+# translation of oc.po to Occitan
# Occitan translation of empathy.
# Copyright (C) 2003-2007 The Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the empathy package.
#
# Yannig MARCHEGAY (yannig@marchegay.org) - 2006-2007
#
+# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: empathy 0.11\n"
+"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-14 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-14 13:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-20 14:29+0100\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
-"Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
msgid "Empathy Instant Messenger"
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
+msgid "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:5
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"Whether or not the Salut account has been created on the first empathy run."
+msgid "Whether or not the Salut account has been created on the first empathy run."
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:25
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
+msgid "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
msgstr ""
#: ../data/empathy.schemas.in.h:27
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:451
msgid "No Image"
-msgstr ""
+msgstr "Pas cap d'imatge"
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:511
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Imatges"
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:515
msgid "All Files"
-msgstr ""
+msgstr "Totes los fichièrs"
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:298
msgid "Click to enlarge"
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:2
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada"
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:3
msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Mut"
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:4
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Sortida"
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:5
msgid "Send Video"
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-window.glade.h:6
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volum"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:332
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
+msgid "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:4
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:8
-msgid ""
-"This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered."
+msgid "This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered."
msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:274
msgstr "Blau"
#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
+msgid "The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
msgstr ""
#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:2
#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:2
msgid "_Information"
-msgstr ""
+msgstr "_Informacions"
#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:1
msgid "Presence"
msgid "- Empathy Instant Messenger"
msgstr ""
-#~ msgid "New Message"
-#~ msgstr "Messatge novèl"
-