+#: ../src/empathy-chat.c:107
+msgid "- Empathy Chat Client"
+msgstr "- Client de xat Empathy"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:184
+msgid "Respond"
+msgstr "Respon"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:190
+msgid "Reject"
+msgstr "Rebutja"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:194
+msgid "Answer"
+msgstr "Contesta"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:201
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:211
+msgid "Decline"
+msgstr "Declina"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:205
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:216
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepta"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Provide"
+msgstr "Introduïu la contrasenya"
+
+#: ../src/empathy-call-observer.c:130
+#, c-format
+msgid "Missed call from %s"
+msgstr "Vos ha cridat %s però no hi éreu"
+
+#: ../src/empathy-call-observer.c:133
+#, c-format
+msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
+msgstr "%s vos ha intentat cridar però estàveu en una altra conversa."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:282
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "Coincidència de majúscules i minúscules:"
+
+#~ msgid "_Enabled"
+#~ msgstr "_Habilitat"
+
+#~ msgid "Empathy has asked about importing accounts"
+#~ msgstr "Si l'Empathy ha preguntat sobre la importació de comptes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether Empathy has asked about importing accounts from other programs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si l'Empathy ha preguntat si es volen importar els comptes d'altres "
+#~ "programes."
+
+#~ msgid "The hash of the received file and the sent one do not match"
+#~ msgstr "El resum del fitxer rebut i el de l'enviat no coincideixen"
+
+#~ msgid "Add _New Preset"
+#~ msgstr "Afegeix un estat preestablert _nou"
+
+#~ msgid "Saved Presets"
+#~ msgstr "Preestablerts desats"
+
+#~ msgid "Subscription requested by %s"
+#~ msgstr "Sol·licitud de subscripció d'en/na %s"
+
+#~ msgid "%s is now offline."
+#~ msgstr "%s està fora de línia."
+
+#~ msgid "%s is now online."
+#~ msgstr "%s està en línia."
+
+#~ msgid "Context"
+#~ msgstr "Context"
+