+#: ../src/empathy-chat.c:104
+msgid "- Empathy Chat Client"
+msgstr "- Empathy Sofortnachrichtenprogramm"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:184
+msgid "Respond"
+msgstr "Antworten"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:190
+msgid "Reject"
+msgstr "Abweisen"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:194
+msgid "Answer"
+msgstr "Antwort"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:201
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:211
+msgid "Decline"
+msgstr "Ablehnen"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:205
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:216
+msgid "Accept"
+msgstr "Annehmen"
+
+#~ msgid "%s is now offline."
+#~ msgstr "%s hat sich abgemeldet."
+
+#~ msgid "%s is now online."
+#~ msgstr "%s hat sich angemeldet."
+
+#~ msgid "Empathy has asked about importing accounts"
+#~ msgstr "Empathy hat nach dem Importieren von Benutzerkonten gefragt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether Empathy has asked about importing accounts from other programs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Legt fest, ob Empathy danach gefragt hat, Benutzerkonten aus anderen "
+#~ "Programmen zu importieren."
+
+#~ msgid "The hash of the received file and the sent one do not match"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Hash-Werte der empfangenen und der verschickten Datei stimmen nicht "
+#~ "überein"
+
+#~ msgid "Add _New Preset"
+#~ msgstr "_Neue Voreinstellung hinzufügen"
+
+#~ msgid "Saved Presets"
+#~ msgstr "Gespeicherte Voreinstellungen"
+
+#~ msgid "Subscription requested by %s"
+#~ msgstr "Abonnement angefragt von %s"