From cdc4578b57c835285f49dd7983e65962811729d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Aron Xu Date: Thu, 16 Sep 2010 23:19:11 +0800 Subject: [PATCH] Update Simplified Chinese translation. --- po/zh_CN.po | 29 ++++++++++------------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 68115119..4823c900 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -19,11 +19,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=empathy&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-13 14:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-15 15:13+0800\n" -"Last-Translator: Dean Lee \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-16 23:16+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:18+0800\n" +"Last-Translator: Aron Xu \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -124,9 +123,8 @@ msgid "Empathy has asked about importing accounts" msgstr "Empathy 已经询问导入账户" #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19 -#, fuzzy msgid "Empathy has migrated butterfly logs" -msgstr "Empathy 已经迁移缓存的日志" +msgstr "Empathy 已经迁移至 telepathy-butterfly 日志" #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20 msgid "Empathy should auto-away when idle" @@ -297,9 +295,8 @@ msgid "Whether Empathy has asked about importing accounts from other programs." msgstr "Empathy 是否应该已经询问过要从其它程序中导入账户。" #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62 -#, fuzzy msgid "Whether Empathy has migrated butterfly logs." -msgstr "Empathy 是否已经迁移缓存日志。" +msgstr "Empathy 是否已经迁移至 telepathy-butterfly 日志。" #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63 msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup." @@ -626,6 +623,7 @@ msgstr "证书已被吊销" msgid "" "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak" msgstr "" +"证书使用不安全的加密算法或者是弱加密的" #: ../libempathy/empathy-utils.c:380 msgid "" @@ -2074,7 +2072,6 @@ msgid "The identity provided by the chat server cannot be verified.\n" msgstr "聊天服务器所提供的身份无法验证。\n" #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:156 -#| msgid "The certrificate is not signed by a Certification Authority" msgid "The certificate is not signed by a Certification Authority" msgstr "证书并非由 CA 签发" @@ -2102,11 +2099,9 @@ msgstr "证书是自签属的" msgid "The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority" msgstr "证书被证书签发机构吊销" -# lainme:证书是弱加密的 -# xslidian:证书易被破解 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:180 msgid "The certificate is cryptographically weak" -msgstr "" +msgstr "证书是弱加密的" #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:183 msgid "The certificate length exceeds verifiable limits" @@ -2867,11 +2862,9 @@ msgstr "挂起" msgid "Hang up current call" msgstr "挂起当前呼叫" -# TCP candidate pair -# lainme:本地候选: #: ../src/empathy-call-window.ui.h:12 msgid "Local Candidate:" -msgstr "" +msgstr "本地候选:" #: ../src/empathy-call-window.ui.h:13 msgid "Preview" @@ -2881,11 +2874,9 @@ msgstr "预览" msgid "Redial" msgstr "重拨" -# TCP candidate pair -# lainme:远程候选: #: ../src/empathy-call-window.ui.h:15 msgid "Remote Candidate:" -msgstr "" +msgstr "远程候选:" #: ../src/empathy-call-window.ui.h:16 msgid "Send Audio" -- 2.39.2