From: Dr.T.Vasudevan Date: Wed, 5 Sep 2012 16:05:13 +0000 (+0530) Subject: updated Tamil translation X-Git-Url: https://git.0d.be/?p=empathy.git;a=commitdiff_plain;h=5249fdf07c03b0e9bc873ace2a66a7b861fd41c2 updated Tamil translation --- diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 8b8afd70..48b3f993 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy.master.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-02 11:50+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-02 12:02+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-05 21:33+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 21:34+0530\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" "Language-Team: American English \n" "Language: ta\n" @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "%s இல் சேர உங்களை அழைத்துள்ள msgid "Incoming file transfer from %s" msgstr "%s இடமிருந்து உள்வரும் கோப்பு பரிமாற்றம்." -#: ../src/empathy-event-manager.c:983 ../src/empathy-roster-window.c:224 +#: ../src/empathy-event-manager.c:983 ../src/empathy-roster-window.c:226 msgid "Password required" msgstr "கடவுச்சொல் தேவைப்படுகிறது" @@ -3556,8 +3556,7 @@ msgid "" "the current account's server" msgstr "" "அறையை தரும் சேவையகத்தின் பெயரை இங்கு உள்ளிடுக. அல்லது அது நடப்புக் கணக்கு சேவையகத்தில் " -"இருந்தால் " -"வெற்றாக விடவும்." +"இருந்தால் வெற்றாக விடவும்." #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5 msgid "" @@ -3688,7 +3687,7 @@ msgstr "நடத்தை" msgid "Chat Th_eme:" msgstr "(_e) அரட்டை கருத்து:" -#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6 ../src/empathy-roster-window.c:2141 +#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6 ../src/empathy-roster-window.c:2181 msgid "Contact List" msgstr "தொடர்பு பட்டியல்" @@ -3857,58 +3856,62 @@ msgstr " _w புதிய சாளரங்கள்" msgid "new ta_bs" msgstr "_b புதிய கீற்றுகள்" -#: ../src/empathy-roster-window.c:241 +#: ../src/empathy-roster-window.c:243 msgid "Provide Password" msgstr "கடவுச்சொல் ஐ தா" -#: ../src/empathy-roster-window.c:247 +#: ../src/empathy-roster-window.c:249 msgid "Disconnect" msgstr "துண்டி" -#: ../src/empathy-roster-window.c:418 +#: ../src/empathy-roster-window.c:443 msgid "You need to setup an account to see contacts here." msgstr "தொடர்புகளை இங்கே காண நீங்கள் ஒரு கணக்கை துவக்க வேண்டும்." -#: ../src/empathy-roster-window.c:505 +#: ../src/empathy-roster-window.c:531 #, c-format msgid "Sorry, %s accounts can’t be used until your %s software is updated." msgstr "மன்னிக்க, %s கணக்குகள் உங்கள் %s மென்பொருள் மேம்படுத்தப்படும் வரை பயன்படுத்த இயலாது." -#: ../src/empathy-roster-window.c:571 +#: ../src/empathy-roster-window.c:597 msgid "Update software..." msgstr "மென்பொருளை மேம்படுத்து..." -#: ../src/empathy-roster-window.c:577 ../src/empathy-roster-window.c:694 +#: ../src/empathy-roster-window.c:603 ../src/empathy-roster-window.c:720 msgid "Close" msgstr "மூடு" -#: ../src/empathy-roster-window.c:682 +#: ../src/empathy-roster-window.c:708 msgid "Reconnect" msgstr "மீள் இணை" -#: ../src/empathy-roster-window.c:688 +#: ../src/empathy-roster-window.c:714 msgid "Edit Account" msgstr "கணக்குகளை திருத்துக" -#: ../src/empathy-roster-window.c:868 +#: ../src/empathy-roster-window.c:894 msgid "Top up account" msgstr "கணக்கு இருப்பை உயர்த்து" -#: ../src/empathy-roster-window.c:1530 +#: ../src/empathy-roster-window.c:1556 msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here." msgstr "தொடர்புகளை இங்கே காண நீங்கள் உங்களது ஒரு கணக்கை செயலாக்க வேண்டும்." #. translators: argument is an account name -#: ../src/empathy-roster-window.c:1538 +#: ../src/empathy-roster-window.c:1564 #, c-format msgid "You need to enable %s to see contacts here." msgstr "தொடர்புகளை இங்கே காண நீங்கள் %s ஐ செயலாக்க வேண்டும்." -#: ../src/empathy-roster-window.c:1595 +#: ../src/empathy-roster-window.c:1624 +msgid "Change your presence to see contacts here" +msgstr "தொடர்புகளை இங்கே காண நீங்கள் உங்கள் இருப்பை மாற்ற வேண்டும்." + +#: ../src/empathy-roster-window.c:1633 msgid "No match found" msgstr "பொருத்தம் ஏதும் காணப்படவில்லை" -#: ../src/empathy-roster-window.c:1599 +#: ../src/empathy-roster-window.c:1638 msgid "No online contacts" msgstr " வலை தொடர்பில்லாத தொடர்புகள் ஏதுமில்லை" @@ -3916,6 +3919,10 @@ msgstr " வலை தொடர்பில்லாத தொடர்புக msgid "Account settings" msgstr "கணக்கு அமைப்புகள்" +#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:2 +msgid "Go _Online" +msgstr " _O இணைப்புக்கு செல்க" + #: ../src/empathy-status-icon.ui.h:1 msgid "New _Call…" msgstr "_C புதிய அழைப்பு"