+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:34
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:48
+msgid "Invite Participant"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:35
+msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:213
+msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:217
+msgid "Don't display any dialogs if there are any non-salut accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:221
+msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:223
+msgid "<account-id>"
+msgstr "<账户 ID>"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:231
+msgid "- Empathy Accounts"
+msgstr "- Empathy 账户"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:247
+msgid "Empathy Accounts"
+msgstr "Empathy 账户"
+
+#: ../src/empathy-debugger.c:40
+msgid "Empathy Debugger"
+msgstr "Empathy 调试器"
+
+#~ msgid "Salut account is created"
+#~ msgstr "已创建 Salut 账户"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether or not the Salut account has been created on the first Empathy "
+#~ "run."
+#~ msgstr "是否在 Empathy 第一次运行时创建 Salut 账户。"
+
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "隐身"
+
+#~ msgid "<b>Location</b>"
+#~ msgstr "<b>位置</b>"
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "电子邮件:"
+
+#~ msgid "C_all"
+#~ msgstr "通话(_A)"
+
+#~ msgid "Custom Message..."
+#~ msgstr "自定义状态..."
+
+#~ msgid "Edit Custom Messages..."
+#~ msgstr "编辑自定义状态..."
+
+#~ msgid "Custom messages..."
+#~ msgstr "自定义状态..."
+
+#~ msgid "Show the accounts dialog"
+#~ msgstr "显示账户对话框"
+
+#~ msgid "The error message was: <span style=\"italic\">%s</span>"
+#~ msgstr "错误信息是:<span style=\"italic\">%s</span>"
+
+#~ msgid "_Next"
+#~ msgstr "下一页(_N)"
+
+#~ msgid "Accounts"
+#~ msgstr "账户"
+
+#~ msgid "Add new"
+#~ msgstr "添加"
+
+#~ msgid "Cr_eate"
+#~ msgstr "创建(_E)"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "添加(_A)..."
+
+#~ msgid "_Import..."
+#~ msgstr "导入(_I)..."
+
+#~ msgid "_Reuse an existing account"
+#~ msgstr "启用现有帐户(_R)"
+
+#~ msgid "%s is offering you an invitation"
+#~ msgstr "%s 正发送邀请给您"
+
+#~ msgid "An external application will be started to handle it."
+#~ msgstr "将启动一个外部应用程序来处理它."
+
+#~ msgid "You don't have the needed external application to handle it."
+#~ msgstr "您没有必需的外部应用程序来处理它."
+
+#~ msgid "No error specified"
+#~ msgstr "没有说明错误"
+
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "未知的错误"
+
+#~ msgid "_Join..."
+#~ msgstr "加入(_J)..."
+
+#~ msgid "_New Conversation..."
+#~ msgstr "新建对话(_N)..."
+
+#~ msgid "Unable to start application for service %s: %s"
+#~ msgstr "不能启动应用程序为 %s: %s 服务"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An invitation was offered for service %s, but you don't have the needed "
+#~ "application to handle it"
+#~ msgstr "一个由 %s 服务提供邀请,但是你不需要应用程序处理它"