Updated Polish translation
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
Sun, 13 Sep 2009 17:44:31 +0000 (19:44 +0200)
committerTomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>
Wed, 16 Sep 2009 13:23:30 +0000 (15:23 +0200)
po/pl.po

index e41e873..0891eef 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-07 17:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-13 19:44+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-07 17:47+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
@@ -1129,16 +1129,17 @@ msgstr "_Wideorozmowa"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:324
 msgid "_View Previous Conversations"
-msgstr "_Wyświetl poprzednie rozmowy"
+msgstr "Wyświ_etl poprzednie rozmowy"
 
-# pd: to jest w menu
+# to jest w menu
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:346
 msgid "Send file"
 msgstr "Wyślij plik"
 
+# to jest w menu
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:369
 msgid "Share my desktop"
-msgstr "Współdzieli pulpit"
+msgstr "Współdziel pulpit"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:397
 msgid "Infor_mation"
@@ -2740,15 +2741,15 @@ msgstr "B_ez odtwarzania dźwięków podczas nieobecności lub zajętości"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
 msgid "Enable notifications when a contact comes online"
-msgstr "Wyświetlanie powiadomień, kiedy kontakt przeszedł do trybu online"
+msgstr "Powiadomienia, kiedy kontakt przeszedł do trybu online"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
 msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
-msgstr "Wyświetlanie powiadomień, kiedy kontakt przeszedł do trybu offline"
+msgstr "Powiadomienia, kiedy kontakt przeszedł do trybu offline"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
 msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
-msgstr "Wyświetlanie powiadomień, gdy okno _rozmowy jest nieaktywne"
+msgstr "Powiadomienia, kiedy okno _rozmowy jest nieaktywne"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
 msgid "Enable spell checking for languages:"
@@ -2794,11 +2795,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
 msgid "Show _smileys as images"
-msgstr "Wyświetlanie _emotikon jako obrazy"
+msgstr "_Emotikony jako obrazy"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
 msgid "Show contact _list in rooms"
-msgstr "_Wyświetlanie listy kontaktów w pokojach"
+msgstr "_Lista kontaktów w pokojach"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
 msgid "Sounds"