"Project-Id-Version: empathy trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
"Project-Id-Version: empathy trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n"
"Language-Team: русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: \n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n"
"Language-Team: русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: \n"
#. * we get the new handler.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2989 ../src/empathy-call-window.c:1467
#: ../src/empathy-call-window.c:1517 ../src/empathy-call-window.c:2570
#. * we get the new handler.
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2989 ../src/empathy-call-window.c:1467
#: ../src/empathy-call-window.c:1517 ../src/empathy-call-window.c:2570
"Не удалось установить соединение с %s. Один из вас может находиться в сети, "
"которая не поддерживает прямые подключения."
"Не удалось установить соединение с %s. Один из вас может находиться в сети, "
"которая не поддерживает прямые подключения."
msgid ""
"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr ""
"Аудиоформаты, необходимые для этого вызова, не установлены на вашем "
"компьютере"
msgid ""
"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr ""
"Аудиоформаты, необходимые для этого вызова, не установлены на вашем "
"компьютере"
msgid ""
"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr ""
"Видеоформаты, необходимые для этого вызова, не установлены на вашем "
"компьютере"
msgid ""
"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr ""
"Видеоформаты, необходимые для этого вызова, не установлены на вашем "
"компьютере"
"\">Сообщите об этой ошибке</a> и прикрепите журналы, собранные из окна "
"отладки в меню «Справка»."
"\">Сообщите об этой ошибке</a> и прикрепите журналы, собранные из окна "
"отладки в меню «Справка»."
msgid "Sorry, you don’t have enough credit for that call."
msgstr "Недостаточно средств для совершения звонка."
msgid "Sorry, you don’t have enough credit for that call."
msgstr "Недостаточно средств для совершения звонка."
msgstr "Изменить параметры учётной записи %s"
#: ../ubuntu-online-accounts/empathy.application.in.h:1
msgstr "Изменить параметры учётной записи %s"
#: ../ubuntu-online-accounts/empathy.application.in.h:1
msgid "Integrate your IM accounts"
msgstr "Интегрируйте учётные записи систем обмена мгновенными сообщениями"
msgid "Integrate your IM accounts"
msgstr "Интегрируйте учётные записи систем обмена мгновенными сообщениями"