1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003.
8 "Project-Id-Version:gossip\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-15 23:46+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
12 "Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
13 "Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../data/empathy.desktop.in.h:1
20 msgid "Empathy Instant Messenger"
23 #: ../data/empathy.desktop.in.h:2
24 msgid "Instant Messenger"
27 #: ../data/empathy.schemas.in.h:1
28 msgid "Always open a separate chat window for new chats."
31 #: ../data/empathy.schemas.in.h:2
32 msgid "Chat window theme"
35 #: ../data/empathy.schemas.in.h:3
37 "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
40 #: ../data/empathy.schemas.in.h:4
41 msgid "Compact contact list"
44 #: ../data/empathy.schemas.in.h:5
45 msgid "Contact list sort criterium"
48 #: ../data/empathy.schemas.in.h:6
49 msgid "Default directory to select an avatar image from"
52 #: ../data/empathy.schemas.in.h:7
53 msgid "Enable popup when contact is available"
56 #: ../data/empathy.schemas.in.h:8
57 msgid "Enable sound when away"
60 #: ../data/empathy.schemas.in.h:9
61 msgid "Enable sound when busy"
64 #: ../data/empathy.schemas.in.h:10
65 msgid "Enable spell checker"
68 #: ../data/empathy.schemas.in.h:11
69 msgid "Hide main window"
72 #: ../data/empathy.schemas.in.h:12
73 msgid "Hide the main window."
76 #: ../data/empathy.schemas.in.h:13
77 msgid "Open new chats in separate windows"
80 #: ../data/empathy.schemas.in.h:14
84 #: ../data/empathy.schemas.in.h:15
85 msgid "Show hint about closing the main window"
88 #: ../data/empathy.schemas.in.h:16
89 msgid "Show offline contacts"
92 #: ../data/empathy.schemas.in.h:17
93 msgid "Spell checking languages"
96 #: ../data/empathy.schemas.in.h:18
97 msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
100 #: ../data/empathy.schemas.in.h:19
101 msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
104 #: ../data/empathy.schemas.in.h:20
105 msgid "Use graphical smileys"
108 #: ../data/empathy.schemas.in.h:21
109 msgid "Use notification sounds"
112 #: ../data/empathy.schemas.in.h:22
113 msgid "Use theme for chat rooms"
116 #: ../data/empathy.schemas.in.h:23
118 "Whether or not to check words typed against the languages you want to check "
122 #: ../data/empathy.schemas.in.h:24
124 "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
127 #: ../data/empathy.schemas.in.h:25
128 msgid "Whether or not to play a sound when messages arrive."
131 #: ../data/empathy.schemas.in.h:26
132 msgid "Whether or not to play sounds when away."
135 #: ../data/empathy.schemas.in.h:27
136 msgid "Whether or not to play sounds when busy."
139 #: ../data/empathy.schemas.in.h:28
140 msgid "Whether or not to show a popup when a contact becomes available."
143 #: ../data/empathy.schemas.in.h:29
145 "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
149 #: ../data/empathy.schemas.in.h:30
150 msgid "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
153 #: ../data/empathy.schemas.in.h:31
155 "Whether or not to show the message dialog about closing the main window with "
156 "the 'x' button in the title bar."
159 #: ../data/empathy.schemas.in.h:32
160 msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
163 #: ../data/empathy.schemas.in.h:33
164 msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
167 #: ../data/empathy.schemas.in.h:34
169 "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
170 "by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
171 "sort the contact list by state."
174 #: ../libempathy/gossip-contact.c:654 ../libempathy/gossip-presence.c:184
175 #: ../libempathy/gossip-presence.c:283
180 #: ../libempathy/gossip-presence.c:274
185 #: ../libempathy/gossip-presence.c:276
189 #: ../libempathy/gossip-presence.c:279
193 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:254
194 msgid "Show and edit accounts"
197 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:456
201 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:477
204 msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
206 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:1
207 msgid "Contact List - Empathy"
210 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:2
213 msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
215 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:3
216 msgid "Join _Favorites"
219 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:4
220 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:10
224 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:5
225 msgid "Manage Favorites..."
228 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:6
229 msgid "Show _Offline Contacts"
232 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:7
236 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:8
240 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:9
241 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:15
242 msgid "_Add Contact..."
245 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:10
246 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:298
250 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:11
253 msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
255 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:12
256 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:21
257 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:310
260 msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
262 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:13
266 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:14
267 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:2
268 msgid "_New Message..."
271 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:15
272 msgid "_Personal Information"
275 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:16
278 msgstr "മുന്ഗണനകള്"
280 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:17
281 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:3
283 msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക"
285 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:18
286 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:25
290 #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:19
291 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:28
292 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:326
293 msgid "_View Previous Conversations"
296 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:1
299 msgstr "<b>അവസ്ഥ</b>"
301 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:4
302 msgid "_Show Contact List"
305 #: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:63
307 "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
308 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
309 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
313 #: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:67
315 "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
316 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
317 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
321 #: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:71
323 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
324 "Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
325 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
328 #: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:99
329 msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
332 #: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:105
334 msgid "translator-credits"
335 msgstr "എഫ്.എസ്.എഫ് - ഇന്ത്യ"
337 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:224
342 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:227
346 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:261
347 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:3
348 msgid "<b>No Account Selected</b>"
351 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:263
353 "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
354 "be created for you to start configuring.\n"
356 "If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
357 "to configure in the list on the left."
360 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:272
361 msgid "<b>No Accounts Configured</b>"
364 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:274
366 "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
367 "be created for you to start configuring."
370 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:362
371 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:6
375 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:857
378 "You are about to remove your %s account!\n"
379 "Are you sure you want to proceed?"
382 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:863
384 "Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
385 "decide to proceed.\n"
387 "Should you decide to add the account back at a later time, they will still "
391 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:1
392 msgid "<b>Account</b>"
395 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:2
397 msgid "<b>New Account</b>"
398 msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
400 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:4
402 msgid "<b>Settings</b>"
403 msgstr "<b>അവസ്ഥ</b>"
405 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:5
406 msgid "A unique name for this account to identify it personally to you."
409 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:7
413 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:8
417 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:9
421 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:10
423 "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
424 "be created for you to started configuring.\n"
426 "If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
427 "to configure in the list on the left."
430 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:13
435 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:14
439 #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-generic.c:144
440 #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-generic.c:186
445 #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:1
447 "<small><b><span foreground=\"#555\">Example: user@jabber.org</span></b></"
451 #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:2
452 msgid "Forget password and clear the entry."
455 #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:3
459 #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:4
462 msgstr "അടയാളവാക്ക്:"
464 #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:5
468 #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:6
469 msgid "Use encryption (SS_L)"
472 #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:7
477 #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:8
481 #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:9
482 msgid "jabber account settings"
485 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.c:314
488 msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
490 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.c:858
491 msgid "Insert Smiley"
494 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.c:906
495 msgid "_Check Word Spelling..."
498 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.c:1244
501 msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
503 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:1
507 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:2
508 msgid "Change _Topic..."
511 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:3
515 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:4
516 msgid "Contact Infor_mation"
519 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:5
523 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:6
527 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:7
528 msgid "Insert _Smiley"
531 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:8
533 msgid "Invitation _message:"
536 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:9
540 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:11
541 msgid "Move Tab _Left"
544 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:12
545 msgid "Move Tab _Right"
548 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:13
549 msgid "Select who would you like to invite:"
552 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:14
553 msgid "You have been invited to join a chat conference."
556 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:16
557 msgid "_Add To Favorites"
560 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:17
564 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:18
565 msgid "_Conversation"
568 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:19
572 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:20
576 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:22
580 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:23
584 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:24
585 msgid "_Previous Tab"
588 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:26
589 msgid "_Show Contacts"
592 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:27
596 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat-view.c:544
597 msgid "_Copy Link Address"
600 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat-view.c:552
604 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat-view.c:889
608 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:685
609 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:715
612 msgid_plural "New Messages"
616 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:691
620 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:696
621 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:719
624 msgid_plural "Conversations (%d)"
625 msgstr[0] "ഘടിപ്പിക്കുക"
626 msgstr[1] "ഘടിപ്പിക്കുക"
628 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:1295
629 msgid "Typing a message."
632 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:290
635 msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
637 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:294
641 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:298
642 msgid "Chat with contact"
645 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:302
648 msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
650 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:302
651 msgid "View contact information"
654 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:306
659 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:306
663 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:310
664 msgid "Edit the groups and name for this contact"
667 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:314
672 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:314
674 msgid "Remove contact"
677 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:318
678 msgid "_Invite to Chat Room"
681 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:318
682 msgid "Invite to a currently open chat room"
685 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:322
686 msgid "_Send File..."
689 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:322
692 msgstr "തള്ളിക്കളയുക"
694 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:326
695 msgid "View previous conversations with this contact"
698 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.c:250
702 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:1
703 msgid "<b>Appearance</b>"
706 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:2
709 msgstr "<b>അവസ്ഥ</b>"
711 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:3
713 msgid "<b>Behaviour</b>"
714 msgstr "<b>അവസ്ഥ</b>"
716 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:4
718 msgid "<b>Contact List</b>"
719 msgstr "<b>അവസ്ഥ</b>"
721 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:5
722 msgid "<b>Languages</b>"
725 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:6
727 msgid "<b>Options</b>"
728 msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
730 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:7
732 msgid "<b>Visual</b>"
733 msgstr "<b>അവസ്ഥ</b>"
735 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:8
737 "<small>The list of languages reflects only the languages for which you have "
738 "a dictionary installed.</small>"
741 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:9
742 msgid "Avatars are user chosen images shown in the contact list"
745 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:10
749 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:11
750 msgid "Display notifications when contacts come _online"
753 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:12
754 msgid "Enable sounds when _away"
757 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:13
758 msgid "Enable sounds when _busy"
761 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:14
765 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:15
766 msgid "Notifications"
769 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:16
772 msgstr "മുന്ഗണനകള്"
774 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:17
775 msgid "Show _avatars"
778 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:18
779 msgid "Show _smileys as images"
782 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:19
783 msgid "Show co_mpact contact list"
786 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:20
787 msgid "Sort by _name"
790 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:21
791 msgid "Sort by s_tate"
794 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:22
795 msgid "Spell Checking"
798 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:23
802 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:24
803 msgid "_Enable spell checking"
806 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:25
807 msgid "_Open new chats in separate windows"
810 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:26
811 msgid "_Play sound when messages arrive"
814 #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:27
815 msgid "_Use for chat rooms"
818 #: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:702
819 msgid "Custom message..."
823 #: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:724
824 msgid "Clear List..."
827 #: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:803
828 msgid "Are you sure you want to clear the list?"
831 #: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:807
833 "This will remove any custom messages you have added to the list of preset "
837 #: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:812
841 #: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.glade.h:1
843 msgid "Enter status message:"
846 #: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.glade.h:2
848 msgid "Status Message Presets"
851 #: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.glade.h:3
853 msgid "_Add to status message list"
856 #: ../libempathy-gtk/gossip-private-chat.c:198
858 msgid "%s went offline"
861 #: ../libempathy-gtk/gossip-private-chat.c:212
863 msgid "%s has come online"
866 #: ../libempathy-gtk/gossip-theme-manager.c:87
870 #: ../libempathy-gtk/gossip-theme-manager.c:88
874 #: ../libempathy-gtk/gossip-theme-manager.c:89
878 #: ../libempathy-gtk/gossip-theme-manager.c:90
882 #: ../src/empathy-main.c:145
883 msgid "Don't connect on startup"
886 #: ../src/empathy-main.c:155
888 msgid "- Empathy Instant Messenger"
893 #~ msgstr "അറിയാത്ത ഏതോ പ്രശ്നം"
896 #~ msgid "An unknown error occurred, check your details are correct."
897 #~ msgstr "അറിയാത്ത ഏതോ പ്രശ്നം"
900 #~ msgid "Unavailable"
904 #~ msgid "An unknown error occurred."
905 #~ msgstr "അറിയാത്ത ഏതോ പ്രശ്നം"
908 #~ msgid "Connection refused."
909 #~ msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
912 #~ msgid "Connection timed out."
913 #~ msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
916 #~ msgid "Disconnect"
917 #~ msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
921 #~ msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
924 #~ msgid "%d new message"
925 #~ msgid_plural "%d new messages"
926 #~ msgstr[0] "സന്ദേശം:"
927 #~ msgstr[1] "സന്ദേശം:"
934 #~ msgid "Auto Connect"
935 #~ msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
938 #~ msgid "Information requested..."
939 #~ msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
943 #~ msgstr "തള്ളിക്കളയുക"
946 #~ msgid "Unknown error occurred during file transfer."
947 #~ msgstr "അറിയാത്ത ഏതോ പ്രശ്നം"
950 #~ msgid "Select a file"
951 #~ msgstr "തള്ളിക്കളയുക"
954 #~ msgid "Connecting..."
955 #~ msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
958 #~ msgid "Retry connection"
959 #~ msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
963 #~ msgstr "അയയ്ക്കുക"
966 #~ msgid "<b>Topic:</b>"
967 #~ msgstr "<b>അവസ്ഥ</b>"
975 #~ msgstr "സര്വ്വര്:"
978 #~ msgid "<b>Groups</b>"
979 #~ msgstr "<b>അവസ്ഥ</b>"
982 #~ msgid "<b>Name</b>"
983 #~ msgstr "<b>അവസ്ഥ</b>"
986 #~ msgid "<b>Subscription</b>"
987 #~ msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
991 #~ msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
994 #~ msgid "Connect on S_tartup"
995 #~ msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
999 #~ msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
1002 #~ msgid "Edit Contact"
1003 #~ msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
1006 #~ msgstr "ഇ-മെയില്:"
1013 #~ msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
1017 #~ msgstr "ഇ-മെയില്:"
1024 #~ msgid "_Full Name:"
1028 #~ msgid "_Nick Name:"
1032 #~ msgid "_Password:"
1033 #~ msgstr "അടയാളവാക്ക്:"
1036 #~ msgid "_Quit Message:"
1037 #~ msgstr "സന്ദേശം:"
1040 #~ msgid "Preset status messages"
1041 #~ msgstr "സന്ദേശം:"
1044 #~ msgid "Preset status messages."
1045 #~ msgstr "സന്ദേശം:"
1060 #~ msgstr "സര്വ്വര്:"
1071 #~ msgid "Send Message"
1072 #~ msgstr "സന്ദേശം:"
1075 #~ msgid "Available..."
1091 #~ msgid "Gossip - Preferences"
1092 #~ msgstr "മുന്ഗണനകള്"
1100 #~ msgid "_Reply..."
1101 #~ msgstr "മറുപടി..."
1104 #~ msgstr "അയയ്ക്കുക"
1107 #~ msgstr "ഘടിപ്പിക്കുക"
1110 #~ msgstr "ചേര്ക്കുക"
1114 #~ msgstr "അയയ്ക്കുക"
1117 #~ msgid "translator_credits_old"
1118 #~ msgstr "എഫ്.എസ്.എഫ് - ഇന്ത്യ <gnu@gnu.org.in>"
1121 #~ msgstr "മറ്റുള്ളവ"
1124 #~ msgstr "മിനിട്ട്"