]> git.0d.be Git - panikdb.git/commitdiff
translation update
authorFrédéric Péters <fpeters@0d.be>
Thu, 16 Jul 2020 12:26:53 +0000 (14:26 +0200)
committerFrédéric Péters <fpeters@0d.be>
Thu, 16 Jul 2020 12:26:53 +0000 (14:26 +0200)
panikdb/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

index d679025c1c866f873b813f1b1a813fd8e8973200..de563bdde4c17c8a90d76894ee3a3f80fb600ebc 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Ppanikdb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-16 16:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-16 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-16 14:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-16 14:26+0200\n"
 "Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@0d.be>\n"
 "Language-Team: french <fr@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -16,168 +16,196 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: panikdb/__init__.py:4
+#: __init__.py:4
 msgid "Please provide a comma-separated list of tags."
 msgstr "Liste de mots(-clés) séparés par des virgules."
 
-#: panikdb/aa/admin.py:12
+#: aa/admin.py:12
 msgid "Personal info"
 msgstr "Informations personnelles"
 
-#: panikdb/aa/admin.py:15
+#: aa/admin.py:15
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permissions"
 
-#: panikdb/aa/admin.py:17
+#: aa/admin.py:17
 msgid "Important dates"
 msgstr "Dates importantes"
 
-#: panikdb/aa/forms.py:13
+#: aa/forms.py:13
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: panikdb/aa/models.py:15
+#: aa/models.py:15
 msgid "Phone"
 msgstr "Téléphone"
 
-#: panikdb/aa/models.py:16
+#: aa/models.py:16
 msgid "Mobile"
 msgstr "Portable"
 
-#: panikdb/aa/models.py:17
+#: aa/models.py:17
 msgid "Share contact detais with members"
 msgstr "Partager les informations de contacts avec les autres membres"
 
-#: panikdb/poll/models.py:7
+#: poll/models.py:7
 msgid "Choice"
 msgstr "Choix"
 
-#: panikdb/poll/models.py:8
+#: poll/models.py:8
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaire"
 
-#: panikdb/templates/aa/user_list.html:5
+#: templates/aa/user_list.html:5
 msgid "Members"
 msgstr "Membres"
 
-#: panikdb/templates/aa/user_list.html:11
+#: templates/aa/user_list.html:11
 msgid "Search"
 msgstr "Recherche"
 
-#: panikdb/templates/registration/password_change_done.html:7
+#: templates/combo/latest-page-updates-cell.html:3
+msgid "Latest Page Updates"
+msgstr "Pages modifiées récemment"
+
+#: templates/combo/latest-page-updates-cell.html:13
+msgid "on"
+msgstr "le"
+
+#: templates/combo/latest-page-updates-cell.html:15
+msgid "(new page)"
+msgstr "(nouvelle page)"
+
+#: templates/registration/password_change_done.html:7
 msgid "Password change successful"
 msgstr "Le changement de mot de passe a réussi."
 
-#: panikdb/templates/registration/password_change_done.html:9
+#: templates/registration/password_change_done.html:9
 msgid "Your password was changed."
 msgstr "Votre mot de passe a été changé."
 
-#: panikdb/templates/registration/password_change_form.html:5
+#: templates/registration/password_change_form.html:5
 msgid "Password change"
 msgstr "Changement de mot de passe"
 
-#: panikdb/templates/registration/password_change_form.html:15
-#: panikdb/templates/registration/password_reset_confirm.html:17
+#: templates/registration/password_change_form.html:15
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:17
 msgid "Change my password"
 msgstr "Modifier mon mot de passe"
 
-#: panikdb/templates/registration/password_reset_complete.html:6
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:6
 msgid "Password reset complete"
 msgstr "Réinitialisation du mot de passe terminée."
 
-#: panikdb/templates/registration/password_reset_complete.html:8
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:8
 msgid "Your password has been set.  You may go ahead and log in now."
 msgstr ""
 "Votre mot de passe a été enregistré.  Vous pouvez désormais vous connecter."
 
-#: panikdb/templates/registration/password_reset_complete.html:10
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
 msgid "Log in"
 msgstr "Me connecter"
 
-#: panikdb/templates/registration/password_reset_confirm.html:8
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:8
 msgid "Enter new password"
 msgstr "Entrez le nouveau mot de passe"
 
-#: panikdb/templates/registration/password_reset_confirm.html:10
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:10
 msgid ""
 "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
 "correctly."
 msgstr "Veuillez entrer votre nouveau mot de passe deux fois."
 
-#: panikdb/templates/registration/password_reset_confirm.html:14
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:14
 msgid "New password:"
 msgstr "Nouveau mot de passe :"
 
-#: panikdb/templates/registration/password_reset_confirm.html:16
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:16
 msgid "Confirm password:"
 msgstr "Confirmation du mot de passe :"
 
-#: panikdb/templates/registration/password_reset_confirm.html:22
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:22
 msgid "Password reset unsuccessful"
 msgstr "Échec à la réinitialisation du mot de passe."
 
-#: panikdb/templates/registration/password_reset_confirm.html:24
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
 msgid ""
 "The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
 "used.  Please request a new password reset."
 msgstr ""
-"Le lien de réinitialisation de mot de passe était invalide, peut-être "
-"parce qu’il a déjà été utilisé."
+"Le lien de réinitialisation de mot de passe était invalide, peut-être parce "
+"qu’il a déjà été utilisé."
 
-#: panikdb/templates/registration/password_reset_done.html:8
+#: templates/registration/password_reset_done.html:8
 msgid "Password reset successful"
 msgstr "Réinitialisation du mot de passe réussie"
 
-#: panikdb/templates/registration/password_reset_done.html:10
+#: templates/registration/password_reset_done.html:10
 msgid ""
 "We've emailed you instructions for setting your password to the email "
 "address you submitted. You should be receiving it shortly."
 msgstr ""
-"Les instructions pour réinitialiser le mot de passe ont été envoyées "
-"à l’adresse indiquée."
+"Les instructions pour réinitialiser le mot de passe ont été envoyées à "
+"l’adresse indiquée."
 
-#: panikdb/templates/registration/password_reset_email.html:2
+#: templates/registration/password_reset_email.html:2
 #, python-format
 msgid ""
 "You're receiving this email because you requested a password reset for your "
 "user account at %(site_name)s."
 msgstr ""
-"Vous recevez ce message parce que vous avez demandé une réinitialisation "
-"de votre mot de passe sur %(site_name)s."
+"Vous recevez ce message parce que vous avez demandé une réinitialisation de "
+"votre mot de passe sur %(site_name)s."
 
-#: panikdb/templates/registration/password_reset_email.html:4
+#: templates/registration/password_reset_email.html:4
 msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
 msgstr "Allez sur la page suivante pour choisir un mot de passe :"
 
-#: panikdb/templates/registration/password_reset_email.html:8
+#: templates/registration/password_reset_email.html:8
 msgid "Your username, in case you've forgotten:"
 msgstr "Votre identifiant, si jamais vous aviez oublié :"
 
-#: panikdb/templates/registration/password_reset_email.html:10
+#: templates/registration/password_reset_email.html:10
 #, python-format
 msgid "The %(site_name)s team"
 msgstr "L'équipe %(site_name)s"
 
-#: panikdb/templates/registration/password_reset_form.html:9
+#: templates/registration/password_reset_form.html:9
 msgid "Password reset"
 msgstr "Réinitialisation de mot de passe"
 
-#: panikdb/templates/registration/password_reset_form.html:11
+#: templates/registration/password_reset_form.html:11
 msgid ""
 "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email "
 "instructions for setting a new one."
 msgstr ""
-"Vous avez oublié votre mot de passe ? Entrez votre adresse ci-dessous et "
-"un email y sera envoyé pour vous donner accès."
+"Vous avez oublié votre mot de passe ? Entrez votre adresse ci-dessous et un "
+"email y sera envoyé pour vous donner accès."
 
-#: panikdb/templates/registration/password_reset_form.html:15
+#: templates/registration/password_reset_form.html:15
 msgid "Email address:"
 msgstr "Adresse électronique"
 
-#: panikdb/templates/registration/password_reset_form.html:16
+#: templates/registration/password_reset_form.html:16
 msgid "Reset my password"
 msgstr "Réinitialiser mon mot de passe"
 
+#: wiki/forms.py:6
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
+
+#: wiki/templates/wiki/new_page.html:5
+msgid "New Page"
+msgstr "Nouvelle page"
+
+#: wiki/templates/wiki/new_page.html:13
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: wiki/templates/wiki/new_page.html:14
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
 #~ msgid "Please correct the error below."
 #~ msgid_plural "Please correct the errors below."
 #~ msgstr[0] "Veuillez corriger l'erreur ci-dessous."