+#: ../src/empathy-account-assistant.c:397
+msgid "What kind of chat account do you have?"
+msgstr "Рахунак якога тыпу вы маеце?"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:403
+#| msgid "I already have an account I want to use"
+msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
+msgstr "Ці маеце іншыя рахункі, якія б жадалі наладзіць?"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:409
+msgid "Enter your account details"
+msgstr "Увядзіце дэталі вашага рахунку"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:414
+#| msgid "%s is calling you, do you want to answer?"
+msgid "What kind of chat account do you want to create?"
+msgstr "Рахунак якога тыпу вы жадаеце стварыць?"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:420
+#| msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
+msgid "Do you want to create other chat accounts?"
+msgstr "Ці жадаеце стварыць іншыя рахункі?"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:427
+msgid "Enter the details for the new account"
+msgstr "Увядзіце дэталі вашага новага рахунку"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:513
+msgid ""
+"With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
+"colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
+"programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
+"calls."
+msgstr ""
+"З дапамогай Empathy вы можаце гутарыць зь іншымі людзьмі вакол вас, з "
+"сябрамі і супрацоўнікамі, якія карыстаюцца Google Talk, Jabber, AIM, Windows "
+"Live і іншымі праграмамі. З мікрафонам і камэрай вы можаце рабіць аўдыё і "
+"відэа выклікі."
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:530
+msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
+msgstr "Ці маеце рахунак, які выкарыстоўвае іншая праграма?"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:553
+msgid "Yes, import my account details from "
+msgstr "Так, зрабіце імпарт маіх наладак з "
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:574
+msgid "Yes, I'll enter my account details now"
+msgstr "Так, я задам мае наладкі зараз"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:596
+#| msgid "_Create a new account"
+msgid "No, I want a new account"
+msgstr "Не, мне патрэбны новы рахунак"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:606
+msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
+msgstr "Не, толькі жадаю бачыць людзей вакол мяне"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:627
+#| msgid "Select who would you like to invite:"
+msgid "Select the accounts you want to import:"
+msgstr "Вылучэыце рахункі, якія жадаеце імпартаваць:"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:714
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:496
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:497
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:721
+msgid "No, that's all for now"
+msgstr "Не, покуль гэта ўсё"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:914
+msgid "Welcome to Empathy"
+msgstr "Вітаем у Empathy"
+
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:923
+#| msgid "_Reuse an existing account"
+msgid "Import your existing accounts"
+msgstr "Імпарт існых рахункаў"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:206
+#, c-format
+#| msgid "%s of %s"
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s на %s"
+
+#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
+#. * string will be something like: "Jabber Account"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:217
+#, c-format
+#| msgid "Account"
+msgid "%s Account"
+msgstr "%s рахунак"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:221
+#| msgid "New %s account"
+msgid "New account"
+msgstr "Новы рахунак"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:674