]> git.0d.be Git - empathy.git/commitdiff
Updated Spanish translation Jorge Gonzalez
authorJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>
Sat, 19 Jan 2008 14:31:50 +0000 (14:31 +0000)
committerJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>
Sat, 19 Jan 2008 14:31:50 +0000 (14:31 +0000)
svn path=/trunk/; revision=580

po/es.po

index d0b44066077dc3a6aba76f523a119ed4641a2e19..75974309bee4f52835fb2ca75bb1ec6743804716 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-12 16:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-12 21:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-18 23:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-19 15:31+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
 "Language-Team: Español <<gnome-es-list@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Ausente"
 msgid "Hidden"
 msgstr "Oculto"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:729 ../src/empathy.c:152
+#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:724 ../src/empathy.c:152
 msgid "People nearby"
 msgstr "Gente cerca"
 
@@ -314,44 +314,56 @@ msgid "<b>Advanced</b>"
 msgstr "<b>Avanzado</b>"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:2
+msgid "<b>Override  server settings</b>"
+msgstr "<b>Sobreescribir la configuración del servidor</b>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:3
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:2
 msgid "Forget password and clear the entry."
 msgstr "Olvidar la contraseña y limpiar la entrada."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:4
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:3
 msgid "Login I_D:"
 msgstr "_ID de sesión:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:5
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:4
 msgid "Pass_word:"
 msgstr "Contra_seña:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:5
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioridad:"
-
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:6
-msgid "Reso_urce:"
-msgstr "Re_curso:"
+msgid "Pri_ority:"
+msgstr "Pri_oridad:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:7
-msgid "Use encryption (SS_L)"
-msgstr "Usar encriptado (SS_L)"
+msgid "Reso_urce:"
+msgstr "Re_curso:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:8
+msgid "Use old SS_L"
+msgstr "Usar SS_L antiguo"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:9
+msgid "_Encryption required (TLS/SSL)"
+msgstr "Se requiere ci_frado (TLS/SSL)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:10
+msgid "_Ignore SSL certificate errors"
+msgstr "_Ignorar los errores de certificados SSL"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:11
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:5
 msgid "_Port:"
 msgstr "_Puerto:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:12
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:10
 msgid "_Server:"
 msgstr "_Servidor:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:13
 msgid "jabber account settings"
 msgstr "propiedades de la cuenta jabber"
 
@@ -390,7 +402,7 @@ msgstr "propiedades de la cuenta salut"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:219
 msgid "Disable"
-msgstr "Deshabilitar"
+msgstr "Desactivar"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:222
 msgid "Enable"
@@ -1354,7 +1366,7 @@ msgstr "Corrector ortográfico"
 msgid "Suggestions for the word:"
 msgstr "Sugerencias para la palabra:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:335
+#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:354
 #, c-format
 msgid ""
 "New message from %s:\n"
@@ -1363,12 +1375,12 @@ msgstr ""
 "Nuevo mensaje de %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:603
+#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:625
 #, c-format
 msgid "Subscription requested by %s"
 msgstr "Petición de suscripción de %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:606
+#: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:628
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"