From ea80e75d08786293a0a27ba0738da409ea446feb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Og B. Maciel" Date: Fri, 3 Oct 2008 23:30:07 +0000 Subject: [PATCH] Updated Brazilian Portuguese translation. svn path=/trunk/; revision=1509 --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/pt_BR.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 36 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index da80a565..128353cf 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-10-03 Og Maciel + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by Vladimir Melo. + 2008-10-03 Ignacio Casal Quinteiro gl.po: Updated Galician translation diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6869468d..2192d123 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Empathy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-29 16:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-23 08:43-0400\n" -"Last-Translator: Og Maciel \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-03 17:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-03 19:20-0300\n" +"Last-Translator: Vladimir Melo \n" "Language-Team: Gnome-BR \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -680,7 +680,7 @@ msgid "Select" msgstr "Selecionar" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:884 -#: ../src/empathy-main-window.c:853 +#: ../src/empathy-main-window.c:855 msgid "Group" msgstr "Grupo" @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "SSL" msgid "Account" msgstr "Conta" -#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:504 ../src/empathy-chat-window.c:279 +#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:504 ../src/empathy-chat-window.c:280 msgid "Conversation" msgstr "Conversação" @@ -1095,6 +1095,14 @@ msgstr "_Informação" msgid "_Preferences" msgstr "_Preferências" +#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:255 +msgid "Please configure a contact." +msgstr "Por favor configure um contato." + +#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:348 +msgid "Select contact..." +msgstr "Selecionar contato..." + #: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:1 msgid "Presence" msgstr "Presença" @@ -1365,16 +1373,16 @@ msgstr "Desligar" msgid "Send Video" msgstr "Enviar vídeo" -#: ../src/empathy-chat-window.c:322 +#: ../src/empathy-chat-window.c:326 #, c-format msgid "Conversations (%d)" msgstr "Conversações (%d)" -#: ../src/empathy-chat-window.c:400 +#: ../src/empathy-chat-window.c:418 msgid "Topic:" msgstr "Tópico:" -#: ../src/empathy-chat-window.c:403 +#: ../src/empathy-chat-window.c:421 msgid "Typing a message." msgstr "Digitando uma mensagem." @@ -1549,68 +1557,68 @@ msgstr "" msgid "Show and edit accounts" msgstr "Mostrar e editar contas" -#: ../src/empathy-main-window.c:836 +#: ../src/empathy-main-window.c:838 msgid "Contact" msgstr "Contato" -#: ../src/empathy-main-window.c:1038 +#: ../src/empathy-main-window.c:1040 msgid "_Edit account" msgstr "_Editar conta" -#: ../src/empathy-main-window.c:1121 +#: ../src/empathy-main-window.c:1123 msgid "No error specified" msgstr "Nenhum erro especificado" -#: ../src/empathy-main-window.c:1124 +#: ../src/empathy-main-window.c:1126 msgid "Network error" msgstr "Erro de rede" -#: ../src/empathy-main-window.c:1127 +#: ../src/empathy-main-window.c:1129 msgid "Authentication failed" msgstr "Falha de autenticação" -#: ../src/empathy-main-window.c:1130 +#: ../src/empathy-main-window.c:1132 msgid "Encryption error" msgstr "Erro de criptografia" -#: ../src/empathy-main-window.c:1133 +#: ../src/empathy-main-window.c:1135 msgid "Name in use" msgstr "Nome já em uso" -#: ../src/empathy-main-window.c:1136 +#: ../src/empathy-main-window.c:1138 msgid "Certificate not provided" msgstr "Certificado não fornecido" -#: ../src/empathy-main-window.c:1139 +#: ../src/empathy-main-window.c:1141 msgid "Certificate untrusted" msgstr "Certificado não confiável" -#: ../src/empathy-main-window.c:1142 +#: ../src/empathy-main-window.c:1144 msgid "Certificate expired" msgstr "Certificado expirado" -#: ../src/empathy-main-window.c:1145 +#: ../src/empathy-main-window.c:1147 msgid "Certificate not activated" msgstr "Certificado não ativado" -#: ../src/empathy-main-window.c:1148 +#: ../src/empathy-main-window.c:1150 msgid "Certificate hostname mismatch" msgstr "Certificado com nome de máquina incorreto" -#: ../src/empathy-main-window.c:1151 +#: ../src/empathy-main-window.c:1153 msgid "Certificate fingerprint mismatch" msgstr "Certificado com impressão digital incorreto" # self-signed - Deixei como próprio -#: ../src/empathy-main-window.c:1154 +#: ../src/empathy-main-window.c:1156 msgid "Certificate self-signed" msgstr "Certificado próprio" -#: ../src/empathy-main-window.c:1157 +#: ../src/empathy-main-window.c:1159 msgid "Certificate error" msgstr "Erro de certificado" -#: ../src/empathy-main-window.c:1160 +#: ../src/empathy-main-window.c:1162 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -- 2.39.2