2008-08-30 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>
* eu.po: Updated Basque translation.
svn path=/trunk/; revision=1405
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-26 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-26 16:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-30 12:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-30 12:50+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Subscription Request"
msgstr "Harpidetza eskaera"
msgid "Subscription Request"
msgstr "Harpidetza eskaera"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1226
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1244
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
msgstr "Ziur zaude '%s' taldea kentzea nahi duzula?"
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
msgstr "Ziur zaude '%s' taldea kentzea nahi duzula?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1228
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1246
msgid "Removing group"
msgstr "Taldea kentzen"
msgid "Removing group"
msgstr "Taldea kentzen"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1275
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1354
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1293
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1372
msgid "_Remove"
msgstr "_Kendu"
msgid "_Remove"
msgstr "_Kendu"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1305
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1323
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
msgstr "Ziur zaude '%s' kontaktua kendu nahi duzula?"
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
msgstr "Ziur zaude '%s' kontaktua kendu nahi duzula?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1307
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1325
msgid "Removing contact"
msgstr "Kontaktua kentzen"
msgid "Removing contact"
msgstr "Kontaktua kentzen"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1312
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1330
msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
msgstr "Ez zaitut nahi nire kontaktu-zerrendan gehiago."
msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
msgstr "Ez zaitut nahi nire kontaktu-zerrendan gehiago."
msgid "Account"
msgstr "Kontua"
msgid "Account"
msgstr "Kontua"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:504 ../src/empathy-chat-window.c:276
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:504 ../src/empathy-chat-window.c:279
msgid "Conversation"
msgstr "Berriketa"
msgid "Conversation"
msgstr "Berriketa"
msgid "Send Video"
msgstr "Bidali bideoa"
msgid "Send Video"
msgstr "Bidali bideoa"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:319
+#: ../src/empathy-chat-window.c:322
#, c-format
msgid "Conversations (%d)"
msgstr "Berriketak (%d)"
#, c-format
msgid "Conversations (%d)"
msgstr "Berriketak (%d)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:397
+#: ../src/empathy-chat-window.c:400
msgid "Topic:"
msgstr "Gaia:"
msgid "Topic:"
msgstr "Gaia:"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:400
+#: ../src/empathy-chat-window.c:403
msgid "Typing a message."
msgstr "Mezua idazten."
msgid "Typing a message."
msgstr "Mezua idazten."
msgid "_Detach Tab"
msgstr "E_zabatu fitxa"
msgid "_Detach Tab"
msgstr "E_zabatu fitxa"
-#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:15 ../src/empathy-main-window.glade.h:12
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:15
+msgid "_Favorite Chatroom"
+msgstr "_Gogoko gela"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:16 ../src/empathy-main-window.glade.h:12
msgid "_Help"
msgstr "_Laguntza"
msgid "_Help"
msgstr "_Laguntza"
-#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:16
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:17
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Hurrengo fitxa"
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Hurrengo fitxa"
-#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:17
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:18
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Aurreko fitxa"
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Aurreko fitxa"
-#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:18
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:19
msgid "_Tabs"
msgstr "_Fitxak"
msgid "_Tabs"
msgstr "_Fitxak"