-#~| msgid "Click on the <placeholder-1/> button in the error message."
-#~ msgid "Click on the <gui>Edit Account</gui> button in the error message."
-#~ msgstr ""
-#~ "Πατήστε το κουμπί <gui>Επεξεργασία λογαριασμού</gui> στο μήνυμα σφάλματος."
-
-#~| msgid ""
-#~| "In the case of an IRC account, type your nickname in the <placeholder-1/"
-#~| "> text box."
-#~ msgid ""
-#~ "In the case of an IRC account, type your nickname in the <gui>Nickname</"
-#~ "gui> text box."
-#~ msgstr ""
-#~ "Αν πρόκειται για λογαριασμό IRC, εισάγετε το ψευδώνυμό σας στο πεδίο "
-#~ "<gui>Ψευδώνυμο</gui>."
-
-#~ msgid "See all of your contacts, even those that are not online."
-#~ msgstr "Εμφάνιση όλων των επαφών, ακόμη και των επαφών εκτός σύνδεσης."
-
-#~ msgid "Click <gui>Apply</gui>."
-#~ msgstr "Πατήστε <gui>Εφαρμογή</gui>."
-
-#~| msgid ""
-#~| "<placeholder-1/> does not currently support password-protected IRC chat "
-#~| "rooms."
-#~ msgid ""
-#~ "<app>Empathy</app> does not currently support password-protected IRC chat "
-#~ "rooms."
-#~ msgstr ""
-#~ "Προς το παρόν, το <app>Empathy</app> δεν υποστηρίζει δωμάτια συζητήσεων "
-#~ "IRC που προστατεύονται από συνθηματικό."
-
-#~ msgid ""
-#~ "It is not currently possible to join a password-protected IRC chat room."
-#~ msgstr ""
-#~ "Προς το παρόν, δεν μπορείτε να μπαίνετε σε δωμάτια συζήτησης IRC που "
-#~ "προστατεύονται από συνθηματικό."
-
-#~ msgid "Link to A/V support matrix"
-#~ msgstr "Σύνδεσμος προς τον πίνακα υποστήριξης ήχου/βίντεο"
-
-#~| msgid "Click on the <guibutton>Remove</guibutton> button."
-#~ msgid "Click the <gui style=\"button\">Add</gui> button."
-#~ msgstr "Πατήστε το κουμπί <gui style=\"button\">Προσθήκη</gui>."
-
-#~ msgid "Click <gui>Create</gui>."
-#~ msgstr "Πατήστε <gui>Δημιουργία</gui>."
-
-#~| msgid "Click <placeholder-1/> to enable the new account."
-#~ msgid "Click <gui style=\"button\">Connect</gui> to enable the new account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Πατήστε <gui style=\"button\">Σύνδεση</gui> για να ενεργοποιήσετε το νέο "
-#~ "λογαριασμό."
-
-#~| msgid ""
-#~| "If you close the <placeholder-1/> window without clicking <placeholder-2/"
-#~| ">, the entire account will be lost, and you will need to create it again."
-#~ msgid ""
-#~ "If you close the <gui>Accounts</gui> window without clicking "
-#~ "<gui>Connect</gui>, the entire account will be lost, and you will need to "
-#~ "create it again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Αν κλείσετε το παράθυρο <gui>Λογαριασμοί</gui> χωρίς να πατήσετε "
-#~ "<gui>Σύνδεση</gui>, θα χαθούν όλα τα στοιχεία του λογαριασμού, και θα "
-#~ "χρειαστεί να τον δημιουργήσετε ξανά."
-
-#~| msgid ""
-#~| "If you select another account without clicking <placeholder-1/>, any "
-#~| "information you have entered will be lost."
-#~ msgid ""
-#~ "If you select another account without clicking <gui>Connect</gui>, any "
-#~ "information you have entered will be lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "Αν επιλέξετε άλλο λογαριασμό χωρίς να πατήσετε <gui>Σύνδεση</gui>, θα "
-#~ "χαθούν όλα τα στοιχεία που είχατε εισάγει."