From: Changwoo Ryu Date: Fri, 5 Sep 2014 21:00:12 +0000 (+0900) Subject: Updated Korean translation X-Git-Url: https://git.0d.be/?p=empathy.git;a=commitdiff_plain;h=d661213874f15d86af40326e576deb142d55e2e6 Updated Korean translation --- diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 72d711e4..420d4b68 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -2,7 +2,7 @@ # This file is distributed under the same license as the empathy package. # # Seong-ho Cho , 2012. -# Changwoo Ryu , 2008-2013. +# Changwoo Ryu , 2008-2014. # # 새로 번역하시는 분은 아래 "translator-credits"에 추가하세요. # @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-06 04:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-06 23:33+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-06 06:00+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: GNOME Korea \n" "Language: Korean\n" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "%s 방에 초대 받았습니다" #: ../src/empathy-event-manager.c:920 #, c-format msgid "Incoming file transfer from %s" -msgstr "파일 전송을 받았습니다 (%s에서)" +msgstr "파일 전송을 받았습니다(%s에서)" #: ../src/empathy-event-manager.c:948 ../src/empathy-roster-window.c:214 msgid "Password required" @@ -2997,13 +2997,13 @@ msgstr "%s (전체 %s)" #: ../src/empathy-ft-manager.c:300 #, c-format msgid "Receiving \"%s\" from %s" -msgstr "\"%s\" 파일 받는 중 (%s에서)" +msgstr "\"%s\" 파일 받는 중(%s에서)" #. translators: first %s is filename, second %s is the contact name #: ../src/empathy-ft-manager.c:303 #, c-format msgid "Sending \"%s\" to %s" -msgstr "\"%s\" 파일 보내는 중 (%s에게)" +msgstr "\"%s\" 파일 보내는 중(%s에게)" #. translators: first %s is filename, second %s #. * is the contact name @@ -3030,14 +3030,14 @@ msgstr "파일을 보내는데 오류" #: ../src/empathy-ft-manager.c:483 #, c-format msgid "\"%s\" received from %s" -msgstr "\"%s\" 파일 받음 (%s에서)" +msgstr "\"%s\" 파일 받음(%s에서)" #. translators: first %s is filename, second %s #. * is the contact name #: ../src/empathy-ft-manager.c:488 #, c-format msgid "\"%s\" sent to %s" -msgstr "\"%s\" 파일 보냄 (%s에게)" +msgstr "\"%s\" 파일 보냄(%s에게)" #: ../src/empathy-ft-manager.c:491 msgid "File transfer completed" @@ -3285,13 +3285,12 @@ msgstr "그게 싫거든 저를 사랑한다고 맹세만이라도 해주세요. #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview #: ../src/empathy-preferences.c:643 msgid "And I'll no longer be a Capulet." -msgstr "" -"그렇게 못하시겠다면 차라리 제가 더 이상 캐플리트 가문의 성을 쓰지 않겠어요." +msgstr "그렇게 못하시겠다면 차라리 제가 더 이상 캐플릿 가문의 성을 쓰지 않겠어요." #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview #: ../src/empathy-preferences.c:646 msgid "Shall I hear more, or shall I speak at this?" -msgstr "좀 더 들어볼까? 아니면 지금 말을 걸어볼까? " +msgstr "좀 더 들어볼까? 아니면 지금 말을 걸어볼까?" #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview #: ../src/empathy-preferences.c:649