-#~ msgid "Configure Telepathy account settings"
-#~ msgstr "Määrittele telepathy-tilin asetukset"
-
-#~ msgid "Empathy accounts"
-#~ msgstr "Empathy-tilit"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry "
-#~ "will be created for you to start configuring."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jos haluat lisätä uuden tilin, voit napsauttaa \"Lisää\"-painiketta ja "
-#~ "uusi kohta lisätään, josta voit määritellä tilin asetukset."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you do not want to add an account, simply click on the account you "
-#~ "want to configure in the list on the left."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jos et halua lisätä uutta tiliä, valitse vasemmalla olevasta luettelosta "
-#~ "tili, jonka asetuksia haluat muuttaa."
-
-#~ msgid "<b>No Accounts Configured</b>"
-#~ msgstr "<b>Tilejä ei ole määritelty</b>"
-
-#~ msgid "ICQ account settings"
-#~ msgstr "ICQ-tilin asetukset"
-
-#~ msgid "jabber account settings"
-#~ msgstr "jabber-tilin asetukset"
-
-#~ msgid "msn account settings"
-#~ msgstr "msn-tilin asetukset"
-
-#~ msgid "salut account settings"
-#~ msgstr "salut-tilin asetukset"
-
-#~ msgid "J_apan server:"
-#~ msgstr "J_apanin palvelin"
-
-#~ msgid "Yahoo! account settings"
-#~ msgstr "Yahoo!-tilin asetukset"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry "
-#~ "will be created for you to started configuring.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you do not want to add an account, simply click on the account you "
-#~ "want to configure in the list on the left."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jos haluat lisätä uuden tilin, napsauta \"Lisää\"-painiketta ja "
-#~ "määrittele tilin asetukset luetteloon lisätystä kohdasta.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Jos et halua lisätä uutta tiliä, muokkaa olemassaolevaa tiliä "
-#~ "napsauttamalla sen kohtaa vasemmalla olevasta luettelosta."
-
-#~ msgid "Input"
-#~ msgstr "Saapuva"
-
-#~ msgid "Mute"
-#~ msgstr "Vaimenna"
-
-#~ msgid "Output"
-#~ msgstr "Lähtevä"
-
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "Äänenvoimakkuus"
-
-#~ msgid "Ca_ll"
-#~ msgstr "_Soita"
-
-#~ msgid "Change _Topic..."
-#~ msgstr "Muuta _aihetta..."
-
-#~ msgid "Contact Infor_mation"
-#~ msgstr "_Yhteystiedot"
-
-#~ msgid "Cu_t"
-#~ msgstr "_Leikkaa"
-
-#~ msgid "In_vite..."
-#~ msgstr "_Kutsu..."
-
-#~ msgid "_Add To Favorites"
-#~ msgstr "Lisää _suosikkeihin"
-
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "_Kopioi"
-
-#~ msgid "_Paste"
-#~ msgstr "_Liitä"
-
-#~ msgid "_Show Contacts"
-#~ msgstr "_Näytä tuttavat"
-
-#~ msgid "Chat with contact"
-#~ msgstr "Keskustele tuttavan kanssa"
-
-#~ msgid "View contact information"
-#~ msgstr "Näytä yhteystiedot"
-
-#~ msgid "Re_name"
-#~ msgstr "Nimeä _uudelleen"
-
-#~ msgid "Rename"
-#~ msgstr "Nimeä uudelleen"
-
-#~ msgid "Edit the groups and name for this contact"
-#~ msgstr "Muokkaa yhteystiedon ryhmiä ja nimeä"
-
-#~ msgid "Invite to a currently open chat room"
-#~ msgstr "Kutsu avoinna olevaan keskusteluhuoneeseen"