From 89684f4011cfdef87147722f58c1f32a5ec0c435 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Fr=C3=A9d=C3=A9ric=20P=C3=A9ters?= Date: Thu, 16 Jul 2020 14:26:53 +0200 Subject: [PATCH] translation update --- panikdb/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 120 +++++++++++++++--------- 1 file changed, 74 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/panikdb/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/panikdb/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index d679025..de563bd 100644 --- a/panikdb/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/panikdb/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ppanikdb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-16 16:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-16 17:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-16 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-16 14:26+0200\n" "Last-Translator: Frederic Peters \n" "Language-Team: french \n" "Language: \n" @@ -16,168 +16,196 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: panikdb/__init__.py:4 +#: __init__.py:4 msgid "Please provide a comma-separated list of tags." msgstr "Liste de mots(-clés) séparés par des virgules." -#: panikdb/aa/admin.py:12 +#: aa/admin.py:12 msgid "Personal info" msgstr "Informations personnelles" -#: panikdb/aa/admin.py:15 +#: aa/admin.py:15 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: panikdb/aa/admin.py:17 +#: aa/admin.py:17 msgid "Important dates" msgstr "Dates importantes" -#: panikdb/aa/forms.py:13 +#: aa/forms.py:13 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: panikdb/aa/models.py:15 +#: aa/models.py:15 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: panikdb/aa/models.py:16 +#: aa/models.py:16 msgid "Mobile" msgstr "Portable" -#: panikdb/aa/models.py:17 +#: aa/models.py:17 msgid "Share contact detais with members" msgstr "Partager les informations de contacts avec les autres membres" -#: panikdb/poll/models.py:7 +#: poll/models.py:7 msgid "Choice" msgstr "Choix" -#: panikdb/poll/models.py:8 +#: poll/models.py:8 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: panikdb/templates/aa/user_list.html:5 +#: templates/aa/user_list.html:5 msgid "Members" msgstr "Membres" -#: panikdb/templates/aa/user_list.html:11 +#: templates/aa/user_list.html:11 msgid "Search" msgstr "Recherche" -#: panikdb/templates/registration/password_change_done.html:7 +#: templates/combo/latest-page-updates-cell.html:3 +msgid "Latest Page Updates" +msgstr "Pages modifiées récemment" + +#: templates/combo/latest-page-updates-cell.html:13 +msgid "on" +msgstr "le" + +#: templates/combo/latest-page-updates-cell.html:15 +msgid "(new page)" +msgstr "(nouvelle page)" + +#: templates/registration/password_change_done.html:7 msgid "Password change successful" msgstr "Le changement de mot de passe a réussi." -#: panikdb/templates/registration/password_change_done.html:9 +#: templates/registration/password_change_done.html:9 msgid "Your password was changed." msgstr "Votre mot de passe a été changé." -#: panikdb/templates/registration/password_change_form.html:5 +#: templates/registration/password_change_form.html:5 msgid "Password change" msgstr "Changement de mot de passe" -#: panikdb/templates/registration/password_change_form.html:15 -#: panikdb/templates/registration/password_reset_confirm.html:17 +#: templates/registration/password_change_form.html:15 +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:17 msgid "Change my password" msgstr "Modifier mon mot de passe" -#: panikdb/templates/registration/password_reset_complete.html:6 +#: templates/registration/password_reset_complete.html:6 msgid "Password reset complete" msgstr "Réinitialisation du mot de passe terminée." -#: panikdb/templates/registration/password_reset_complete.html:8 +#: templates/registration/password_reset_complete.html:8 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" "Votre mot de passe a été enregistré. Vous pouvez désormais vous connecter." -#: panikdb/templates/registration/password_reset_complete.html:10 +#: templates/registration/password_reset_complete.html:10 msgid "Log in" msgstr "Me connecter" -#: panikdb/templates/registration/password_reset_confirm.html:8 +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:8 msgid "Enter new password" msgstr "Entrez le nouveau mot de passe" -#: panikdb/templates/registration/password_reset_confirm.html:10 +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:10 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." msgstr "Veuillez entrer votre nouveau mot de passe deux fois." -#: panikdb/templates/registration/password_reset_confirm.html:14 +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14 msgid "New password:" msgstr "Nouveau mot de passe :" -#: panikdb/templates/registration/password_reset_confirm.html:16 +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:16 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmation du mot de passe :" -#: panikdb/templates/registration/password_reset_confirm.html:22 +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:22 msgid "Password reset unsuccessful" msgstr "Échec à la réinitialisation du mot de passe." -#: panikdb/templates/registration/password_reset_confirm.html:24 +#: templates/registration/password_reset_confirm.html:24 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." msgstr "" -"Le lien de réinitialisation de mot de passe était invalide, peut-être " -"parce qu’il a déjà été utilisé." +"Le lien de réinitialisation de mot de passe était invalide, peut-être parce " +"qu’il a déjà été utilisé." -#: panikdb/templates/registration/password_reset_done.html:8 +#: templates/registration/password_reset_done.html:8 msgid "Password reset successful" msgstr "Réinitialisation du mot de passe réussie" -#: panikdb/templates/registration/password_reset_done.html:10 +#: templates/registration/password_reset_done.html:10 msgid "" "We've emailed you instructions for setting your password to the email " "address you submitted. You should be receiving it shortly." msgstr "" -"Les instructions pour réinitialiser le mot de passe ont été envoyées " -"à l’adresse indiquée." +"Les instructions pour réinitialiser le mot de passe ont été envoyées à " +"l’adresse indiquée." -#: panikdb/templates/registration/password_reset_email.html:2 +#: templates/registration/password_reset_email.html:2 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " "user account at %(site_name)s." msgstr "" -"Vous recevez ce message parce que vous avez demandé une réinitialisation " -"de votre mot de passe sur %(site_name)s." +"Vous recevez ce message parce que vous avez demandé une réinitialisation de " +"votre mot de passe sur %(site_name)s." -#: panikdb/templates/registration/password_reset_email.html:4 +#: templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" msgstr "Allez sur la page suivante pour choisir un mot de passe :" -#: panikdb/templates/registration/password_reset_email.html:8 +#: templates/registration/password_reset_email.html:8 msgid "Your username, in case you've forgotten:" msgstr "Votre identifiant, si jamais vous aviez oublié :" -#: panikdb/templates/registration/password_reset_email.html:10 +#: templates/registration/password_reset_email.html:10 #, python-format msgid "The %(site_name)s team" msgstr "L'équipe %(site_name)s" -#: panikdb/templates/registration/password_reset_form.html:9 +#: templates/registration/password_reset_form.html:9 msgid "Password reset" msgstr "Réinitialisation de mot de passe" -#: panikdb/templates/registration/password_reset_form.html:11 +#: templates/registration/password_reset_form.html:11 msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." msgstr "" -"Vous avez oublié votre mot de passe ? Entrez votre adresse ci-dessous et " -"un email y sera envoyé pour vous donner accès." +"Vous avez oublié votre mot de passe ? Entrez votre adresse ci-dessous et un " +"email y sera envoyé pour vous donner accès." -#: panikdb/templates/registration/password_reset_form.html:15 +#: templates/registration/password_reset_form.html:15 msgid "Email address:" msgstr "Adresse électronique" -#: panikdb/templates/registration/password_reset_form.html:16 +#: templates/registration/password_reset_form.html:16 msgid "Reset my password" msgstr "Réinitialiser mon mot de passe" +#: wiki/forms.py:6 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: wiki/templates/wiki/new_page.html:5 +msgid "New Page" +msgstr "Nouvelle page" + +#: wiki/templates/wiki/new_page.html:13 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: wiki/templates/wiki/new_page.html:14 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + #~ msgid "Please correct the error below." #~ msgid_plural "Please correct the errors below." #~ msgstr[0] "Veuillez corriger l'erreur ci-dessous." -- 2.39.2