From d64da892104a84e79b68a9adbb7ba5691752c3e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Mattias=20P=C3=B5ldaru?= Date: Mon, 22 Oct 2012 22:33:04 +0300 Subject: [PATCH] [l10n] Updated Estonian translation --- po/et.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 45 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 8868b336..8da3f88a 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: empathy MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-23 09:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-23 13:47+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-18 09:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-21 03:54+0300\n" "Last-Translator: Mattias Põldaru \n" "Language-Team: Estonian <>\n" "Language: et\n" @@ -1828,11 +1828,11 @@ msgstr "Sisesta kontakti identifitseerif info või telefoninumber:" #. add video button msgid "_Video Call" -msgstr "_Videokõne" +msgstr "_Videovestlus" #. add audio button msgid "_Audio Call" -msgstr "_Audiokõne" +msgstr "_Audiovestlus" #. Tweak the dialog msgid "New Call" @@ -2174,6 +2174,12 @@ msgstr "Lääne" msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnami" +msgid "Top Contacts" +msgstr "Olulised kontaktid" + +msgid "Ungrouped" +msgstr "Grupeerimata" + msgid "No error message" msgstr "Veateade puudub" @@ -3371,3 +3377,38 @@ msgstr "Muuda %s konto valikuid" msgid "Integrate your IM accounts" msgstr "Integreeri oma IM kontod" + +#~ msgid "_GStreamer" +#~ msgstr "_GStreamer" + +#~ msgid "_Telepathy" +#~ msgstr "_Telepathy" + +#~ msgid "" +#~ "Even if they don't display passwords, logs can contain sensible " +#~ "information such as your list of contacts or the messages you recently " +#~ "sent or received.\n" +#~ "If you don't want to see such information available in a public bug " +#~ "report, you can choose to limit the visibility of your bug to Empathy " +#~ "developers when reporting it by displaying the advanced fields in the bug " +#~ "report." +#~ msgstr "" +#~ "Isegi kui logides pole paroole, võivad need sisaldada tundlikke andmeid " +#~ "nagu kontaktide nimekiri või hiljuti saadetud ning vastuvõetud sõnumid.\n" +#~ "Kui sa ei taha selliseid andmeid näha avalikus vearaportis, võid raporti " +#~ "nähtavuse piirata ainult Empathy arendajatega, selleks vali vearaporti täpsemate sätete juures (advanced fields) vastav piirang." + +#~ msgid "Windows Live" +#~ msgstr "Windows Live" + +#~ msgid "Facebook" +#~ msgstr "Facebook" + +#~ msgid "%s account requires authorisation" +#~ msgstr "Teenuse %s konto jaoks on vajalik autoriseerimine" + +#~ msgid "Online Accounts" +#~ msgstr "Veebikontod" -- 2.39.2