From: Rafael Ferreira Date: Wed, 16 Oct 2013 11:44:32 +0000 (-0300) Subject: Updated Brazilian Portuguese translation, proofread by Enrico Nicoletto X-Git-Url: https://git.0d.be/?p=empathy.git;a=commitdiff_plain;h=d984699da2bd6cfc210e3bbbe2925d6eb0d613ea Updated Brazilian Portuguese translation, proofread by Enrico Nicoletto --- diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d5c28b60..bf7d7cb6 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Empathy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-14 17:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-14 14:31-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-16 08:37-0300\n" "Last-Translator: Enrico Nicoletto \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" @@ -60,6 +60,31 @@ msgstr "" "bate-papo;conversar;im;mensageiro instantâneo;mensagem;irc;voip;gtalk;" "facebook;jabber;" +#: ../data/empathy.appdata.xml.in.h:1 +msgid "" +"Empathy is the official instant messaging application of the GNOME desktop " +"environment.  Empathy can connect to AIM, MSN, Jabber (including Facebook " +"and Google Talk), IRC, and many other messaging networks. You can chat with " +"text, make audio and video calls, or even transfer files, depending on what " +"your contact’s chat application allows." +msgstr "" +"Empathy é o aplicativo oficial de mensageiria instantânea do ambiente de " +"área de trabalho GNOME. O Empathy pode conectar-se ao AIM, MSN, Jabber " +"(includindo Facebook e Google Talk), IRC e muitas outras redes de mensagens " +"instantâneas. Você pode conversar por texto, fazer chamadas de áudio e vídeo " +"ou até mesmo transferir arquivos, dependendo do que permite o aplicativo de " +"bate-papo do seu contato." + +#: ../data/empathy.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"Empathy provides integrated messaging for the GNOME desktop, so you’ll never " +"miss a message.  You can respond to your contacts without even having to " +"open Empathy!" +msgstr "" +"Empathy fornece um sistema de mensageiria integrada para a área de trabalho " +"do GNOME, de forma que você nunca vai perder uma mensagem. Você pode " +"responder a seus contatos mesmo sem estar com o Empathy aberto!" + #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:1 msgid "Connection managers should be used" msgstr "Devem ser utilizados gerenciadores de conexão"