+#~ msgid "About Empathy"
+#~ msgstr "Acerca de Empathy"
+
+#~ msgid "No error message"
+#~ msgstr "Sin mensaje de eeror"
+
+#~ msgid "Instant Message (Empathy)"
+#~ msgstr "Mensaje instantáneo (Empathy)"
+
+#~ msgid "Empathy can use the network to guess the location"
+#~ msgstr "Empathy puede usar la red para deducir la ubicación"
+
+#~ msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
+#~ msgstr "Indica si Empathy puede usar la red para deducir la ubicación."
+
+#~ msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
+#~ msgstr ""
+#~ "Empathy puede usar la red telefónica móvil para deducir la ubicación"
+
+#~ msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indica si Empathy puede usar la red telefónica móvil para deducir la "
+#~ "ubicación."
+
+#~ msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
+#~ msgstr "Empathy puede usar el GPS para deducir la ubicación"
+
+#~ msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
+#~ msgstr "Indica si Empathy puede usar el GPS para deducir la ubicación."
+
+#~ msgid "_GPS"
+#~ msgstr "_GPS"
+
+#~ msgid "_Cellphone"
+#~ msgstr "Teléfono _móvil"
+
+#~ msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
+#~ msgstr "_Red (IP, Wi-Fi)"
+
+#~ msgid "Location sources:"
+#~ msgstr "Orígenes de las ubicaciones:"
+