will discard\n"
2345 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
2348 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1996
2352 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
2353 msgid "No protocol installed"
2354 msgstr "No protocol installed"
2356 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
2360 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
2362 "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
2365 "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
2368 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
2369 msgid "_Add…"
2370 msgstr "_Add…"
2372 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
2373 msgid "_Import…"
2374 msgstr "_Import…"
2376 #: ../src/empathy-call-window.c:453
2380 #: ../src/empathy-call-window.c:456
2384 #: ../src/empathy-call-window.c:459
2388 #: ../src/empathy-call-window.c:567
2392 #: ../src/empathy-call-window.c:1022
2396 #: ../src/empathy-call-window.c:1041
2400 #: ../src/empathy-call-window.c:1047
2402 msgstr "Audio input"
2404 #: ../src/empathy-call-window.c:1051
2406 msgstr "Video input"
2408 #. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
2409 #. * is used in the window title
2410 #: ../src/empathy-call-window.c:1116
2412 msgid "Call with %s"
2413 msgstr "Call with %s"
2415 #. translators: Call is a noun. This string is used in the window
2417 #: ../src/empathy-call-window.c:1197
2421 #. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
2422 #: ../src/empathy-call-window.c:1694
2424 msgid "Connected — %d:%02dm"
2425 msgstr "Connected — %d:%02dm"
2427 #: ../src/empathy-call-window.c:1755
2428 msgid "Technical Details"
2429 msgstr "Technical Details"
2431 #: ../src/empathy-call-window.c:1793
2434 "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
2437 "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
2440 #: ../src/empathy-call-window.c:1798
2443 "%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
2446 "%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
2449 #: ../src/empathy-call-window.c:1804
2452 "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
2453 "does not allow direct connections."
2455 "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
2456 "does not allow direct connections."
2458 #: ../src/empathy-call-window.c:1810
2459 msgid "There was a failure on the network"
2460 msgstr "There was a failure on the network"
2462 #: ../src/empathy-call-window.c:1814
2464 "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
2466 "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
2468 #: ../src/empathy-call-window.c:1817
2470 "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
2472 "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
2474 #: ../src/empathy-call-window.c:1827
2477 "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
2478 "\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
2481 "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
2482 "\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
2485 #: ../src/empathy-call-window.c:1835
2486 msgid "There was a failure in the call engine"
2487 msgstr "There was a failure in the call engine"
2489 #: ../src/empathy-call-window.c:1874
2490 msgid "Can't establish audio stream"
2491 msgstr "Can't establish audio stream"
2493 #: ../src/empathy-call-window.c:1884
2494 msgid "Can't establish video stream"
2495 msgstr "Can't establish video stream"
2497 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
2498 msgid "Call the contact again"
2499 msgstr "Call the contact again"
2501 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:2
2505 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:3
2509 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
2510 msgid "Disable camera and stop sending video"
2511 msgstr "Disable camera and stop sending video"
2513 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:5
2514 msgid "Enable camera and send video"
2515 msgstr "Enable camera and send video"
2517 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
2518 msgid "Enable camera but don't send video"
2519 msgstr "Enable camera but don't send video"
2521 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:7
2525 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:8
2526 msgid "Hang up current call"
2527 msgstr "Hang up current call"
2529 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
2533 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:10
2537 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:11
2541 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:12
2542 msgid "Toggle audio transmission"
2543 msgstr "Toggle audio transmission"
2545 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
2549 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
2553 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
2557 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
2558 msgid "Video Preview"
2559 msgstr "Video Preview"
2561 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:18 ../src/empathy-main-window.ui.h:28
2565 #: ../src/empathy-chat-window.c:436 ../src/empathy-chat-window.c:456
2567 msgid "%s (%d unread)"
2568 msgid_plural "%s (%d unread)"
2569 msgstr[0] "%s (%d unread)"
2570 msgstr[1] "%s (%d unread)"
2572 #: ../src/empathy-chat-window.c:448
2574 msgid "%s (and %u other)"
2575 msgid_plural "%s (and %u others)"
2576 msgstr[0] "%s (and %u other)"
2577 msgstr[1] "%s (and %u others)"
2579 #: ../src/empathy-chat-window.c:464
2581 msgid "%s (%d unread from others)"
2582 msgid_plural "%s (%d unread from others)"
2583 msgstr[0] "%s (%d unread from others)"
2584 msgstr[1] "%s (%d unread from others)"
2586 #: ../src/empathy-chat-window.c:473
2588 msgid "%s (%d unread from all)"
2589 msgid_plural "%s (%d unread from all)"
2590 msgstr[0] "%s (%d unread from all)"
2591 msgstr[1] "%s (%d unread from all)"
2593 #: ../src/empathy-chat-window.c:684
2594 msgid "Typing a message."
2595 msgstr "Typing a message."
2597 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:1
2601 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:2
2605 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
2609 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
2610 msgid "Insert _Smiley"
2611 msgstr "Insert _Smiley"
2613 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
2614 msgid "Invite _Participant…"
2615 msgstr "Invite _Participant…"
2617 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6
2618 msgid "Move Tab _Left"
2619 msgstr "Move Tab _Left"
2621 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
2622 msgid "Move Tab _Right"
2623 msgstr "Move Tab _Right"
2625 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8 ../src/empathy-main-window.ui.h:17
2629 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
2630 msgid "_Conversation"
2631 msgstr "_Conversation"
2633 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
2635 msgstr "_Detach Tab"
2637 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11 ../src/empathy-main-window.ui.h:19
2641 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
2642 msgid "_Favorite Chat Room"
2643 msgstr "_Favourite Chat Room"
2645 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13 ../src/empathy-main-window.ui.h:21
2649 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
2653 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
2654 msgid "_Previous Tab"
2655 msgstr "_Previous Tab"
2657 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16 ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
2658 msgid "_Show Contact List"
2659 msgstr "_Show Contact List"
2661 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
2665 #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:256
2669 #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:274
2673 #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:282
2674 msgid "Auto-Connect"
2675 msgstr "Auto-Connect"
2677 #: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
2678 msgid "Manage Favorite Rooms"
2679 msgstr "Manage Favourite Rooms"
2681 #: ../src/empathy-event-manager.c:339
2682 msgid "Incoming video call"
2683 msgstr "Incoming video call"
2685 #: ../src/empathy-event-manager.c:339
2686 msgid "Incoming call"
2687 msgstr "Incoming call"
2689 #: ../src/empathy-event-manager.c:343
2691 msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
2692 msgstr "%s is video calling you. Do you want to answer?"
2694 #: ../src/empathy-event-manager.c:344
2696 msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
2697 msgstr "%s is calling you. Do you want to answer?"
2699 #: ../src/empathy-event-manager.c:366
2703 #: ../src/empathy-event-manager.c:372
2707 #: ../src/empathy-event-manager.c:489
2709 msgid "Incoming video call from %s"
2710 msgstr "Incoming video call from %s"
2712 #: ../src/empathy-event-manager.c:489
2714 msgid "Incoming call from %s"
2715 msgstr "Incoming call from %s"
2717 #: ../src/empathy-event-manager.c:579
2718 msgid "Room invitation"
2719 msgstr "Room invitation"
2721 #: ../src/empathy-event-manager.c:582
2723 msgid "%s is inviting you to join %s"
2724 msgstr "%s is inviting you to join %s"
2726 #: ../src/empathy-event-manager.c:590
2730 #: ../src/empathy-event-manager.c:595
2731 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
2735 #: ../src/empathy-event-manager.c:634
2737 msgid "%s invited you to join %s"
2738 msgstr "%s invited you to join %s"
2740 #: ../src/empathy-event-manager.c:660
2742 msgid "Incoming file transfer from %s"
2743 msgstr "Incoming file transfer from %s"
2745 #: ../src/empathy-event-manager.c:818
2747 msgid "Subscription requested by %s"
2748 msgstr "Subscription requested by %s"
2750 #: ../src/empathy-event-manager.c:822
2759 #. someone is logging off
2760 #: ../src/empathy-event-manager.c:862
2762 msgid "%s is now offline."
2763 msgstr "%s is now offline."
2765 #. someone is logging in
2766 #: ../src/empathy-event-manager.c:878
2768 msgid "%s is now online."
2769 msgstr "%s is now online."
2771 #. Translators: time left, when it is more than one hour
2772 #: ../src/empathy-ft-manager.c:100
2774 msgid "%u:%02u.%02u"
2775 msgstr "%u:%02u.%02u"
2777 #. Translators: time left, when is is less than one hour
2778 #: ../src/empathy-ft-manager.c:103
2783 #: ../src/empathy-ft-manager.c:179
2784 msgctxt "file transfer percent"
2788 #: ../src/empathy-ft-manager.c:274
2790 msgid "%s of %s at %s/s"
2791 msgstr "%s of %s at %s/s"
2793 #: ../src/empathy-ft-manager.c:275
2798 #. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
2799 #: ../src/empathy-ft-manager.c:306
2801 msgid "Receiving \"%s\" from %s"
2802 msgstr "Receiving \"%s\" from %s"
2804 #. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
2805 #: ../src/empathy-ft-manager.c:309
2807 msgid "Sending \"%s\" to %s"
2808 msgstr "Sending \"%s\" to %s"
2810 #. translators: first %s is filename, second %s
2811 #. * is the contact name
2812 #: ../src/empathy-ft-manager.c:339
2814 msgid "Error receiving \"%s\" from %s"
2815 msgstr "Error receiving \"%s\" from %s"
2817 #: ../src/empathy-ft-manager.c:342
2818 msgid "Error receiving a file"
2819 msgstr "Error receiving a file"
2821 #: ../src/empathy-ft-manager.c:347
2823 msgid "Error sending \"%s\" to %s"
2824 msgstr "Error sending \"%s\" to %s"
2826 #: ../src/empathy-ft-manager.c:350
2827 msgid "Error sending a file"
2828 msgstr "Error sending a file"
2830 #. translators: first %s is filename, second %s
2831 #. * is the contact name
2832 #: ../src/empathy-ft-manager.c:489
2834 msgid "\"%s\" received from %s"
2835 msgstr "\"%s\" received from %s"
2837 #. translators: first %s is filename, second %s
2838 #. * is the contact name
2839 #: ../src/empathy-ft-manager.c:494
2841 msgid "\"%s\" sent to %s"
2842 msgstr "\"%s\" sent to %s"
2844 #: ../src/empathy-ft-manager.c:497
2845 msgid "File transfer completed"
2846 msgstr "File transfer completed"
2848 #: ../src/empathy-ft-manager.c:616 ../src/empathy-ft-manager.c:783
2849 msgid "Waiting for the other participant's response"
2850 msgstr "Waiting for the other participant's response"
2852 #: ../src/empathy-ft-manager.c:642 ../src/empathy-ft-manager.c:680
2854 msgid "Checking integrity of \"%s\""
2855 msgstr "Checking integrity of \"%s\""
2857 #: ../src/empathy-ft-manager.c:645 ../src/empathy-ft-manager.c:683
2859 msgid "Hashing \"%s\""
2860 msgstr "Hashing \"%s\""
2862 #: ../src/empathy-ft-manager.c:991
2866 #: ../src/empathy-ft-manager.c:1003
2870 #: ../src/empathy-ft-manager.c:1025
2874 #: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:1
2875 msgid "File Transfers"
2876 msgstr "File Transfers"
2878 #: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2
2879 msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
2880 msgstr "Remove completed, cancelled and failed file transfers from the list"
2882 #: ../src/empathy-import-dialog.c:84
2884 "No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
2885 "importing accounts from Pidgin."
2887 "No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
2888 "importing accounts from Pidgin."
2890 #: ../src/empathy-import-dialog.c:199
2891 msgid "Import Accounts"
2892 msgstr "Import Accounts"
2894 #. Translators: this is the header of a treeview column
2895 #: ../src/empathy-import-widget.c:290
2899 #: ../src/empathy-import-widget.c:299
2903 #: ../src/empathy-import-widget.c:323
2907 #: ../src/empathy-import-mc4-accounts.c:106
2912 #: ../src/empathy-main-window.c:433
2916 #: ../src/empathy-main-window.c:439
2917 msgid "Edit Account"
2918 msgstr "Edit Account"
2920 #: ../src/empathy-main-window.c:445
2924 #: ../src/empathy-main-window.c:1028
2928 #: ../src/empathy-main-window.c:1369
2929 msgid "Show and edit accounts"
2930 msgstr "Show and edit accounts"
2932 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:1
2933 msgid "Contact List"
2934 msgstr "Contact List"
2936 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:2
2937 msgid "Contacts on a _Map"
2938 msgstr "Contacts on a _Map"
2940 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:3
2944 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:4
2945 msgid "Join _Favorites"
2946 msgstr "Join _Favourites"
2948 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:5
2949 msgid "Manage Favorites"
2950 msgstr "Manage Favourites"
2952 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:6
2953 msgid "N_ormal Size"
2954 msgstr "N_ormal Size"
2956 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:7 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
2957 msgid "New _Call…"
2958 msgstr "New _Call…"
2960 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:8
2961 msgid "Normal Size With _Avatars"
2962 msgstr "Normal Size With _Avatars"
2964 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:9
2965 msgid "P_references"
2966 msgstr "P_references"
2968 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:10
2969 msgid "Show P_rotocols"
2970 msgstr "Show P_rotocols"
2972 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:11
2973 msgid "Sort by _Name"
2974 msgstr "Sort by _Name"
2976 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:12
2977 msgid "Sort by _Status"
2978 msgstr "Sort by _Status"
2980 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:13
2984 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:16
2985 msgid "_Compact Size"
2986 msgstr "_Compact Size"
2988 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:18
2992 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:20
2993 msgid "_File Transfers"
2994 msgstr "_File Transfers"
2996 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:22
3000 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:23 ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
3001 msgid "_New Conversation…"
3002 msgstr "_New Conversation…"
3004 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:24
3005 msgid "_Offline Contacts"
3006 msgstr "_Offline Contacts"
3008 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:25
3009 msgid "_Personal Information"
3010 msgstr "_Personal Information"
3012 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:27
3016 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:338
3020 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:354
3024 #. Translators: Room/Join's roomlist tooltip. Parameters are a channel name,
3025 #. yes/no, yes/no and a number.
3026 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:539
3030 "Invite required: %s\n"
3031 "Password required: %s\n"
3035 "Invite required: %s\n"
3036 "Password required: %s\n"
3039 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:541
3040 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:542
3044 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:569
3045 msgid "Could not start room listing"
3046 msgstr "Could not start room listing"
3048 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:579
3049 msgid "Could not stop room listing"
3050 msgstr "Could not stop room listing"
3052 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
3053 msgid "Couldn't load room list"
3054 msgstr "Couldn't load room list"
3056 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
3058 "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
3060 "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
3062 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
3064 "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
3065 "the current account's server"
3067 "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
3068 "the current account's server"
3070 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
3074 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
3078 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
3082 #: ../src/empathy-preferences.c:148
3083 msgid "Message received"
3084 msgstr "Message received"
3086 #: ../src/empathy-preferences.c:149
3087 msgid "Message sent"
3088 msgstr "Message sent"
3090 #: ../src/empathy-preferences.c:150
3091 msgid "New conversation"
3092 msgstr "New conversation"
3094 #: ../src/empathy-preferences.c:151
3095 msgid "Contact goes online"
3096 msgstr "Contact goes online"
3098 #: ../src/empathy-preferences.c:152
3099 msgid "Contact goes offline"
3100 msgstr "Contact goes offline"
3102 #: ../src/empathy-preferences.c:153
3103 msgid "Account connected"
3104 msgstr "Account connected"
3106 #: ../src/empathy-preferences.c:154
3107 msgid "Account disconnected"
3108 msgstr "Account disconnected"
3110 #: ../src/empathy-preferences.c:394
3114 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
3118 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
3119 msgid "Automatically _connect on startup "
3120 msgstr "Automatically _connect on startup "
3122 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
3126 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
3127 msgid "Chat Th_eme:"
3128 msgstr "Chat Th_eme:"
3130 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
3131 msgid "Disable notifications when _away or busy"
3132 msgstr "Disable notifications when _away or busy"
3134 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
3135 msgid "Disable sounds when _away or busy"
3136 msgstr "Disable sounds when _away or busy"
3138 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
3139 msgid "Enable notifications when a contact comes online"
3140 msgstr "Enable notifications when a contact comes online"
3142 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
3143 msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
3144 msgstr "Enable notifications when a contact goes offline"
3146 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
3147 msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
3148 msgstr "Enable notifications when the _chat is not focused"
3150 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
3151 msgid "Enable spell checking for languages:"
3152 msgstr "Enable spell checking for languages:"
3154 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
3158 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
3159 msgid "Location sources:"
3160 msgstr "Location sources:"
3162 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
3163 msgid "Notifications"
3164 msgstr "Notifications"
3166 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
3167 msgid "Play sound for events"
3168 msgstr "Play sound for events"
3170 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
3172 msgstr "Preferences"
3174 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
3178 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
3180 "Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
3181 "state and country will be published. GPS coordinates will be accurate to 1 "
3184 "Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
3185 "county and country will be published. GPS coordinates will be accurate to 1 "
3188 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
3189 msgid "Show _smileys as images"
3190 msgstr "Show _smileys as images"
3192 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
3193 msgid "Show contact _list in rooms"
3194 msgstr "Show contact _list in rooms"
3196 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
3200 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
3201 msgid "Spell Checking"
3202 msgstr "Spell Checking"
3204 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
3206 "The list of languages reflects only the languages for which you have a "
3207 "dictionary installed."
3209 "The list of languages reflects only the languages for which you have a "
3210 "dictionary installed."
3212 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
3216 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
3218 msgstr "_Mobile phone"
3220 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
3221 msgid "_Enable bubble notifications"
3222 msgstr "_Enable bubble notifications"
3224 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
3225 msgid "_Enable sound notifications"
3226 msgstr "_Enable sound notifications"
3228 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
3232 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
3233 msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
3234 msgstr "_Network (IP, Wi-Fi)"
3236 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
3237 msgid "_Open new chats in separate windows"
3238 msgstr "_Open new chats in separate windows"
3240 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
3241 msgid "_Publish location to my contacts"
3242 msgstr "_Publish location to my contacts"
3244 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
3245 msgid "_Reduce location accuracy"
3246 msgstr "_Reduce location accuracy"
3248 #: ../src/empathy-status-icon.c:176
3252 #: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
3256 #: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
3260 #: ../src/empathy-map-view.ui.h:1
3261 msgid "Contact Map View"
3262 msgstr "Contact Map View"
3264 #: ../src/empathy-debug-window.c:1066
3268 #: ../src/empathy-debug-window.c:1188
3269 msgid "Debug Window"
3270 msgstr "Debug Window"
3272 #: ../src/empathy-debug-window.c:1268
3276 #: ../src/empathy-debug-window.c:1280
3280 #: ../src/empathy-debug-window.c:1300
3284 #: ../src/empathy-debug-window.c:1306
3288 #: ../src/empathy-debug-window.c:1312 ../src/empathy-debug-window.c:1361
3292 #: ../src/empathy-debug-window.c:1318
3296 #: ../src/empathy-debug-window.c:1324
3300 #: ../src/empathy-debug-window.c:1330
3304 #: ../src/empathy-debug-window.c:1349
3308 #: ../src/empathy-debug-window.c:1352
3312 #: ../src/empathy-debug-window.c:1354
3316 #: ../src/empathy-debug-window.c:1356
3320 #: ../src/empathy-debug-window.c:1388
3322 "The selected connection manager does not support the remote debugging "
3325 "The selected connection manager does not support the remote debugging "
3328 #: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:34
3329 #: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:48
3330 msgid "Invite Participant"
3331 msgstr "Invite Participant"
3333 #: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:35
3334 msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
3335 msgstr "Choose a contact to invite into the conversation:"
3337 #: ../src/empathy-accounts.c:196
3339 "Try to import any recognized accounts and display an assistant if that fails"
3341 "Try to import any recognised accounts and display an assistant if that fails"
3343 #: ../src/empathy-accounts.c:201
3344 msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
3345 msgstr "Don't display any dialogues; do any work (eg, importing) and exit"
3347 #: ../src/empathy-accounts.c:205
3348 msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
3350 "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
3352 #: ../src/empathy-accounts.c:207
3353 msgid "<account-id>"
3354 msgstr "<account-id>"
3356 #: ../src/empathy-accounts.c:215
3357 msgid "- Empathy Accounts"
3358 msgstr "- Empathy Accounts"
3360 #: ../src/empathy-accounts.c:231
3364 #~ msgid "Show the accounts dialog"
3365 #~ msgstr "Show the accounts dialogue"
3370 #~ msgid "User requested disconnect"
3371 #~ msgstr "User requested disconnect"
3373 #~ msgid "_Add Contact..."
3374 #~ msgstr "_Add Contact…"
3376 #~ msgid "<b>Location</b>"
3377 #~ msgstr "<b>Location</b>"
3380 #~ msgstr "E-mail address:"
3382 #~ msgid "Custom Message..."
3383 #~ msgstr "Custom Message…"
3385 #~ msgid "Edit Custom Messages..."
3386 #~ msgstr "Edit Custom Messages…"
3388 #~ msgid "Custom messages..."
3389 #~ msgstr "Custom messages…"
3391 #~ msgid "The error message was: <span style=\"italic\">%s</span>"
3392 #~ msgstr "The error message was: <span style=\"italic\">%s</span>"
3397 #~ msgid "_Import..."
3398 #~ msgstr "_Import…"
3400 #~ msgid "%s is offering you an invitation"
3401 #~ msgstr "%s is offering you an invitation"
3403 #~ msgid "An external application will be started to handle it."
3404 #~ msgstr "An external application will be started to handle it."
3406 #~ msgid "You don't have the needed external application to handle it."
3407 #~ msgstr "You don't have the needed external application to handle it."
3409 #~ msgid "New _Call..."
3410 #~ msgstr "New _Call…"
3413 #~ msgstr "_Join…"
3415 #~ msgid "_New Conversation..."
3416 #~ msgstr "_New Conversation…"
3418 #~ msgid "Unable to start application for service %s: %s"
3419 #~ msgstr "Unable to start application for service %s: %s"
3422 #~ "An invitation was offered for service %s, but you don't have the needed "
3423 #~ "application to handle it"
3425 #~ "An invitation was offered for service %s, but you don't have the "
3426 #~ "necessary application to handle it"
3428 #~ msgid "Can't set an empty display name"
3429 #~ msgstr "Can't set an empty display name"
3431 #~ msgid "Unsupported command"
3432 #~ msgstr "Unsupported command"
3434 #~ msgid "_View Previous Conversations"
3435 #~ msgstr "_View Previous Conversations"
3441 #~ "The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
3443 #~ "The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
3445 #~ msgid "The contact's avatar token. Empty means contact has no avatar."
3446 #~ msgstr "The contact's avatar token. Empty means the contact has no avatar."
3451 #~ msgid "_Information"
3452 #~ msgstr "_Information"
3454 #~ msgid "_Preferences"
3455 #~ msgstr "_Preferences"
3457 #~ msgid "Please configure a contact."
3458 #~ msgstr "Please configure a contact."
3460 #~ msgid "Select contact..."
3461 #~ msgstr "Select contact…"
3464 #~ msgstr "Presence"
3466 #~ msgid "Set your own presence"
3467 #~ msgstr "Set your own presence"
3470 #~ "You are about to remove your %s account!\n"
3471 #~ "Are you sure you want to proceed?"
3473 #~ "You are about to remove your %s account!\n"
3474 #~ "Are you sure you want to proceed?"
3477 #~ "Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
3478 #~ "decide to proceed.\n"
3480 #~ "Should you decide to add the account back at a later time, they will "
3481 #~ "still be available."
3483 #~ "Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
3484 #~ "decide to proceed.\n"
3486 #~ "Should you decide to add the account back at a later time, they will "
3487 #~ "still be available."
3495 #~ msgid "_Reuse an existing account"
3496 #~ msgstr "_Reuse an existing account"
3498 #~ msgid "Conversations (%d)"
3499 #~ msgstr "Conversations (%d)"
3502 #~ msgstr "_Contact"
3504 #~ msgid "No error specified"
3505 #~ msgstr "No error specified"
3507 #~ msgid "Unknown error"
3508 #~ msgstr "Unknown error"
3510 #~ msgid "Allow _GPS usage"
3511 #~ msgstr "Allow _GPS usage"
3513 #~ msgid "Allow _cellphone usage"
3514 #~ msgstr "Allow _mobile phone usage"
3516 #~ msgid "Allow _network usage"
3517 #~ msgstr "Allow _network usage"
3519 #~ msgid "Geoclue Settings"
3520 #~ msgstr "Geoclue Settings"
3522 #~ msgid "Empathy Instant Messenger"
3523 #~ msgstr "Empathy Instant Messenger"
3525 #~ msgid "Forget password and clear the entry."
3526 #~ msgstr "Forget password and clear the entry."
3528 #~ msgid "<b>Network</b>"
3529 #~ msgstr "<b>Network</b>"
3531 #~ msgid "<b>Servers</b>"
3532 #~ msgstr "<b>Servers</b>"
3534 #~ msgid "Create a new IRC network"
3535 #~ msgstr "Create a new IRC network"
3537 #~ msgid "Edit the selected IRC network"
3538 #~ msgstr "Edit the selected IRC network"
3540 #~ msgid "Remove the selected IRC network"
3541 #~ msgstr "Remove the selected IRC network"
3543 #~ msgid "_Check Word Spelling..."
3544 #~ msgstr "_Check Word Spelling…"
3546 #~ msgid "<b>Topic:</b>"
3547 #~ msgstr "<b>Topic:</b>"
3549 #~ msgid "Group Chat"
3550 #~ msgstr "Group Chat"
3552 #~ msgid "Contact Information"
3553 #~ msgstr "Contact Information"
3555 #~ msgid "I would like to add you to my contact list."
3556 #~ msgstr "I would like to add you to my contact list."
3558 #~ msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
3559 #~ msgstr "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
3561 #~ msgid "<b>Contact Details</b>"
3562 #~ msgstr "<b>Contact Details</b>"
3564 #~ msgid "<b>Contact</b>"
3565 #~ msgstr "<b>Contact</b>"
3567 #~ msgid "<b>Groups</b>"
3568 #~ msgstr "<b>Groups</b>"
3570 #~ msgid "Contact information"
3571 #~ msgstr "Contact information"
3573 #~ msgid "Save message"
3574 #~ msgstr "Save message"
3582 #~ msgid "Suggestions for the word"
3583 #~ msgstr "Suggestions for the word"
3585 #~ msgid "Spell Checker"
3586 #~ msgstr "Spell Checker"
3588 #~ msgid "Suggestions for the word:"
3589 #~ msgstr "Suggestions for the word:"
3591 #~ msgid "- Empathy Instant Messenger"
3592 #~ msgstr "- Empathy Instant Messenger"
3594 #~ msgid "<b>New Account</b>"
3595 #~ msgstr "<b>New Account</b>"
3597 #~ msgid "I already have an account I want to use"
3598 #~ msgstr "I already have an account I want to use"
3600 #~ msgid "Import Accounts..."
3601 #~ msgstr "Import Accounts…"
3603 #~ msgid "New message from %s"
3604 #~ msgstr "New message from %s"
3606 #~ msgid "Invitation _message:"
3607 #~ msgstr "Invitation _message:"
3609 #~ msgid "You have been invited to join a chat conference."
3610 #~ msgstr "You have been invited to join a chat conference."
3612 #~ msgid "Edit Favorite Room"
3613 #~ msgstr "Edit Favourite Room"
3615 #~ msgid "Join room on start_up"
3616 #~ msgstr "Join room on start_up"
3618 #~ msgid "Join this chat room when Empathy starts and you are connected"
3619 #~ msgstr "Join this chat room when Empathy starts and you are connected"
3625 #~ msgstr "S_erver:"
3627 #~ msgctxt "file size"
3631 #~ msgid "\"%s\" receiving from %s"
3632 #~ msgstr "\"%s\" receiving from %s"
3634 #~ msgid "\"%s\" sending to %s"
3635 #~ msgstr "\"%s\" sending to %s"
3637 #~ msgid "File transfer canceled: %s"
3638 #~ msgstr "File transfer cancelled: %s"
3640 #~ msgctxt "remaining time"
3644 #~ msgid "Cannot save file to this location"
3645 #~ msgstr "Cannot save file to this location"
3647 #~ msgid "Save file as..."
3648 #~ msgstr "Save file as…"
3650 #~ msgid "unknown size"
3651 #~ msgstr "unknown size"
3653 #~ msgid "%s would like to send you a file"
3654 #~ msgstr "%s would like to send you a file"
3656 #~ msgid "Do you want to accept the file \"%s\" (%s)?"
3657 #~ msgstr "Do you want to accept the file \"%s\" (%s)?"
3662 #~ msgid "File transfers"
3663 #~ msgstr "File Transfers"
3665 #~ msgid "Join _New..."
3666 #~ msgstr "Join _New…"
3668 #~ msgid "Show _Offline Contacts"
3669 #~ msgstr "Show _Offline Contacts"
3671 #~ msgid "Chat Rooms"
3672 #~ msgstr "Chat Rooms"
3678 #~ msgstr "Join New"
3681 #~ msgstr "Re_fresh"
3684 #~ "This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered."
3686 #~ "This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered."
3688 #~ msgid "<b>Contact List</b>"
3689 #~ msgstr "<b>Contact List</b>"
3691 #~ msgid "Avatars are user chosen images shown in the contact list"
3692 #~ msgstr "Avatars are user-chosen images shown in the contact list"
3694 #~ msgid "Show _avatars"
3695 #~ msgstr "Show _avatars"
3697 #~ msgid "Show co_mpact contact list"
3698 #~ msgstr "Show co_mpact contact list"
3700 #~ msgid "Enable popup when contact is available"
3701 #~ msgstr "Enable popup when contact is available"
3703 #~ msgid "Enable sound when busy"
3704 #~ msgstr "Enable sound when busy"
3706 #~ msgid "End this call?"
3707 #~ msgstr "End this call?"
3709 #~ msgid "Closing this window will end the call in progress."
3710 #~ msgstr "Closing this window will end the call in progress."
3713 #~ msgstr "Readying"
3716 #~ "Incoming call from %s rejected because there is already a running call."
3718 #~ "Incoming call from %s rejected because there is already a running call."
3756 #~ msgid "<b>Keypad</b>"
3757 #~ msgstr "<b>Keypad</b>"
3759 #~ msgid "<b>Volume</b>"
3760 #~ msgstr "<b>Volume</b>"
3763 #~ "%s is offering you an invitation, but you don't have the needed external "
3764 #~ "application to handle it."
3766 #~ "%s is offering you an invitation, but you don't have the needed external "
3767 #~ "application to handle it."
3769 #~ msgid "Invitation Error"
3770 #~ msgstr "Invitation Error"
3772 #~ msgid "<b>Audio</b>"
3773 #~ msgstr "<b>Audio</b>"
3775 #~ msgid "<b>Visual</b>"
3776 #~ msgstr "<b>Visual</b>"
3778 #~ msgid "Enable sounds when _busy"
3779 #~ msgstr "Enable sounds when _busy"
3781 #~ msgid "J_apan server:"
3782 #~ msgstr "J_apan server:"
3785 #~ "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry "
3786 #~ "will be created for you to start configuring."
3788 #~ "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry "
3789 #~ "will be created for you to start configuring."
3794 #~ "If you do not want to add an account, simply click on the account you "
3795 #~ "want to configure in the list on the left."
3799 #~ "If you do not want to add an account, simply click on the account you "
3800 #~ "want to configure in the list on the left."
3802 #~ msgid "<b>No Accounts Configured</b>"
3803 #~ msgstr "<b>No Accounts Configured</b>"
3806 #~ "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry "
3807 #~ "will be created for you to started configuring.\n"
3809 #~ "If you do not want to add an account, simply click on the account you "
3810 #~ "want to configure in the list on the left."
3812 #~ "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry "
3813 #~ "will be created for you to started configuring.\n"
3815 #~ "If you do not want to add an account, simply click on the account you "
3816 #~ "want to configure in the list on the left."
3818 #~ msgid "View contact information"
3819 #~ msgstr "View contact information"
3827 #~ msgid "Edit the groups and name for this contact"
3828 #~ msgstr "Edit the groups and name for this contact"
3830 #~ msgid "Invite to a currently open chat room"
3831 #~ msgstr "Invite to a currently open chat room"
3833 #~ msgid "View previous conversations with this contact"
3834 #~ msgstr "View previous conversations with this contact"
3836 #~ msgid "Start a voice or video conversation with this contact"
3837 #~ msgstr "Start a voice or video conversation with this contact"
3839 #~ msgid "Invalid handle"
3840 #~ msgstr "Invalid handle"
3842 #~ msgid "No matching connection"
3843 #~ msgstr "No matching connection"
3845 #~ msgid "Invalid account"
3846 #~ msgstr "Invalid account"
3848 #~ msgid "Presence failure"
3849 #~ msgstr "Presence failure"
3854 #~ msgid "Channel request generic error"
3855 #~ msgstr "Channel request generic error"
3857 #~ msgid "Channel banned"
3858 #~ msgstr "Channel banned"
3860 #~ msgid "Channel full"
3861 #~ msgstr "Channel full"
3863 #~ msgid "Channel invite only"
3864 #~ msgstr "Channel invite only"
3866 #~ msgid "Unknown error code"
3867 #~ msgstr "Unknown error code"
3869 #~ msgid "Start Call"
3870 #~ msgstr "Start Call"
3872 #~ msgid "gtk-close"
3873 #~ msgstr "gtk-close"
3876 #~ msgstr "gtk-copy"
3881 #~ msgid "gtk-paste"
3882 #~ msgstr "gtk-paste"
3884 #~ msgid "gtk-about"
3885 #~ msgstr "gtk-about"
3888 #~ msgstr "gtk-quit"
3890 #~ msgid "_Use for chat rooms"
3891 #~ msgstr "_Use for chat rooms"
3893 #~ msgid "ICQ account settings"
3894 #~ msgstr "ICQ account settings"
3896 #~ msgid "irc account settings"
3897 #~ msgstr "irc account settings"
3899 #~ msgid "msn account settings"
3900 #~ msgstr "msn account settings"
3902 #~ msgid "salut account settings"
3903 #~ msgstr "Salut account settings"
3905 #~ msgid "Yahoo! account settings"
3906 #~ msgstr "Yahoo! account settings"
3920 #~ msgid "Change _Topic..."
3921 #~ msgstr "Change _Topic..."
3923 #~ msgid "Contact Infor_mation"
3924 #~ msgstr "Contact Infor_mation"
3929 #~ msgid "In_vite..."
3930 #~ msgstr "In_vite..."
3932 #~ msgid "_Add To Favorites"
3933 #~ msgstr "_Add To Favourites"
3938 #~ msgid "Enter the new topic you want to set for this room:"
3939 #~ msgstr "Enter the new topic you want to set for this room:"
3941 #~ msgid "Contact List - Empathy"
3942 #~ msgstr "Contact List - Empathy"
3944 #~ msgid "_New Message..."
3945 #~ msgstr "_New Message..."
3950 #~ msgid "<b>Account</b>"
3951 #~ msgstr "<b>Account</b>"
3953 #~ msgid "A unique name for this account to identify it personally to you."
3954 #~ msgstr "A unique name for this account to identify it personally to you."
3957 #~ msgstr "Imendio "
3960 #~ "<small><b><span foreground=\"#555\">Example: user@jabber.org</span></b></"
3963 #~ "<small><b><span foreground=\"#555\">Example: user@jabber.org</span></b></"
3966 #~ msgid "<b>Languages</b>"
3967 #~ msgstr "<b>Languages</b>"
3969 #~ msgid "_Enable spell checking"
3970 #~ msgstr "_Enable spell checking"
3972 #~ msgid "Clear List..."
3973 #~ msgstr "Clear List..."
3975 #~ msgid "Are you sure you want to clear the list?"
3976 #~ msgstr "Are you sure you want to clear the list?"
3979 #~ "This will remove any custom messages you have added to the list of preset "
3980 #~ "status messages."
3982 #~ "This will remove any custom messages you have added to the list of preset "
3983 #~ "status messages."
3985 #~ msgid "Clear List"
3986 #~ msgstr "Clear List"
3988 #~ msgid "Enter status message:"
3989 #~ msgstr "Enter status message:"
3991 #~ msgid "Status Message Presets"
3992 #~ msgstr "Status Message Presets"
3994 #~ msgid "_Add to status message list"
3995 #~ msgstr "_Add to status message list"
4000 #~ msgid "<b>Status</b>"
4001 #~ msgstr "<b>Status</b>"
4003 #~ msgid "<b>Subscription</b>"
4004 #~ msgstr "<b>Subscription</b>"
4007 #~ "<span size=\"smaller\">Note: You must select an account if the contact is "
4010 #~ "<span size=\"smaller\">Note: You must select an account if the contact is "
4013 #~ msgid "Accou_nt:"
4014 #~ msgstr "Accou_nt:"
4022 #~ msgid "Contact List - Gossip"
4023 #~ msgstr "Contact List - Gossip"
4025 #~ msgid "Edit Groups"
4026 #~ msgstr "Edit Groups"
4032 #~ "If you chose to decide later you will be asked the next time you log on."
4034 #~ "If you chose to decide later you will be asked the next time you log on."
4037 #~ "Set the alias you want to use for:\n"
4038 #~ "<b>foo@bar.baz</b>\n"
4040 #~ "You can retrieve contact information from the server. "
4042 #~ "Set the alias you want to use for:\n"
4043 #~ "<b>foo@bar.baz</b>\n"
4045 #~ "You can retrieve contact information from the server. "
4048 #~ "This acts as a filter to the contact list below.\n"
4050 #~ "You can use segments of contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" "
4051 #~ "will list everyone using that server.\n"
4053 #~ "You can also use the name of a group to show only contacts in a specific "
4056 #~ "This acts as a filter to the contact list below.\n"
4058 #~ "You can use segments of contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" "
4059 #~ "will list everyone using that server.\n"
4061 #~ "You can also use the name of a group to show only contacts in a specific "
4065 #~ "This acts as a filter to the contact list below. You can use segments of "
4066 #~ "contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" will list everyone "
4067 #~ "using that server"
4069 #~ "This acts as a filter to the contact list below. You can use segments of "
4070 #~ "contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" will list everyone "
4071 #~ "using that server"
4073 #~ msgid "This is the name that will be used on your roster for this contact"
4074 #~ msgstr "This is the name that will be used on your roster for this contact"
4076 #~ msgid "This name will be used to identify you in chat windows"
4077 #~ msgstr "This name will be used to identify you in chat windows"
4080 #~ "This name will be used to identify you when new contacts lookup your "
4083 #~ "This name will be used to identify you when new contacts lookup your "
4086 #~ msgid "Use default name here from the contact's VCard."
4087 #~ msgstr "Use default name here from the contact's VCard."
4089 #~ msgid "Use system pro_xy"
4090 #~ msgstr "Use system pro_xy"
4092 #~ msgid "_Birthday:"
4093 #~ msgstr "_Birthday:"
4096 #~ "_Enter the name or contact ID of the person you want to chat to below:"
4098 #~ "_Enter the name or contact ID of the person you want to chat to below:"
4103 #~ msgid "_Nick Name:"
4104 #~ msgstr "_Nick Name:"
4106 #~ msgid "_Password:"
4107 #~ msgstr "_Password:"
4109 #~ msgid "_Retrieve"
4110 #~ msgstr "_Retrieve"
4112 #~ msgid "_Subscribe"
4113 #~ msgstr "_Subscribe"
4115 #~ msgid "_Web site:"
4116 #~ msgstr "_Web site:"