]> git.0d.be Git - empathy.git/commitdiff
Updated Polish translation
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
Thu, 18 Mar 2010 17:44:20 +0000 (18:44 +0100)
committerTomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>
Thu, 18 Mar 2010 17:44:20 +0000 (18:44 +0100)
po/pl.po

index bcb59d2293a20ef84086200b15002ced3c2907a8..ea84dba2df53de3717a0146880c6b41635af6bad 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-15 17:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-15 17:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-18 18:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-17 14:56+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Połączony"
 msgid "Conversation"
 msgstr "Rozmowa"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.ui.h:1 ../src/empathy-chat-window.c:680
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.ui.h:1 ../src/empathy-chat-window.c:684
 msgid "Topic:"
 msgstr "Temat:"
 
@@ -1419,28 +1419,28 @@ msgstr "Z_decyduj później"
 msgid "Subscription Request"
 msgstr "Prośba o upoważnienie"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1631
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1633
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
 msgstr "Na pewno usunąć grupę \"%s\"?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1633
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1635
 msgid "Removing group"
 msgstr "Usuwanie grupy"
 
 #. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1682
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1759
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1684
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1761
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Usuń"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1712
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1714
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
 msgstr "Na pewno usunąć kontakt \"%s\"?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1714
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1716
 msgid "Removing contact"
 msgstr "Usuwanie kontaktu"
 
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgid "_Edit"
 msgstr "Z_modyfikuj"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:562
-#: ../src/empathy-chat-window.c:865
+#: ../src/empathy-chat-window.c:869
 msgid "Inviting you to this room"
 msgstr "Zapraszanie do tego pokoju"
 
@@ -1674,8 +1674,8 @@ msgid "Identifier:"
 msgstr "Identyfikator:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:13
-msgid "Information requested&#x2026;"
-msgstr "Żądanie informacji&#x2026;"
+msgid "Information requested"
+msgstr "Żądanie informacji"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:14
 msgid "OS:"
@@ -2399,12 +2399,12 @@ msgstr ""
 "wymaganego protokołu."
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
-msgid "_Add&#x2026;"
-msgstr "_Dodaj&#x2026;"
+msgid "_Add"
+msgstr "_Dodaj"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
-msgid "_Import&#x2026;"
-msgstr "_Zaimportuj&#x2026;"
+msgid "_Import"
+msgstr "_Zaimportuj"
 
 #: ../src/empathy-call-window.c:453
 msgid "Contrast"
@@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "Podgląd obrazu"
 msgid "_View"
 msgstr "_Widok"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:436 ../src/empathy-chat-window.c:456
+#: ../src/empathy-chat-window.c:440 ../src/empathy-chat-window.c:460
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread)"
 msgid_plural "%s (%d unread)"
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr[0] "%s (%d nieprzeczytana)"
 msgstr[1] "%s (%d nieprzeczytane)"
 msgstr[2] "%s (%d nieprzeczytanych)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:448
+#: ../src/empathy-chat-window.c:452
 #, c-format
 msgid "%s (and %u other)"
 msgid_plural "%s (and %u others)"
@@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr[0] "%s (i %u inna)"
 msgstr[1] "%s (i %u inne)"
 msgstr[2] "%s (i %u innych)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:464
+#: ../src/empathy-chat-window.c:468
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread from others)"
 msgid_plural "%s (%d unread from others)"
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr[0] "%s (%d nieprzeczytana od innych)"
 msgstr[1] "%s (%d nieprzeczytane od innych)"
 msgstr[2] "%s (%d nieprzeczytanych od innych)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:473
+#: ../src/empathy-chat-window.c:477
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread from all)"
 msgid_plural "%s (%d unread from all)"
@@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr[0] "%s (%d nieprzeczytana od wszystkich)"
 msgstr[1] "%s (%d nieprzeczytane od wszystkich)"
 msgstr[2] "%s (%d nieprzeczytanych od wszystkich)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:684
+#: ../src/empathy-chat-window.c:688
 msgid "Typing a message."
 msgstr "Pisze wiadomość."