From: Sasi Bhushan Date: Mon, 2 Apr 2012 12:27:41 +0000 (+0530) Subject: Updated Telugu Translation X-Git-Url: https://git.0d.be/?p=empathy.git;a=commitdiff_plain;h=6eb12efbdadf6fe5d12ed789abcf246402b8bc50 Updated Telugu Translation --- diff --git a/po/te.po b/po/te.po index ccee5d6c..d6e7ff24 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Krishna Babu K , 2009.2011 # Praveen Illa , 2011. # Sasi Bhushan Boddepalli ,2011, 2012 -# Naveen kandimala , 2012 +# Naveen kandimala(Swecha) , 2012 # GVS.Giri (Swecha Team) ,2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy.master.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-02 07:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-02 16:28+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-02 11:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 17:52+0530\n" "Last-Translator: Sasi Bhushan Boddepalli \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "సేవకము (_S):" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7 -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9 msgid "Advanced" msgstr "అధునాతన" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "మీ AIM సంకేతపదము ఏమిటి?" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:11 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:10 -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:25 msgid "Remember Password" msgstr "సంకేతపదం గుర్తించుకొను" @@ -984,32 +984,32 @@ msgstr "మీ ICQ UIN ఏమిటి?" msgid "What is your ICQ password?" msgstr "మీ ICQ సంకేతపదము ఏమిటి?" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:205 -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:238 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:207 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:240 msgid "Auto" msgstr "స్వయం" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:208 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:210 msgid "UDP" msgstr "UDP" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:211 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:213 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:214 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:216 msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:243 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:245 msgid "Register" msgstr "నమోదుచేసుకొను" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:248 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:250 msgid "Options" msgstr "ఐచ్ఛికాలు" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:251 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:253 msgid "None" msgstr "ఏదీకాదు" @@ -1270,11 +1270,16 @@ msgstr "TLS దోషాలను విస్మరించు" msgid "Port:" msgstr "పోర్టు (_P):" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21 +#| msgid "E-_mail address:" +msgid "Local IP Address:" +msgstr "స్థానిక IP చిరునామా: " + +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23 msgid "What is your SIP login ID?" msgstr "మీ SIP ప్రవేశ ఐడి ఏమిటి?" -#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23 +#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24 msgid "What is your SIP account password?" msgstr "మీ SIP ఖాతా సంకేతపదం ఏమిటి?" @@ -2568,12 +2573,12 @@ msgstr "ఈ స్థితిని ఇష్టాంశము నుండి msgid "Click to make this status a favorite" msgstr "ఈ స్థితిని ఇష్టాంశముగా చేయుటకు నొక్కండి" -#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:388 +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:396 msgid "Set status" msgstr "స్థితిని అమర్చు" #. Custom messages -#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1135 +#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1145 msgid "Custom messages…" msgstr "అనురూపిత సందేశాలు..." @@ -3113,13 +3118,11 @@ msgstr "" #. Menu item: to enabled/disable the account #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1795 -#| msgid "_Enable" msgid "_Enabled" msgstr "చేతనపరుచు (_E) " #. Menu item: Rename #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1818 -#| msgid "Real name:" msgid "Rename" msgstr "పేరు మార్చండి "