]> git.0d.be Git - empathy.git/blob - po/oc.po
Revert "merge git work"
[empathy.git] / po / oc.po
1 # translation of oc.po to Occitan
2 # Occitan translation of empathy.
3 # Copyright (C) 2003-2007 The Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is distributed under the same license as the empathy package.
5 #
6 # Yannig MARCHEGAY (yannig@marchegay.org) - 2006-2007
7 #
8 # Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: oc\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-10-14 12:12+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2007-11-21 19:28+0100\n"
15 "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
16 "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
21
22 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
23 msgid "Empathy Instant Messenger"
24 msgstr ""
25
26 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
27 msgid "Send and receive instant messages"
28 msgstr ""
29
30 #: ../data/empathy.schemas.in.h:1
31 msgid "Always open a separate chat window for new chats."
32 msgstr ""
33
34 #: ../data/empathy.schemas.in.h:2
35 msgid "Chat window theme"
36 msgstr ""
37
38 #: ../data/empathy.schemas.in.h:3
39 msgid "Checks if Salut account is created"
40 msgstr ""
41
42 #: ../data/empathy.schemas.in.h:4
43 msgid "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
44 msgstr ""
45
46 #: ../data/empathy.schemas.in.h:5
47 msgid "Compact contact list"
48 msgstr ""
49
50 #: ../data/empathy.schemas.in.h:6
51 msgid "Contact list sort criterium"
52 msgstr ""
53
54 #: ../data/empathy.schemas.in.h:7
55 msgid "Default directory to select an avatar image from"
56 msgstr ""
57
58 #: ../data/empathy.schemas.in.h:8
59 msgid "Enable popup when contact is available"
60 msgstr ""
61
62 #: ../data/empathy.schemas.in.h:9
63 msgid "Enable sound when away"
64 msgstr ""
65
66 #: ../data/empathy.schemas.in.h:10
67 msgid "Enable sound when busy"
68 msgstr ""
69
70 #: ../data/empathy.schemas.in.h:11
71 msgid "Enable spell checker"
72 msgstr ""
73
74 #: ../data/empathy.schemas.in.h:12
75 msgid "Hide main window"
76 msgstr ""
77
78 #: ../data/empathy.schemas.in.h:13
79 msgid "Hide the main window."
80 msgstr ""
81
82 #: ../data/empathy.schemas.in.h:14
83 msgid "Open new chats in separate windows"
84 msgstr ""
85
86 #: ../data/empathy.schemas.in.h:15
87 msgid "Show avatars"
88 msgstr ""
89
90 #: ../data/empathy.schemas.in.h:16
91 msgid "Show hint about closing the main window"
92 msgstr ""
93
94 #: ../data/empathy.schemas.in.h:17
95 msgid "Show offline contacts"
96 msgstr ""
97
98 #: ../data/empathy.schemas.in.h:18
99 msgid "Spell checking languages"
100 msgstr ""
101
102 #: ../data/empathy.schemas.in.h:19
103 msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
104 msgstr ""
105
106 #: ../data/empathy.schemas.in.h:20
107 msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
108 msgstr ""
109
110 #: ../data/empathy.schemas.in.h:21
111 msgid "Use graphical smileys"
112 msgstr ""
113
114 #: ../data/empathy.schemas.in.h:22
115 msgid "Use notification sounds"
116 msgstr ""
117
118 #: ../data/empathy.schemas.in.h:23
119 msgid "Use theme for chat rooms"
120 msgstr ""
121
122 #: ../data/empathy.schemas.in.h:24
123 msgid "Whether or not the Salut account has been created on the first empathy run."
124 msgstr ""
125
126 #: ../data/empathy.schemas.in.h:25
127 msgid ""
128 "Whether or not to check words typed against the languages you want to check "
129 "with."
130 msgstr ""
131
132 #: ../data/empathy.schemas.in.h:26
133 msgid "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
134 msgstr ""
135
136 #: ../data/empathy.schemas.in.h:27
137 msgid "Whether or not to play a sound when messages arrive."
138 msgstr ""
139
140 #: ../data/empathy.schemas.in.h:28
141 msgid "Whether or not to play sounds when away."
142 msgstr ""
143
144 #: ../data/empathy.schemas.in.h:29
145 msgid "Whether or not to play sounds when busy."
146 msgstr ""
147
148 #: ../data/empathy.schemas.in.h:30
149 msgid "Whether or not to show a popup when a contact becomes available."
150 msgstr ""
151
152 #: ../data/empathy.schemas.in.h:31
153 msgid ""
154 "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
155 "windows."
156 msgstr ""
157
158 #: ../data/empathy.schemas.in.h:32
159 msgid "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
160 msgstr ""
161
162 #: ../data/empathy.schemas.in.h:33
163 msgid ""
164 "Whether or not to show the message dialog about closing the main window with "
165 "the 'x' button in the title bar."
166 msgstr ""
167
168 #: ../data/empathy.schemas.in.h:34
169 msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
170 msgstr ""
171
172 #: ../data/empathy.schemas.in.h:35
173 msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
174 msgstr ""
175
176 #: ../data/empathy.schemas.in.h:36
177 msgid ""
178 "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
179 "by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
180 "sort the contact list by state."
181 msgstr ""
182
183 #: ../libempathy/empathy-presence.c:185 ../libempathy/empathy-presence.c:285
184 msgid "Offline"
185 msgstr "Desconnectat"
186
187 #: ../libempathy/empathy-presence.c:275
188 msgid "Available"
189 msgstr "Disponible"
190
191 #: ../libempathy/empathy-presence.c:277
192 msgid "Busy"
193 msgstr "Ocupat"
194
195 #: ../libempathy/empathy-presence.c:280
196 msgid "Away"
197 msgstr "Absent(a)"
198
199 #: ../libempathy/empathy-presence.c:282
200 msgid "Hidden"
201 msgstr "Amagat"
202
203 #: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:730 ../src/empathy.c:212
204 msgid "People nearby"
205 msgstr ""
206
207 #: ../libempathy-gtk/empathy-about-dialog.c:63
208 msgid ""
209 "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
210 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
211 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
212 "version."
213 msgstr ""
214
215 #: ../libempathy-gtk/empathy-about-dialog.c:67
216 msgid ""
217 "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
218 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
219 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
220 "details."
221 msgstr ""
222
223 #: ../libempathy-gtk/empathy-about-dialog.c:71
224 msgid ""
225 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
226 "Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
227 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
228 msgstr ""
229
230 #: ../libempathy-gtk/empathy-about-dialog.c:99
231 msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
232 msgstr ""
233
234 #: ../libempathy-gtk/empathy-about-dialog.c:105
235 msgid "translator-credits"
236 msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org)"
237
238 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:336
239 msgid "All"
240 msgstr "Totes"
241
242 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.c:146
243 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.c:208
244 #, c-format
245 msgid "%s:"
246 msgstr "%s :"
247
248 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:1
249 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:1
250 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:1
251 msgid "<b>Advanced</b>"
252 msgstr "<b>Avançat</b>"
253
254 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:2
255 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:2
256 msgid "Forget password and clear the entry."
257 msgstr ""
258
259 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:3
260 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:3
261 msgid "Login I_D:"
262 msgstr ""
263
264 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:4
265 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:4
266 msgid "Pass_word:"
267 msgstr ""
268
269 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:5
270 msgid "Reso_urce:"
271 msgstr ""
272
273 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:6
274 msgid "Use encryption (SS_L)"
275 msgstr ""
276
277 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:7
278 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:5
279 msgid "_Port:"
280 msgstr "_Pòrt :"
281
282 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:8
283 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:6
284 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:10
285 msgid "_Server:"
286 msgstr "_Servidor :"
287
288 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:9
289 msgid "jabber account settings"
290 msgstr ""
291
292 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:7
293 msgid "msn account settings"
294 msgstr ""
295
296 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:2
297 msgid "_E-mail:"
298 msgstr ""
299
300 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:3
301 msgid "_First Name: "
302 msgstr ""
303
304 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:4
305 msgid "_Jabber ID:"
306 msgstr ""
307
308 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:5
309 msgid "_Last Name:"
310 msgstr ""
311
312 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:6
313 #: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:8
314 msgid "_Nickname:"
315 msgstr "_Escais :"
316
317 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:7
318 msgid "_Published Name:"
319 msgstr ""
320
321 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:8
322 msgid "salut account settings"
323 msgstr ""
324
325 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:218
326 msgid "Disable"
327 msgstr "Desactivar"
328
329 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:221
330 msgid "Enable"
331 msgstr "Activar"
332
333 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:255
334 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:2
335 msgid "<b>No Account Selected</b>"
336 msgstr ""
337
338 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:257
339 msgid ""
340 "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
341 "be created for you to start configuring.\n"
342 "\n"
343 "If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
344 "to configure in the list on the left."
345 msgstr ""
346
347 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:266
348 msgid "<b>No Accounts Configured</b>"
349 msgstr ""
350
351 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:268
352 msgid ""
353 "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
354 "be created for you to start configuring."
355 msgstr ""
356
357 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:394
358 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:4
359 msgid "Accounts"
360 msgstr "Comptes"
361
362 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:898
363 #, c-format
364 msgid ""
365 "You are about to remove your %s account!\n"
366 "Are you sure you want to proceed?"
367 msgstr ""
368
369 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:904
370 msgid ""
371 "Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
372 "decide to proceed.\n"
373 "\n"
374 "Should you decide to add the account back at a later time, they will still "
375 "be available."
376 msgstr ""
377
378 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:1
379 msgid "<b>New Account</b>"
380 msgstr "<b>Compte novèl</b>"
381
382 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:3
383 msgid "<b>Settings</b>"
384 msgstr "<b>Paramètres</b>"
385
386 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:5
387 msgid "Cr_eate"
388 msgstr "Cr_ear"
389
390 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:6
391 msgid ""
392 "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
393 "be created for you to started configuring.\n"
394 "\n"
395 "If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
396 "to configure in the list on the left."
397 msgstr ""
398
399 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:9
400 msgid "Type:"
401 msgstr "Tipe :"
402
403 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:448
404 msgid "Select Your Avatar Image"
405 msgstr ""
406
407 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:451
408 msgid "No Image"
409 msgstr "Pas cap d'imatge"
410
411 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:511
412 msgid "Images"
413 msgstr "Imatges"
414
415 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:515
416 msgid "All Files"
417 msgstr "Totes los fichièrs"
418
419 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:298
420 msgid "Click to enlarge"
421 msgstr ""
422
423 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:1
424 msgid "Call"
425 msgstr ""
426
427 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:2
428 msgid "Input"
429 msgstr "Entrada"
430
431 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:3
432 msgid "Mute"
433 msgstr "Mut"
434
435 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:4
436 msgid "Output"
437 msgstr "Sortida"
438
439 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:5
440 msgid "Send Video"
441 msgstr ""
442
443 #: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:6
444 msgid "Volume"
445 msgstr "Volum"
446
447 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:332
448 msgid "Disconnected"
449 msgstr "Desconnectat"
450
451 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:452
452 msgid "offline"
453 msgstr "desconnectat"
454
455 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:455
456 msgid "invalid contact"
457 msgstr ""
458
459 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:458
460 msgid "permission denied"
461 msgstr ""
462
463 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:461
464 msgid "too long message"
465 msgstr ""
466
467 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:464
468 msgid "not implemented"
469 msgstr ""
470
471 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:467
472 msgid "unknown"
473 msgstr "desconegut"
474
475 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:471
476 #, c-format
477 msgid "Error sending message '%s': %s"
478 msgstr ""
479
480 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:926
481 msgid "Insert Smiley"
482 msgstr ""
483
484 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:973
485 msgid "_Check Word Spelling..."
486 msgstr ""
487
488 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1398
489 msgid "Connected"
490 msgstr "Connectat"
491
492 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:1
493 msgid "C_lear"
494 msgstr "_Suprimir"
495
496 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:2
497 msgid "Ca_ll"
498 msgstr ""
499
500 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:3
501 msgid "Change _Topic..."
502 msgstr ""
503
504 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:4
505 msgid "Chat"
506 msgstr "Chad"
507
508 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:5
509 msgid "Contact Infor_mation"
510 msgstr ""
511
512 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:6
513 msgid "Cu_t"
514 msgstr "_Copar"
515
516 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:7
517 msgid "In_vite..."
518 msgstr ""
519
520 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:8
521 msgid "Insert _Smiley"
522 msgstr ""
523
524 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:9
525 msgid "Invitation _message:"
526 msgstr ""
527
528 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:10
529 msgid "Invite"
530 msgstr "Convidar"
531
532 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:11
533 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:4
534 msgid "Join _New..."
535 msgstr ""
536
537 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:12
538 msgid "Move Tab _Left"
539 msgstr ""
540
541 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:13
542 msgid "Move Tab _Right"
543 msgstr ""
544
545 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:14
546 msgid "Select who would you like to invite:"
547 msgstr ""
548
549 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:15
550 msgid "You have been invited to join a chat conference."
551 msgstr ""
552
553 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:16
554 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:9
555 msgid "_Add Contact..."
556 msgstr "_Apondre un contacte..."
557
558 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:17
559 msgid "_Add To Favorites"
560 msgstr "_Apondre als favorits"
561
562 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:18
563 msgid "_Close"
564 msgstr "_Tampar"
565
566 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:19
567 msgid "_Conversation"
568 msgstr ""
569
570 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:20
571 msgid "_Copy"
572 msgstr "_Copiar"
573
574 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:21
575 msgid "_Detach Tab"
576 msgstr ""
577
578 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:22
579 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:218
580 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:12
581 msgid "_Edit"
582 msgstr "_Edicion"
583
584 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:23
585 msgid "_Next Tab"
586 msgstr "Onglet _seguent"
587
588 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:24
589 msgid "_Paste"
590 msgstr "_Pegar"
591
592 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:25
593 msgid "_Previous Tab"
594 msgstr "Onglet _precedent"
595
596 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:26
597 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:18
598 msgid "_Room"
599 msgstr "_Sala"
600
601 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:27
602 msgid "_Show Contacts"
603 msgstr ""
604
605 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:28
606 msgid "_Tabs"
607 msgstr "_Onglets"
608
609 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:29
610 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:234
611 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:19
612 msgid "_View Previous Conversations"
613 msgstr ""
614
615 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-view.c:468
616 msgid "_Copy Link Address"
617 msgstr "_Copiar l'adreça del ligam"
618
619 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-view.c:476
620 msgid "_Open Link"
621 msgstr "_Dobrir lo ligam"
622
623 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-view.c:754
624 msgid "%A %d %B %Y"
625 msgstr "%A %d %B %Y"
626
627 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-window.c:695
628 #, c-format
629 msgid "Conversations (%d)"
630 msgstr ""
631
632 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-window.c:1281
633 msgid "Typing a message."
634 msgstr ""
635
636 #: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.c:258
637 msgid "Name"
638 msgstr "Nom"
639
640 #: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.c:276
641 msgid "Room"
642 msgstr "Sala"
643
644 #: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.c:285
645 msgid "Auto Connect"
646 msgstr ""
647
648 #: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:1
649 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:5
650 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:1
651 msgid "Account:"
652 msgstr "Compte :"
653
654 #: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:2
655 msgid "Edit Favorite Room"
656 msgstr ""
657
658 #: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:3
659 msgid "Join room on start_up"
660 msgstr ""
661
662 #: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:4
663 msgid "Join this chat room when Empathy starts and you are connected"
664 msgstr ""
665
666 #: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:5
667 msgid "Manage Favorite Rooms"
668 msgstr ""
669
670 #: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:6
671 msgid "N_ame:"
672 msgstr "_Nom :"
673
674 #: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:7
675 msgid "S_erver:"
676 msgstr "S_ervidor :"
677
678 #: ../libempathy-gtk/empathy-chatrooms-window.glade.h:9
679 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:9
680 msgid "_Room:"
681 msgstr "_Sala :"
682
683 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:173
684 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:9
685 msgid "Contact information"
686 msgstr ""
687
688 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:231
689 msgid "I would like to add you to my contact list."
690 msgstr ""
691
692 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:255
693 msgid "New contact"
694 msgstr "Contacte novèl"
695
696 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.glade.h:1
697 msgid "Decide _Later"
698 msgstr ""
699
700 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.glade.h:2
701 msgid "Subscription Request"
702 msgstr ""
703
704 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:198
705 msgid "_Contact"
706 msgstr "_Contacte"
707
708 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:202
709 msgid "_Group"
710 msgstr ""
711
712 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:206
713 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:10
714 msgid "_Chat"
715 msgstr ""
716
717 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:206
718 msgid "Chat with contact"
719 msgstr ""
720
721 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:210
722 msgid "Infor_mation"
723 msgstr ""
724
725 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:210
726 msgid "View contact information"
727 msgstr ""
728
729 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:214
730 msgid "Re_name"
731 msgstr "Re_nommar"
732
733 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:214
734 msgid "Rename"
735 msgstr "Renommar"
736
737 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:218
738 msgid "Edit the groups and name for this contact"
739 msgstr ""
740
741 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:222
742 msgid "_Remove"
743 msgstr "_Suprimir"
744
745 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:222
746 msgid "Remove contact"
747 msgstr ""
748
749 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:226
750 msgid "_Invite to Chat Room"
751 msgstr ""
752
753 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:226
754 msgid "Invite to a currently open chat room"
755 msgstr ""
756
757 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:230
758 msgid "_Send File..."
759 msgstr "_Enviar lo fichièr..."
760
761 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:230
762 msgid "Send a file"
763 msgstr "Enviar un fichièr"
764
765 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:234
766 msgid "View previous conversations with this contact"
767 msgstr ""
768
769 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:239
770 msgid "_Call"
771 msgstr ""
772
773 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:239
774 msgid "Start a voice or video conversation with this contact"
775 msgstr ""
776
777 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1415
778 msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
779 msgstr ""
780
781 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:672
782 msgid "Select"
783 msgstr "Seleccionar"
784
785 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:682
786 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:606
787 msgid "Group"
788 msgstr "Grop"
789
790 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:1
791 msgid "<b>Client Information</b>"
792 msgstr ""
793
794 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:2
795 msgid "<b>Contact Details</b>"
796 msgstr ""
797
798 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:3
799 msgid "<b>Contact</b>"
800 msgstr ""
801
802 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:4
803 msgid "<b>Groups</b>"
804 msgstr "<b>Grops</b>"
805
806 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:6
807 msgid "Alias:"
808 msgstr "Aliàs :"
809
810 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:7
811 msgid "Birthday:"
812 msgstr "Aniversari :"
813
814 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:8
815 msgid "Client:"
816 msgstr "Client :"
817
818 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:10
819 msgid "Email:"
820 msgstr "Adreça electronica :"
821
822 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:11
823 msgid "Fullname:"
824 msgstr ""
825
826 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:12
827 msgid "Identifier:"
828 msgstr ""
829
830 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:13
831 msgid "Information requested..."
832 msgstr ""
833
834 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:14
835 msgid "OS:"
836 msgstr ""
837
838 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:15
839 msgid ""
840 "Select the groups you want this contact to appear in, you can select more "
841 "than one group or no groups."
842 msgstr ""
843
844 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:16
845 msgid "Version:"
846 msgstr "Version :"
847
848 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:17
849 msgid "Web site:"
850 msgstr "Sit web :"
851
852 #: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:253
853 msgid "Enter the new topic you want to set for this room:"
854 msgstr ""
855
856 #: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:366
857 #, c-format
858 msgid "%s has joined the room"
859 msgstr ""
860
861 #: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:369
862 #, c-format
863 msgid "%s has left the room"
864 msgstr ""
865
866 #: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:449
867 #, c-format
868 msgid "Topic: %s"
869 msgstr ""
870
871 #: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:570
872 #, c-format
873 msgid "Topic set to: %s"
874 msgstr ""
875
876 #: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.c:572
877 msgid "No topic defined"
878 msgstr ""
879
880 #: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.glade.h:1
881 msgid "<b>Topic:</b>"
882 msgstr ""
883
884 #: ../libempathy-gtk/empathy-group-chat.glade.h:2
885 msgid "Group Chat"
886 msgstr ""
887
888 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:497
889 msgid "Account"
890 msgstr "Compte"
891
892 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:504
893 msgid "Conversation"
894 msgstr ""
895
896 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:514
897 msgid "Date"
898 msgstr "Data"
899
900 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:1
901 msgid "Conversations"
902 msgstr ""
903
904 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:2
905 msgid "Search"
906 msgstr "Recercar"
907
908 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:3
909 msgid "View Previous Conversations"
910 msgstr ""
911
912 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:4
913 msgid "_For:"
914 msgstr ""
915
916 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.c:286
917 msgid "Chat Rooms"
918 msgstr ""
919
920 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:2
921 msgid "Browse:"
922 msgstr ""
923
924 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:3
925 msgid "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
926 msgstr ""
927
928 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:4
929 msgid ""
930 "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
931 "the current account's server"
932 msgstr ""
933
934 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:5
935 msgid "Join"
936 msgstr ""
937
938 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:6
939 msgid "Join New"
940 msgstr ""
941
942 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:7
943 msgid "Re_fresh"
944 msgstr ""
945
946 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:8
947 msgid "This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered."
948 msgstr ""
949
950 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:274
951 msgid "Show and edit accounts"
952 msgstr ""
953
954 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:627
955 msgid "Contact"
956 msgstr "Contacte"
957
958 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:1
959 msgid "Contact list"
960 msgstr ""
961
962 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:2
963 msgid "Context"
964 msgstr "Contèxte"
965
966 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:3
967 msgid "Join _Favorites"
968 msgstr ""
969
970 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:5
971 msgid "Manage Favorites..."
972 msgstr ""
973
974 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:6
975 msgid "Show _Offline Contacts"
976 msgstr ""
977
978 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:7
979 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:1
980 #: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.xml.h:1
981 msgid "_About"
982 msgstr "_A prepaus"
983
984 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:8
985 msgid "_Accounts"
986 msgstr "_Comptes"
987
988 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:11
989 msgid "_Contents"
990 msgstr "_Somari"
991
992 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:13
993 msgid "_Help"
994 msgstr "_Ajuda"
995
996 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:14
997 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:2
998 msgid "_New Message..."
999 msgstr ""
1000
1001 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:15
1002 msgid "_Personal Information"
1003 msgstr "Informacions _personalas"
1004
1005 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:16
1006 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:3
1007 msgid "_Preferences"
1008 msgstr "_Preferéncias"
1009
1010 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:17
1011 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:3
1012 msgid "_Quit"
1013 msgstr "_Sortir"
1014
1015 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.c:243
1016 msgid "Language"
1017 msgstr "Lenga"
1018
1019 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:1
1020 msgid "<b>Appearance</b>"
1021 msgstr "<b>Aparéncia</b>"
1022
1023 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:2
1024 msgid "<b>Audio</b>"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:3
1028 msgid "<b>Behaviour</b>"
1029 msgstr "<b>Comportament</b>"
1030
1031 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:4
1032 msgid "<b>Contact List</b>"
1033 msgstr "<b>Tièra de contactes</b>"
1034
1035 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:5
1036 msgid "<b>Enable spell checking for languages:</b>"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:6
1040 msgid "<b>Options</b>"
1041 msgstr "<b>Opcions</b>"
1042
1043 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:7
1044 msgid "<b>Visual</b>"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:8
1048 msgid ""
1049 "<small>The list of languages reflects only the languages for which you have "
1050 "a dictionary installed.</small>"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:9
1054 msgid "Avatars are user chosen images shown in the contact list"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:10
1058 msgid "Chat Th_eme:"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:11
1062 msgid "Display notifications when contacts come _online"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:12
1066 msgid "Enable sounds when _away"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:13
1070 msgid "Enable sounds when _busy"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:14
1074 msgid "General"
1075 msgstr "General"
1076
1077 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:15
1078 msgid "Notifications"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:16
1082 msgid "Preferences"
1083 msgstr "Preferéncias"
1084
1085 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:17
1086 msgid "Show _avatars"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:18
1090 msgid "Show _smileys as images"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:19
1094 msgid "Show co_mpact contact list"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:20
1098 msgid "Sort by _name"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:21
1102 msgid "Sort by s_tate"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:22
1106 msgid "Spell Checking"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:23
1110 msgid "Themes"
1111 msgstr "Tèmas"
1112
1113 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:24
1114 msgid "_Open new chats in separate windows"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:25
1118 msgid "_Play sound when messages arrive"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: ../libempathy-gtk/empathy-preferences.glade.h:26
1122 msgid "_Use for chat rooms"
1123 msgstr ""
1124
1125 #. Custom messages
1126 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:690
1127 msgid "Custom messages..."
1128 msgstr "Messatges personalizats..."
1129
1130 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:1
1131 msgid "Custom message"
1132 msgstr "Messatge personalizat"
1133
1134 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:2
1135 msgid "Message:"
1136 msgstr "Messatge :"
1137
1138 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:3
1139 msgid "Save message"
1140 msgstr "Enregistrar lo messatge"
1141
1142 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:4
1143 msgid "Status:"
1144 msgstr "Estat :"
1145
1146 #: ../libempathy-gtk/empathy-private-chat.c:188
1147 #, c-format
1148 msgid "%s went offline"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: ../libempathy-gtk/empathy-private-chat.c:202
1152 #, c-format
1153 msgid "%s has come online"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.c:85
1157 msgid "Word"
1158 msgstr "Mot"
1159
1160 #: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.c:258
1161 msgid "Suggestions for the word"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.glade.h:1
1165 msgid "Spell Checker"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.glade.h:2
1169 msgid "Suggestions for the word:"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:311
1173 #, c-format
1174 msgid ""
1175 "New message from %s:\n"
1176 "%s"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:572
1180 #, c-format
1181 msgid "Subscription requested by %s"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.c:575
1185 #, c-format
1186 msgid ""
1187 "\n"
1188 "Message: %s"
1189 msgstr ""
1190 "\n"
1191 "Messatge : %s"
1192
1193 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:1
1194 msgid "Status"
1195 msgstr "Estatut"
1196
1197 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:4
1198 msgid "_Show Contact List"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:87
1202 msgid "Classic"
1203 msgstr "Classic"
1204
1205 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:88
1206 msgid "Simple"
1207 msgstr "Simple"
1208
1209 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:89
1210 msgid "Clean"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:90
1214 msgid "Blue"
1215 msgstr "Blau"
1216
1217 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:1
1218 msgid "The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:2
1222 msgid "The contact's avatar token. Empty means contact has no avatar."
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:1
1226 msgid "Megaphone"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:2
1230 #: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:419
1231 msgid "Talk!"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:2
1235 msgid "_Information"
1236 msgstr "_Informacions"
1237
1238 #: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:1
1239 msgid "Presence"
1240 msgstr "Preséncia"
1241
1242 #: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:2
1243 #: ../nothere/src/nothere-applet.c:89
1244 msgid "Set your own presence"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: ../src/empathy.c:272
1248 msgid "Don't connect on startup"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: ../src/empathy.c:283
1252 msgid "- Empathy Instant Messenger"
1253 msgstr ""
1254