From 61281d748f97710b1561ab81cdc1ce33d47f0b78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Se=C3=A1n=20de=20B=C3=BArca?= Date: Fri, 7 Aug 2009 02:45:26 -0600 Subject: [PATCH] Updated Irish translation --- po/ga.po | 403 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 206 insertions(+), 197 deletions(-) diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index aeab99f6..b472966c 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: empathy HEAD\n" +"Project-Id-Version: empathy.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-01 02:40-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-01 02:52-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 01:56-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-07 02:38-0600\n" "Last-Translator: Seán de Búrca \n" "Language-Team: Irish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -514,13 +514,13 @@ msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:426 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Gach" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:302 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:354 #, c-format msgid "%s:" -msgstr "" +msgstr "%s:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1 @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Casta" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3 @@ -565,38 +565,38 @@ msgstr "_Port:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9 msgid "_Server:" -msgstr "_Freastalaí:" +msgstr "Frea_stalaí:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:2 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2 msgid "Login I_D:" -msgstr "" +msgstr "C_A Logála Isteach:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2 msgid "ICQ _UIN:" -msgstr "" +msgstr "_UIN ICQ:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5 msgid "_Charset:" -msgstr "" +msgstr "_Tacar carachtar:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.c:240 msgid "New Network" -msgstr "" +msgstr "Líonra Nua" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1 msgid "Charset:" -msgstr "" +msgstr "Tacar carachtar:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Líonra" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3 msgid "Network:" -msgstr "" +msgstr "Líonra:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4 msgid "Nickname:" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Freastalaithe" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3 msgid "Override server settings" -msgstr "" +msgstr "Sáraigh socruithe freastalaí" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:5 msgid "Pri_ority:" @@ -628,35 +628,35 @@ msgstr "_Tosaíocht:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6 msgid "Reso_urce:" -msgstr "" +msgstr "Ac_mhainn:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7 msgid "Use old SS_L" -msgstr "" +msgstr "Úsáid sean-SS_L" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8 msgid "_Encryption required (TLS/SSL)" -msgstr "" +msgstr "_Criptiú riachtanach (TLS/SSL)" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9 msgid "_Ignore SSL certificate errors" -msgstr "" +msgstr "Déan _neamhaird ar earráidí teastas SSL" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.ui.h:2 msgid "_Email:" -msgstr "" +msgstr "_Ríomhphost:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.ui.h:3 msgid "_First Name:" -msgstr "" +msgstr "_Ainm:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.ui.h:4 msgid "_Jabber ID:" -msgstr "" +msgstr "CA _Jabber:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.ui.h:5 msgid "_Last Name:" -msgstr "" +msgstr "_Sloinne:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.ui.h:6 msgid "_Nickname:" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "_Leasainm:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.ui.h:7 msgid "_Published Name:" -msgstr "" +msgstr "Ainm _Foilsithe:" #. look up the DNS SRV record at the service's domain for the host name of a STUN server. #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3 @@ -673,31 +673,31 @@ msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5 msgid "STUN Server:" -msgstr "" +msgstr "Freastalaí STUN:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6 msgid "STUN port:" -msgstr "" +msgstr "Port STUN:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7 msgid "_Username:" -msgstr "" +msgstr "_Ainm úsáideora:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3 msgid "Use _Yahoo Japan" -msgstr "" +msgstr "Úsáid _Yahoo Japan" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4 msgid "Yahoo I_D:" -msgstr "" +msgstr "C_A Yahoo:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6 msgid "_Ignore conference and chatroom invitations" -msgstr "" +msgstr "Déan _neamhaird ar chuirí comhdhála agus seomra comhrá" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8 msgid "_Room List locale:" -msgstr "" +msgstr "Lo_gchaighdeán an Liosta Seomraí:" #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:449 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:525 @@ -710,19 +710,19 @@ msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:933 msgid "Select Your Avatar Image" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh d'Íomhá Abhatár" #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:936 msgid "No Image" -msgstr "" +msgstr "Gan Íomhá" #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:998 msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Íomhánna" #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1002 msgid "All Files" -msgstr "" +msgstr "Gach Comhad" #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:324 msgid "Click to enlarge" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:539 msgid "offline" -msgstr "" +msgstr "as líne" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:542 msgid "invalid contact" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1032 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1480 msgid "_Send" -msgstr "" +msgstr "_Seol" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1066 msgid "_Spelling Suggestions" @@ -830,14 +830,14 @@ msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1209 #, c-format msgid " (%s)" -msgstr "" +msgstr " (%s)" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1232 #, c-format msgid "%s has joined the room" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1365 ../src/empathy-call-window.c:1225 +#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1365 ../src/empathy-call-window.c:1254 msgid "Disconnected" msgstr "" @@ -870,20 +870,20 @@ msgstr "" #. * chat windows (strftime format string) #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:421 msgid "%A %B %d %Y" -msgstr "" +msgstr "%A %d %B %Y" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:179 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:238 msgid "Edit Contact Information" -msgstr "" +msgstr "Cuir Eolas Teagmhála in Eagar" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:289 msgid "Personal Information" -msgstr "" +msgstr "Eolas Pearsanta" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:394 msgid "New Contact" -msgstr "" +msgstr "Teagmháil Nua" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:1 msgid "Decide _Later" @@ -893,27 +893,27 @@ msgstr "" msgid "Subscription Request" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1404 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1412 #, c-format msgid "Do you really want to remove the group '%s'?" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1406 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1414 msgid "Removing group" msgstr "" #. Remove -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1453 -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1530 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1461 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1538 msgid "_Remove" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1483 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1491 #, c-format msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1485 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1493 msgid "Removing contact" msgstr "" @@ -930,20 +930,20 @@ msgstr "_Comhrá" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:253 msgctxt "menu item" msgid "_Audio Call" -msgstr "" +msgstr "Glaoch _Fuaime" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:285 msgctxt "menu item" msgid "_Video Call" -msgstr "" +msgstr "Glaoch Fí_se" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:324 msgid "_View Previous Conversations" -msgstr "" +msgstr "_Amharc ar Comhráite Roimhe Seo" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:346 msgid "Send file" -msgstr "" +msgstr "Seol comhad" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:369 msgid "Share my desktop" @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:397 msgid "Infor_mation" -msgstr "" +msgstr "_Eolas" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:441 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10 ../src/empathy-main-window.ui.h:16 @@ -978,120 +978,120 @@ msgstr "" msgid "Unable to save avatar" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:996 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1000 msgid "Select" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1005 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1009 #: ../src/empathy-main-window.c:1023 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grúpa" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1256 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1260 msgid "Country ISO Code:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1258 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1262 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1260 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1264 msgid "State:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1262 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1266 msgid "City:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1264 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1268 msgid "Area:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1266 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1270 msgid "Postal Code:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1268 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1272 msgid "Street:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1270 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1274 msgid "Building:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1272 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1276 msgid "Floor:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1274 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1278 msgid "Room:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1276 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1280 msgid "Text:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1278 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1282 msgid "Description:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1280 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1284 msgid "URI:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1282 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1286 msgid "Accuracy Level:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1284 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1288 msgid "Error:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1286 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1290 msgid "Vertical Error (meters):" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1288 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1292 msgid "Horizontal Error (meters):" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1290 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1294 msgid "Speed:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1292 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1296 msgid "Bearing:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1294 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1298 msgid "Climb Speed:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1296 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1300 msgid "Last Updated on:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1298 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1302 msgid "Longitude:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1300 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1304 msgid "Latitude:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1302 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1306 msgid "Altitude:" msgstr "" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1349 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1353 msgid "Location" msgstr "Suíomh" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1362 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1366 msgid "Location, " msgstr "Suíomh, " -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1412 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1416 msgid "%B %e, %Y at %R UTC" msgstr "" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Cuntas:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3 msgid "Alias:" -msgstr "" +msgstr "Ailias:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4 msgid "Birthday:" @@ -1133,20 +1133,20 @@ msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9 msgid "Email:" -msgstr "" +msgstr "Ríomhphost:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10 msgid "Fullname:" -msgstr "" +msgstr "Ainm Iomlán:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grúpaí" #. Identifier to connect to Instant Messaging network #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:13 msgid "Identifier:" -msgstr "" +msgstr "Aitheantóir:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:14 msgid "Information requested..." @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:15 msgid "OS:" -msgstr "" +msgstr "OS:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:16 msgid "" @@ -1168,15 +1168,15 @@ msgstr "Leagan:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:18 msgid "Web site:" -msgstr "" +msgstr "Suíomh gréasáin:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:19 msgid "_Add Group" -msgstr "" +msgstr "Cuir Grúpa _Leis" #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:283 msgid "new server" -msgstr "" +msgstr "freastalaí nua" #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:510 msgid "Server" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Port" #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:538 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:495 #: ../src/empathy-import-dialog.c:285 @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Cuntas" #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:512 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dáta" #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:1 msgid "Conversations" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Comhráite" #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2 msgid "Previous Conversations" -msgstr "" +msgstr "Comhráite Roimhe Seo" #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3 msgid "Search" @@ -1213,19 +1213,19 @@ msgstr "Cuardaigh" #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4 msgid "_For:" -msgstr "" +msgstr "A_r:" #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.ui.h:2 msgid "C_all" -msgstr "" +msgstr "_Glaoch" #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.ui.h:3 msgid "C_hat" -msgstr "" +msgstr "C_omhrá" #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.ui.h:4 msgid "Contact ID:" -msgstr "" +msgstr "CA Teagmhála:" #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.ui.h:5 msgid "New Conversation" @@ -1310,27 +1310,27 @@ msgstr "" #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:362 msgid "Enter Custom Message" -msgstr "" +msgstr "Iontráil Teachtaireacht Saincheaptha" #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:521 msgid "Edit Custom Messages" -msgstr "" +msgstr "Cuir Teachtaireachtaí Saincheaptha in Eagar" #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1 msgid "Add _New Preset" -msgstr "" +msgstr "Cuir Réamhshocrú _Nua Leis" #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:2 msgid "Saved Presets" -msgstr "" +msgstr "Réamhshocruithe Sábháilte" #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:3 msgid "gtk-add" -msgstr "" +msgstr "gtk-add" #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:4 msgid "gtk-remove" -msgstr "" +msgstr "gtk-remove" #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:67 msgid "Classic" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:165 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:167 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Arabach" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:170 msgid "Armenian" @@ -1383,27 +1383,27 @@ msgstr "" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:180 msgid "Celtic" -msgstr "" +msgstr "Ceilteach" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:183 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:185 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:187 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:189 msgid "Central European" -msgstr "" +msgstr "Lár-Eorpach" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:192 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:194 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:196 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:198 msgid "Chinese Simplified" -msgstr "" +msgstr "Síneach Simplithe" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:201 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:203 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:205 msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" +msgstr "Síneach Traidisiúnta" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:208 msgid "Croatian" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:219 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:221 msgid "Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "Coireallach" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:224 msgid "Cyrillic/Russian" @@ -1450,11 +1450,11 @@ msgstr "" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:252 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:254 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Eabhrach" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:257 msgid "Hebrew Visual" -msgstr "" +msgstr "Eabhrach Infheicthe" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:260 msgid "Hindi" @@ -1488,22 +1488,22 @@ msgstr "" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:288 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:290 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "Rómánach" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:293 msgid "South European" -msgstr "" +msgstr "Deisceart na hEorpa" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:296 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Téallanach" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:299 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:301 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:303 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:305 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turcach" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:308 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:310 @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:314 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:316 msgid "Unicode" -msgstr "" +msgstr "Unicode" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:319 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:321 @@ -1519,13 +1519,13 @@ msgstr "" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:325 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:327 msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "Iartharach" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:330 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:332 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:334 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "Vítneamach" #. #. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 @@ -1541,12 +1541,12 @@ msgstr "" #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:1 msgid "Megaphone" -msgstr "" +msgstr "Meigeafón" #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:2 #: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:519 msgid "Talk!" -msgstr "" +msgstr "Caint!" #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:1 #: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.xml.h:1 @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "_Maidir Leis Seo" #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:2 msgid "_Information" -msgstr "" +msgstr "_Eolas" #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:3 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:23 @@ -1602,6 +1602,9 @@ msgid "" "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version." msgstr "" +"Is bogearraí saor é Empathy; is féidir leat é a athdháileadh nó a athrú faoi " +"théarmaí an GNU General Public License mar foilsíodh é ag an Free Software " +"Foundation; leagan 2 an License, nó (de do rogha) aon leagan níos déanaí." #: ../src/empathy-about-dialog.c:87 msgid "" @@ -1610,6 +1613,9 @@ msgid "" "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details." msgstr "" +"Dáileadh Empathy le súil go mbeidh sé úsáideach, ach GAN AON BHARÁNTA; gan " +"an baránta intuigthe INDÍOLTÓIREACHTA nó OIRIÚNACHTA D'FHEIDHM ÁIRITHE fiú. " +"Féach an GNU General Public License le haghaidh tuilleadh mionsonraí." #: ../src/empathy-about-dialog.c:91 msgid "" @@ -1617,10 +1623,13 @@ msgid "" "Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA" msgstr "" +"Ba chóir go bhfuair tú cóip an GNU General Public License in éineacht le " +"Empathy; mura bhfuair tú é, scríobh chuig an Free Software Foundation, Inc., " +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." #: ../src/empathy-about-dialog.c:119 msgid "An Instant Messaging client for GNOME" -msgstr "" +msgstr "Cliant Cur Teachtaireachtaí Meandaracha do GNOME" #: ../src/empathy-about-dialog.c:125 msgid "translator-credits" @@ -1628,17 +1637,17 @@ msgstr "Seán de Búrca " #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:392 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Cumasaithe" #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:402 ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1 msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "Cuntais" #. To translator: %s is the protocol name #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:837 #, c-format msgid "New %s account" -msgstr "" +msgstr "Cuntas %s nua" #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:950 #, c-format @@ -1662,15 +1671,15 @@ msgstr "Cuir Cuntas Leis" #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3 msgid "Cr_eate" -msgstr "" +msgstr "C_ruthaigh" #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4 msgid "Gmail" -msgstr "" +msgstr "Gmail" #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5 msgid "Import Accounts..." -msgstr "" +msgstr "Iompórtáil Cuntais..." #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6 msgid "No protocol installed" @@ -1688,7 +1697,7 @@ msgstr "" #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:9 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Cineál:" #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:10 msgid "_Add..." @@ -1696,59 +1705,59 @@ msgstr "Cuir _Leis..." #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:11 msgid "_Create a new account" -msgstr "" +msgstr "Cr_uthaigh cuntas nua" #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:12 msgid "_Reuse an existing account" -msgstr "" +msgstr "_Athúsáid cuntas atá ann" -#: ../src/empathy-call-window.c:420 +#: ../src/empathy-call-window.c:424 msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "Codarsnacht" -#: ../src/empathy-call-window.c:423 +#: ../src/empathy-call-window.c:427 msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Gile" -#: ../src/empathy-call-window.c:426 +#: ../src/empathy-call-window.c:430 msgid "Gamma" msgstr "" -#: ../src/empathy-call-window.c:531 +#: ../src/empathy-call-window.c:535 msgid "Volume" msgstr "" -#: ../src/empathy-call-window.c:662 +#: ../src/empathy-call-window.c:666 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: ../src/empathy-call-window.c:746 +#: ../src/empathy-call-window.c:772 msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: ../src/empathy-call-window.c:765 +#: ../src/empathy-call-window.c:791 msgid "Dialpad" msgstr "" -#: ../src/empathy-call-window.c:771 +#: ../src/empathy-call-window.c:797 msgid "Audio input" msgstr "" -#: ../src/empathy-call-window.c:775 +#: ../src/empathy-call-window.c:801 msgid "Video input" msgstr "" -#: ../src/empathy-call-window.c:835 +#: ../src/empathy-call-window.c:860 #, c-format msgid "Call with %s" msgstr "" -#: ../src/empathy-call-window.c:904 +#: ../src/empathy-call-window.c:929 msgid "Call" -msgstr "" +msgstr "Glaoch" #. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected -#: ../src/empathy-call-window.c:1335 +#: ../src/empathy-call-window.c:1364 #, c-format msgid "Connected — %d:%02dm" msgstr "" @@ -1775,7 +1784,7 @@ msgstr "" #: ../src/empathy-call-window.ui.h:6 msgid "_Call" -msgstr "" +msgstr "_Glaoch" #: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 ../src/empathy-main-window.ui.h:26 msgid "_View" @@ -1856,7 +1865,7 @@ msgstr "Ainm" #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:276 msgid "Room" -msgstr "" +msgstr "Seomra" #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:285 msgid "Auto-Connect" @@ -1917,7 +1926,7 @@ msgstr "" #: ../src/empathy-event-manager.c:650 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7 msgid "_Join" -msgstr "" +msgstr "C_eangail" #: ../src/empathy-event-manager.c:689 #, c-format @@ -2048,19 +2057,19 @@ msgstr "" #: ../src/empathy-ft-manager.c:1024 msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #: ../src/empathy-ft-manager.c:1036 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Comhad" #: ../src/empathy-ft-manager.c:1058 msgid "Remaining" -msgstr "" +msgstr "Fágtha" #: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:1 msgid "File Transfers" -msgstr "" +msgstr "Aistrithe Comhad" #: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2 msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list" @@ -2069,15 +2078,15 @@ msgstr "" #. Translators: this is the header of a treeview column #: ../src/empathy-import-dialog.c:263 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Iompórtáil" #: ../src/empathy-import-dialog.c:272 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Prótacal" #: ../src/empathy-import-dialog.c:298 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Foinse" #: ../src/empathy-import-dialog.c:392 msgid "" @@ -2087,7 +2096,7 @@ msgstr "" #: ../src/empathy-import-dialog.ui.h:1 msgid "Import Accounts" -msgstr "" +msgstr "Iompórtáil Cuntais" #: ../src/empathy-main-window.c:402 msgid "_Edit account" @@ -2231,11 +2240,11 @@ msgstr "_Seomra" #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:331 msgid "Chat Room" -msgstr "" +msgstr "Seomra Comhrá" #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:347 msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Baill" #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:496 #, c-format @@ -2284,11 +2293,11 @@ msgstr "" #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5 msgid "Join Room" -msgstr "" +msgstr "Ceangail le Seomra" #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6 msgid "Room List" -msgstr "" +msgstr "Liosta Seomraí" #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8 msgid "_Room:" @@ -2340,15 +2349,15 @@ msgstr "" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:4 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Cuma" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:5 msgid "Automatically _connect on startup " -msgstr "" +msgstr "_Nasc go huathoibríoch ag am tosaithe " #: ../src/empathy-preferences.ui.h:6 msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "Oibriú" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:7 msgid "Chat Th_eme:" @@ -2376,58 +2385,58 @@ msgstr "" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:13 msgid "Enable spell checking for languages:" -msgstr "" +msgstr "Cumasaigh litriú do theangacha:" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:14 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ginearálta" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:15 msgid "Geoclue Settings" -msgstr "" +msgstr "Socruithe Geoclue" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:16 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Suíomh" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:17 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Fógairtí" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:18 msgid "Play sound for events" -msgstr "" +msgstr "Seinn fuaim do theagmhais" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:19 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Sainroghanna" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:20 msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Príobháideachas" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:21 msgid "" "Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, " -"state and country will be published. GPS coordinates will have a random " -"value added (±0.25°)." +"state and country will be published. GPS coordinates will be accurate to 1 " +"decimal place." msgstr "" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:22 msgid "Show _smileys as images" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin _straoiseoga mar íomhánna" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:23 msgid "Show contact _list in rooms" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin _liosta teagmhálacha i seomraí" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:24 msgid "Sounds" -msgstr "" +msgstr "Fuaimeanna" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:25 msgid "Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Litriú" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:26 msgid "" @@ -2437,7 +2446,7 @@ msgstr "" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:27 msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "Téamaí" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:28 msgid "_Enable bubble notifications" @@ -2449,7 +2458,7 @@ msgstr "" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:30 msgid "_Open new chats in separate windows" -msgstr "" +msgstr "_Oscail comhráite nua i bhfuinneoga faoi leith" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:31 msgid "_Publish location to my contacts" @@ -2481,7 +2490,7 @@ msgstr "" #: ../src/empathy-call-window-fullscreen.ui.h:1 msgid "gtk-leave-fullscreen" -msgstr "" +msgstr "gtk-leave-fullscreen" #: ../src/empathy-map-view.ui.h:1 msgid "Contact Map View" @@ -2489,15 +2498,15 @@ msgstr "" #: ../src/empathy-debug-dialog.c:111 ../src/empathy-debug-dialog.c:1083 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Earráid" #: ../src/empathy-debug-dialog.c:114 ../src/empathy-debug-dialog.c:1077 msgid "Critical" -msgstr "" +msgstr "Criticiúil" #: ../src/empathy-debug-dialog.c:117 ../src/empathy-debug-dialog.c:1071 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Rabhadh" #: ../src/empathy-debug-dialog.c:120 ../src/empathy-debug-dialog.c:1065 #: ../src/empathy-debug-dialog.c:1113 @@ -2506,43 +2515,43 @@ msgstr "Teachtaireacht" #: ../src/empathy-debug-dialog.c:123 ../src/empathy-debug-dialog.c:1059 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Eolas" #: ../src/empathy-debug-dialog.c:126 ../src/empathy-debug-dialog.c:1053 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Dífhabhtú" #: ../src/empathy-debug-dialog.c:845 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Sábháil" #: ../src/empathy-debug-dialog.c:948 msgid "Debug Window" -msgstr "" +msgstr "Fuinneog Dífhabhtaithe" #: ../src/empathy-debug-dialog.c:1021 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Sos" #: ../src/empathy-debug-dialog.c:1033 msgid "Level " -msgstr "" +msgstr "Leibhéal" #: ../src/empathy-debug-dialog.c:1102 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Am" #: ../src/empathy-debug-dialog.c:1104 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Fearann" #: ../src/empathy-debug-dialog.c:1106 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Catagóir" #: ../src/empathy-debug-dialog.c:1108 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Leibhéal" #: ../src/empathy-debug-dialog.c:1140 msgid "" -- 2.39.2