]> git.0d.be Git - empathy.git/blobdiff - po/et.po
Updating Estonian translation
[empathy.git] / po / et.po
index 4c204fc1a901f09216f933b2672b937576e25547..4418aff1d6eeabc1e4c1c400aca3c3e6c2cfd775 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=empathy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 12:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-30 12:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-31 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-05 08:38+0300\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
 "\", sorteeritakse kontaktide nimekiri oleku järgi."
 
 msgid "Can't set an empty display name"
-msgstr ""
+msgstr "Tühja ekraaninime pole võimalik määrata"
 
 msgid "The hash of the received file and the sent one do not match"
 msgstr "Vastuvõetud faili ja saadetud faili räsi ei kattu"
@@ -465,10 +465,10 @@ msgid "Screen _Name:"
 msgstr "Ekraani_nimi:"
 
 msgid "What is your AIM password?"
-msgstr ""
+msgstr "Milline on sinu AIM-i parool?"
 
 msgid "What is your AIM screen name?"
-msgstr ""
+msgstr "Milline on sinu AIM-i ekraaninimi?"
 
 msgid "_Port:"
 msgstr "_Port:"
@@ -477,28 +477,28 @@ msgid "_Server:"
 msgstr "_Server:"
 
 msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> username</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span size=\"small\"><b>Näide:</b> kasutajanimi</span>"
 
 msgid "Login I_D:"
 msgstr "Sisselogimise I_D:"
 
 msgid "What is your GroupWise User ID?"
-msgstr ""
+msgstr "Milline on sinu GroupWise kasutaja ID?"
 
 msgid "What is your GroupWise password?"
-msgstr ""
+msgstr "Milline on sinu GroupWise parool?"
 
 msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> 123456789</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span size=\"small\"><b>Näide:</b> 123456789</span>"
 
 msgid "ICQ _UIN:"
 msgstr "ICQ _UIN:"
 
 msgid "What is your ICQ UIN?"
-msgstr ""
+msgstr "Milline on sinu ICQ UIN?"
 
 msgid "What is your ICQ password?"
-msgstr ""
+msgstr "Milline on sinu ICQ parool?"
 
 msgid "_Charset:"
 msgstr "_Kooditabel:"
@@ -530,6 +530,9 @@ msgstr "Pärisnimi:"
 msgid "Servers"
 msgstr "Serverid"
 
+msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user@gmail.com</span>"
+msgstr ""
+
 msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user@jabber.org</span>"
 msgstr ""
 
@@ -545,11 +548,17 @@ msgstr "_Vahend:"
 msgid "Use old SS_L"
 msgstr "Kasutatakse _vana SSL-i"
 
+msgid "What is your Google ID?"
+msgstr "Milline on sinu Google ID?"
+
+msgid "What is your Google password?"
+msgstr "Milline on sinu Google parool?"
+
 msgid "What is your Jabber ID?"
-msgstr ""
+msgstr "Milline on sinu Jabberi ID?"
 
 msgid "What is your Jabber password?"
-msgstr ""
+msgstr "Milline on sinu Jabberi parool?"
 
 msgid "What is your desired Jabber ID?"
 msgstr ""
@@ -564,13 +573,13 @@ msgid "_Ignore SSL certificate errors"
 msgstr "SSL-sertifikaadi vigu _eiratakse"
 
 msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user@hotmail.com</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span size=\"small\"><b>Näide:</b> kasutaja@hotmail.com</span>"
 
 msgid "What is your Windows Live password?"
-msgstr ""
+msgstr "Milline on sinu Windows Live parool?"
 
 msgid "What is your Windows Live user name?"
-msgstr ""
+msgstr "Milline on sinu Windows Live kasutajanimi?"
 
 msgid "_Email:"
 msgstr "_E-post:"
@@ -591,7 +600,7 @@ msgid "_Published Name:"
 msgstr "_Avaldatud nimi:"
 
 msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user@my.sip.server</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span size=\"small\"><b>Näide:</b> kasutaja@minu.sip.server</span>"
 
 #. look up the DNS SRV record at the service's domain for the host name of a STUN server.
 msgid "Discover STUN"
@@ -604,10 +613,10 @@ msgid "STUN port:"
 msgstr "STUN port:"
 
 msgid "What is your SIP account password?"
-msgstr ""
+msgstr "Milline on sinu SIP-konto parool?"
 
 msgid "What is your SIP login ID?"
-msgstr ""
+msgstr "Milline on sinu SIP-i sisselogimise ID?"
 
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Kasutajanimi:"
@@ -616,10 +625,10 @@ msgid "Use _Yahoo Japan"
 msgstr "Jaapani _Yahoo kasutamine"
 
 msgid "What is your Yahoo! ID?"
-msgstr ""
+msgstr "Milline on sinu Yahoo! ID?"
 
 msgid "What is your Yahoo! password?"
-msgstr ""
+msgstr "Milline on sinu Yahoo! parool?"
 
 msgid "Yahoo I_D:"
 msgstr "Yahoo I_D:"
@@ -1310,17 +1319,17 @@ msgid "There has been an error while importing the accounts."
 msgstr "Kontode importimise käigus tekkis viga."
 
 msgid "There has been an error while parsing the account details."
-msgstr ""
+msgstr "Konto üksikasjade analüüsimisel tekkis viga."
 
 msgid "There has been an error while creating the account."
-msgstr ""
+msgstr "Konto loomisel tekkis viga."
 
 msgid "There has been an error."
-msgstr ""
+msgstr "Tekkis viga."
 
 #, c-format
 msgid "The error message was: <span style=\"italic\">%s</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Veateade: <span style=\"italic\">%s</span>"
 
 msgid ""
 "You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit "
@@ -1328,7 +1337,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "An error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Tekkis viga"
 
 #. Create account
 #. To translator: %s is the protocol name
@@ -1341,7 +1350,7 @@ msgid "New %s account"
 msgstr "Uus %s konto"
 
 msgid "What kind of chat account do you have?"
-msgstr ""
+msgstr "Mis sorti konto sul on?"
 
 msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
 msgstr ""
@@ -1369,10 +1378,10 @@ msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
 msgstr ""
 
 msgid "Yes, import my account details from "
-msgstr ""
+msgstr "Jah, ma impordin oma konto üksikasjad allikast "
 
 msgid "Yes, I'll enter my account details now"
-msgstr ""
+msgstr "Jah, ma määran nüüd oma konto üksikasjad"
 
 msgid "No, I want a new account"
 msgstr "Ei, mulle on vaja uut kontot"
@@ -1381,23 +1390,34 @@ msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
 msgstr ""
 
 msgid "Select the accounts you want to import:"
-msgstr ""
+msgstr "Vali imporditavad kontod:"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Jah"
 
 msgid "No, that's all for now"
-msgstr ""
+msgstr "Ei, see on praeguseks kõik"
 
 msgid "Welcome to Empathy"
-msgstr ""
+msgstr "Tere tulemast Empathy kasutajaks"
 
 msgid "Import your existing accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Sinu olemasolevate kontode importimine"
 
+#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
+#. * unsaved changes
 #, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr ""
+msgid "There are unsaved modification regarding your %s account."
+msgstr "%s kontole on tehtud muudatused, mis pole veel salvestatud."
+
+#. To translators: The first parameter is the login id and the
+#. * second one is the server. The resulting string will be something
+#. * like: "MyUserName on chat.freenode.net".
+#. * You should reverse the order of these arguments if the
+#. * server should come before the login id in your locale.
+#, c-format
+msgid "%1$s on %2$s"
+msgstr "%1$s serveris %2$s"
 
 #. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
 #. * string will be something like: "Jabber Account"
@@ -1408,6 +1428,13 @@ msgstr "%s konto"
 msgid "New account"
 msgstr "Uus konto"
 
+msgid ""
+"You are about to create a new account, which will discard\n"
+"your changes. Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Sa oled loomas uut kontot ja see tühistab tehtud muudatused\n"
+"Kas sa soovid seda teha?"
+
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove your %s account!\n"
@@ -1427,11 +1454,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kui sa peaksid konto hiljem uuesti lisama, on need andmed ikka alles."
 
+msgid ""
+"You are about to select another account, which will discard\n"
+"your changes. Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Sa oled valimas teist kontot ja see tühistab tehtud muudatused\n"
+"Kas sa soovid seda teha?"
+
+msgid ""
+"You are about to close the window, which will discard\n"
+"your changes. Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Sa oled akent sulgemas ja see tühistab tehtud muudatused\n"
+"Kas sa soovid seda teha?"
+
 msgid "Accounts"
 msgstr "Kontod"
 
 msgid "Add new"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa uus"
 
 msgid "Cr_eate"
 msgstr "_Loo"
@@ -1765,7 +1806,6 @@ msgid "Source"
 msgstr "Allikas"
 
 #, c-format
-#| msgid "New %s account"
 msgid "%s account"
 msgstr "%s konto"