From: Gil Forcada Date: Mon, 7 Mar 2011 11:01:54 +0000 (+0100) Subject: [l10n] Updated Catalan translation X-Git-Url: https://git.0d.be/?p=empathy.git;a=commitdiff_plain;h=e512bbfceef58803a5e8ef389c8f5585ab53596f [l10n] Updated Catalan translation --- diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 4d79fa1c..43808757 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-03 00:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-03 00:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-07 12:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-07 12:01+0100\n" "Last-Translator: Gil Forcada \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "_Entra" #. Account and Identifier #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1990 -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:451 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:463 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1479 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1 @@ -1667,15 +1667,19 @@ msgid "_Invite to Chat Room" msgstr "_Convida a la sala de xat" #. Title -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:445 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:456 msgid "Search contacts" msgstr "Cerca de contactes" -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:473 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:486 msgid "Search: " msgstr "Cerca: " -#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:534 +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:537 +msgid "_Add Contact" +msgstr "_Afegeix un contacte" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:555 msgid "No contacts found" msgstr "No s'ha trobat cap contacte" @@ -2340,7 +2344,20 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir l'URI" msgid "Select a file" msgstr "Seleccioneu un fitxer" -#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1871 +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1874 +msgid "Insufficient free space to save file" +msgstr "No hi ha prou espai lliure per desar el fitxer" + +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1882 +#, c-format +msgid "" +"%s of free space are required to save this file, but only %s is available. " +"Please choose another location." +msgstr "" +"Es necessita %s d'espai lliure per desar el fitxer, però només hi ha %s." +"Seleccioneu una altra ubicació." + +#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1926 #, c-format msgid "Incoming file from %s" msgstr "%s us envia un fitxer"