From b4c4b0a560b21bdc0e7b3062497a8b64e078d91b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ilkka Tuohela Date: Wed, 27 Aug 2008 09:17:39 +0000 Subject: [PATCH] Updated Finnish translation svn path=/trunk/; revision=1392 --- po/ChangeLog | 4 ++ po/fi.po | 145 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ 2 files changed, 80 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 38555496..4131728d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-08-27 Ilkka Tuohela + + * fi.po: Updated Finnish translation. + === DO NOT EDIT === diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 0111d02d..8b06e655 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,4 +1,5 @@ # This file is distributed under the same license as the empathy package. +# Copyright (C) 2006-2008 Free Software Foundation Inc. # Copyright (C) 2006 Samuli Seppänen and Henna Nykänen. # # Ilkka Tuohela , 2006-2008. @@ -8,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gossip\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-13 15:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-13 15:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-27 12:13+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-27 12:00+0300\n" "Last-Translator: Ilkka Tuohela \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -235,15 +236,7 @@ msgstr "" "järjestää tuttavan nimen mukaan arvolla \"name\". Luettelo voidaan järjestää " "tuttavan tilan mukaan arvolla \"state\"." -#: ../data/empathy-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Configure Telepathy account settings" -msgstr "Määrittele telepathy-tilin asetukset" - -#: ../data/empathy-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Empathy accounts" -msgstr "Empathy-tilit" - -#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:731 ../src/empathy.c:244 +#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:731 ../src/empathy.c:248 msgid "People nearby" msgstr "Lähellä olevat ihmiset" @@ -267,7 +260,7 @@ msgstr "Piilotettu" msgid "Offline" msgstr "Poissa linjoilta" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:335 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:337 msgid "All" msgstr "Kaikki" @@ -305,7 +298,7 @@ msgstr "Unohda salasana ja tyhjennä kohta." #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:5 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:4 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:5 -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:4 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:3 msgid "Pass_word:" msgstr "S_alasana:" @@ -335,7 +328,6 @@ msgstr "Pal_velin:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:3 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:4 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:3 -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:3 msgid "Login I_D:" msgstr "_Käyttäjätunnus:" @@ -466,10 +458,14 @@ msgstr "STUN-portti:" msgid "_Username:" msgstr "_Käyttäjätunnus:" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:5 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:4 msgid "Use _Yahoo Japan" msgstr "Käytä _Yahoo Japania" +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:5 +msgid "Yahoo I_D:" +msgstr "Yahoo-_tunnus:" + #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:7 msgid "_Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "Älä _huomioi konferenssi- ja huonekutsuja" @@ -668,11 +664,11 @@ msgstr "Tallenna vastaus" msgid "Unable to save avatar" msgstr "Avataria ei voitu tallentaa" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:866 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:875 msgid "Select" msgstr "Valitse" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:875 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:884 #: ../src/empathy-main-window.c:853 msgid "Group" msgstr "Ryhmä" @@ -742,8 +738,8 @@ msgid "" "Select the groups you want this contact to appear in. Note that you can " "select more than one group or no groups." msgstr "" -"Valitse ryhmät, joissa haluat tämän yhteystiedon näkyvän. Huomaa että " -"Voit valita useita ryhmiä tai olla valitsematta yhtään ryhmää." +"Valitse ryhmät, joissa haluat tämän yhteystiedon näkyvän. Huomaa että Voit " +"valita useita ryhmiä tai olla valitsematta yhtään ryhmää." #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:17 msgid "Version:" @@ -805,13 +801,12 @@ msgid "_For:" msgstr "_Ajalta:" #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:2 -msgid "Call" -msgstr "Soita" +msgid "C_all" +msgstr "_Soita" #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:3 -#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:2 -msgid "Chat" -msgstr "Keskustelu" +msgid "C_hat" +msgstr "_Keskustele" #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:4 msgid "Contact ID:" @@ -1096,19 +1091,19 @@ msgstr "Läsnäolo" msgid "Set your own presence" msgstr "Aseta läsnäolosi tila" -#: ../src/empathy.c:376 +#: ../src/empathy.c:380 msgid "Don't connect on startup" msgstr "Älä yhdistä käynnistettäessä" -#: ../src/empathy.c:380 +#: ../src/empathy.c:384 msgid "Don't show the contact list on startup" msgstr "Älä näytä tuttavaluetteloa käynnistettäessä" -#: ../src/empathy.c:384 +#: ../src/empathy.c:388 msgid "Show the accounts dialog" msgstr "Näytä tili-ikkuna" -#: ../src/empathy.c:396 +#: ../src/empathy.c:400 msgid "- Empathy Instant Messenger" msgstr "- Empathy-pikaviestiohjelma" @@ -1158,53 +1153,22 @@ msgstr "" "\n" "http://www.gnome.fi/" -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:235 -msgid "" -"To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will " -"be created for you to start configuring." -msgstr "" -"Jos haluat lisätä uuden tilin, voit napsauttaa \"Lisää\"-painiketta ja uusi " -"kohta lisätään, josta voit määritellä tilin asetukset." - -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:239 -msgid "" -"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol " -"you want to use." -msgstr "" -"Ennen kuin voit lisätä tilin, sinun täytyy asentaa kullekin käytettävälle " -"protokollalle tarvittava taustajärjestelmä." - -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:246 -#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:2 -msgid "No Account Selected" -msgstr "Tiliä ei ole valittu" - -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:247 -msgid "" -"\n" -"\n" -"If you do not want to add an account, simply click on the account you want " -"to configure in the list on the left." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Jos et halua lisätä uutta tiliä, valitse vasemmalla olevasta luettelosta " -"tili, jonka asetuksia haluat muuttaa." - -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:253 -msgid "No Accounts Configured" -msgstr "Tilejä ei ole määritelty" - -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:451 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:389 msgid "Enabled" msgstr "Käytössä" -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:461 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:399 #: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:4 msgid "Accounts" msgstr "Käyttäjätilit" -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:991 +#. To translator: %s is the protocol name +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:862 +#, c-format +msgid "New %s account" +msgstr "Uusi %s-tili" + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:972 #, c-format msgid "" "You are about to remove your %s account!\n" @@ -1213,7 +1177,7 @@ msgstr "" "Olet poistamassa %s-tilisi!\n" "Haluatko varmasti jatkaa?" -#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:997 +#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:978 msgid "" "Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you " "decide to proceed.\n" @@ -1231,6 +1195,10 @@ msgstr "" msgid "New Account" msgstr "Uusi tili" +#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:2 +msgid "No protocol installed" +msgstr "Protokollaa ei ole asennnettu" + #: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:3 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" @@ -1244,6 +1212,14 @@ msgid "I already have an account I want to use" msgstr "Minulla on jo tili, jota haluan käyttää" #: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:7 +msgid "" +"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol " +"you want to use." +msgstr "" +"Ennen kuin voit lisätä tilin, sinun täytyy asentaa kullekin käytettävälle " +"protokollalle tarvittava taustajärjestelmä." + +#: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:8 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" @@ -1391,6 +1367,10 @@ msgstr "Kirjoittaa viestiä." msgid "C_lear" msgstr "_Tyhjennä" +#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:2 +msgid "Chat" +msgstr "Keskustelu" + #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:3 msgid "Insert _Smiley" msgstr "Lisää _hymiö" @@ -1817,6 +1797,33 @@ msgstr "_Lopeta" msgid "_Show Contact List" msgstr "_Näytä tuttavaluettelo" +#~ msgid "Configure Telepathy account settings" +#~ msgstr "Määrittele telepathy-tilin asetukset" + +#~ msgid "Empathy accounts" +#~ msgstr "Empathy-tilit" + +#~ msgid "" +#~ "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry " +#~ "will be created for you to start configuring." +#~ msgstr "" +#~ "Jos haluat lisätä uuden tilin, voit napsauttaa \"Lisää\"-painiketta ja " +#~ "uusi kohta lisätään, josta voit määritellä tilin asetukset." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "If you do not want to add an account, simply click on the account you " +#~ "want to configure in the list on the left." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Jos et halua lisätä uutta tiliä, valitse vasemmalla olevasta luettelosta " +#~ "tili, jonka asetuksia haluat muuttaa." + +#~ msgid "No Accounts Configured" +#~ msgstr "Tilejä ei ole määritelty" + #~ msgid "ICQ account settings" #~ msgstr "ICQ-tilin asetukset" -- 2.39.2