]> git.0d.be Git - empathy.git/commitdiff
Updated Czech translation
authorMarek Černocký <marek@manet.cz>
Thu, 27 Nov 2014 07:49:27 +0000 (08:49 +0100)
committerMarek Černocký <marek@manet.cz>
Thu, 27 Nov 2014 07:49:27 +0000 (08:49 +0100)
help/cs/cs.po

index 4e66d584767822ed14a8806c076dc146b33da987..7027b5634487fb4b92ca5bd0598428285ca3d047 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-04 04:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-27 04:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-17 08:41+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-17 08:41+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Další informace potřebné k připojení do sítí IRC."
 
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/account-irc.page:17 C/account-jabber.page:14 C/accounts-window.page:17
 
 #. (itstool) path: credit/name
 #: C/account-irc.page:17 C/account-jabber.page:14 C/accounts-window.page:17
-#: C/add-account.page:25 C/disable-account.page:25 C/import-account.page:27
+#: C/add-account.page:26 C/disable-account.page:25 C/import-account.page:27
 #: C/prev-conv.page:21 C/status-icons.page:21
 msgid "Shaun McCance"
 msgstr "Shaun McCance"
 
 #. (itstool) path: license/p
 #: C/account-irc.page:21 C/account-jabber.page:18 C/accounts-window.page:21
 #: C/prev-conv.page:21 C/status-icons.page:21
 msgid "Shaun McCance"
 msgstr "Shaun McCance"
 
 #. (itstool) path: license/p
 #: C/account-irc.page:21 C/account-jabber.page:18 C/accounts-window.page:21
-#: C/add-account.page:29 C/add-contact.page:22 C/audio-call.page:31
+#: C/add-account.page:30 C/add-contact.page:22 C/audio-call.page:31
 #: C/audio-video.page:21 C/change-status.page:28 C/create-account.page:29
 #: C/disable-account.page:29 C/favorite-rooms.page:18 C/geolocation.page:21
 #: C/geolocation-not-showing.page:21 C/geolocation-privacy.page:21
 #: C/audio-video.page:21 C/change-status.page:28 C/create-account.page:29
 #: C/disable-account.page:29 C/favorite-rooms.page:18 C/geolocation.page:21
 #: C/geolocation-not-showing.page:21 C/geolocation-privacy.page:21
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid "Add a new account to <app>Empathy</app>."
 msgstr "Jak přidat nový účet do <app>Empathy</app>."
 
 #. (itstool) path: credit/name
 msgstr "Jak přidat nový účet do <app>Empathy</app>."
 
 #. (itstool) path: credit/name
-#: C/add-account.page:21 C/audio-call.page:22 C/audio-video.page:17
+#: C/add-account.page:22 C/audio-call.page:22 C/audio-video.page:16
 #: C/create-account.page:20 C/disable-account.page:21 C/favorite-rooms.page:14
 #: C/geolocation.page:17 C/geolocation-not-showing.page:17
 #: C/geolocation-privacy.page:17 C/geolocation-supported.page:16
 #: C/create-account.page:20 C/disable-account.page:21 C/favorite-rooms.page:14
 #: C/geolocation.page:17 C/geolocation-not-showing.page:17
 #: C/geolocation-privacy.page:17 C/geolocation-supported.page:16
@@ -511,12 +511,12 @@ msgid "Milo Casagrande"
 msgstr "Milo Casagrande"
 
 #. (itstool) path: page/title
 msgstr "Milo Casagrande"
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/add-account.page:40
+#: C/add-account.page:41
 msgid "Add a new account"
 msgstr "Přidání nového účtu"
 
 #. (itstool) path: page/p
 msgid "Add a new account"
 msgstr "Přidání nového účtu"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/add-account.page:42
+#: C/add-account.page:43
 msgid ""
 "You can add instant messaging accounts from any supported service to "
 "communicate with all of your contacts in <app>Empathy</app>. For some "
 msgid ""
 "You can add instant messaging accounts from any supported service to "
 "communicate with all of your contacts in <app>Empathy</app>. For some "
@@ -529,44 +529,30 @@ msgstr ""
 "podrobností viz <link xref=\"create-account\"/>."
 
 #. (itstool) path: item/p
 "podrobností viz <link xref=\"create-account\"/>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/add-account.page:49 C/disable-account.page:49 C/irc-nick-password.page:50
-#: C/remove-account.page:43
+#: C/add-account.page:50
 msgid ""
 msgid ""
-"From the <gui>Contact List</gui> window, choose <guiseq><gui>Edit</gui> "
-"<gui>Accounts</gui></guiseq>, or press <key>F4</key>."
+"Click <guiseq><gui>Empathy</gui><gui>Accounts</gui></guiseq>, or press "
+"<key>F4</key>."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"V okně <gui>Seznam kontaktů</gui> vyberte <guiseq><gui>Upravit</gui> "
-"<gui>Účty</gui></guiseq> nebo zmáčkněte <key>F4</key>."
+"Klikněte na <guiseq><gui>Empathy</gui> <gui>Účty</gui></guiseq> nebo "
+"zmáčkněte <key>F4</key>."
 
 #. (itstool) path: item/p
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/add-account.page:53
+#: C/add-account.page:54
 msgid "Click <gui style=\"button\">+</gui>."
 msgstr "Klikněte na <gui style=\"button\">+</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
 msgid "Click <gui style=\"button\">+</gui>."
 msgstr "Klikněte na <gui style=\"button\">+</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/add-account.page:58
+#: C/add-account.page:59
 msgid ""
 msgid ""
-"From the <gui>Protocol</gui> drop-down list, select the type of account you "
-"wish to add."
+"From the <gui>What kind of chat account do you have?</gui> drop-down list, "
+"select the type of account you wish to add."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"V rozbalovacím seznamu <gui>Protokol</gui> vyberte typ účtu, který chcete "
-"přidat."
+"V rozbalovacím seznamu <gui>Jaký typ diskuzního účtu máte?</gui> vyberte typ "
+"účtu, který chcete přidat."
 
 #. (itstool) path: item/p
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/add-account.page:62
-msgid ""
-"If you do not already have a registered account, select <gui>Create a new "
-"account on the server</gui>. This feature is not available for all account "
-"types, and may not work with some account providers. See <link xref=\"create-"
-"account\"/> for more information."
-msgstr ""
-"Pokud ještě nemáte registrovaný účet, vyberte <gui>Vytvořit nový účet na "
-"serveru</gui>. Tato funkce není dostupná pro všechny typy účtů a nemusí "
-"fungovat u některých poskytovatelů. Více informací viz <link xref=\"create-"
-"account\"/>."
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/add-account.page:69
+#: C/add-account.page:63
 msgid ""
 "Enter the required information. For most accounts, you will only need a "
 "login ID and a password. Some accounts may require additional information. "
 msgid ""
 "Enter the required information. For most accounts, you will only need a "
 "login ID and a password. Some accounts may require additional information. "
@@ -577,21 +563,21 @@ msgstr ""
 "<link xref=\"accounts-window#details\"/>."
 
 #. (itstool) path: item/p
 "<link xref=\"accounts-window#details\"/>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/add-account.page:74 C/import-account.page:61 C/irc-nick-password.page:63
-msgid "Click <gui style=\"button\">Apply</gui>."
-msgstr "Klikněte na <gui style=\"button\">Použít</gui>."
+#: C/add-account.page:68
+msgid "Click <gui style=\"button\">Add</gui>."
+msgstr "Klikněte na <gui style=\"button\">Přidat</gui>."
 
 #. (itstool) path: note/p
 
 #. (itstool) path: note/p
-#: C/add-account.page:81
+#: C/add-account.page:73
 msgid ""
 msgid ""
-"To change the name that identifies the account in the <gui>Accounts</gui> "
-"window, select the account from the list on the left and either click on the "
-"name or press the space bar. Edit the account name and press <key>Enter</"
-"key> when you’re finished."
+"To change the name that identifies the account in the <gui>Messaging and "
+"VoIP Accounts</gui> window, select the account from the list on the left and "
+"either click on the name or press the space bar. Edit the account name and "
+"press <key>Enter</key> when you’re finished."
 msgstr ""
 "Pro změnu názvu, který identifikuje účet, vyberte účet ze seznamu v okně "
 msgstr ""
 "Pro změnu názvu, který identifikuje účet, vyberte účet ze seznamu v okně "
-"<gui>Účty</gui> nalevo a klikněte na jeho název, nebo zmáčkněte mezerník. "
-"Upravte název účtu a poté zmáčkněte <key>Enter</key>."
+"<gui>Účty IM a VoIP</gui> nalevo a klikněte na jeho název, nebo zmáčkněte "
+"mezerník. Upravte název účtu a poté zmáčkněte <key>Enter</key>."
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/add-contact.page:9
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/add-contact.page:9
@@ -759,90 +745,28 @@ msgstr ""
 "<gui>Seznam kontaktů</gui> a zastavíte se na něm: objeví se malá vyskakovací "
 "zpráva zobrazující počet kontaktů, které tvoří metakontakt."
 
 "<gui>Seznam kontaktů</gui> a zastavíte se na něm: objeví se malá vyskakovací "
 "zpráva zobrazující počet kontaktů, které tvoří metakontakt."
 
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/audio-video.page:58
-msgctxt "_"
-msgid "external ref='figures/audio-input-microphone.png' md5='__failed__'"
-msgstr "external ref='figures/audio-input-microphone.png' md5='__failed__'"
-
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/audio-video.page:70
-msgctxt "_"
-msgid "external ref='figures/camera-web.png' md5='__failed__'"
-msgstr "external ref='figures/camera-web.png' md5='__failed__'"
-
 #. (itstool) path: info/desc
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/audio-video.page:8
+#: C/audio-video.page:30
 msgid ""
 "Information on when it is possible to have an audio or video conversation."
 msgstr "Informace o tom, kdy je možné použít hlasovou nebo videokonverzaci."
 
 #. (itstool) path: page/title
 msgid ""
 "Information on when it is possible to have an audio or video conversation."
 msgstr "Informace o tom, kdy je možné použít hlasovou nebo videokonverzaci."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/audio-video.page:32
+#: C/audio-video.page:35
 msgid "Audio and video support"
 msgstr "Podpora hlasu a videa"
 
 #. (itstool) path: page/p
 msgid "Audio and video support"
 msgstr "Podpora hlasu a videa"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/audio-video.page:34
+#: C/audio-video.page:37
 msgid ""
 "You can only have audio and video conversation with contacts who are using "
 msgid ""
 "You can only have audio and video conversation with contacts who are using "
-"an application which also supports this feature. When your contacts support "
-"audio or video conversations, you will see the following icons next to their "
-"names in the contact list:"
+"an application which also supports this feature."
 msgstr ""
 "Hlasové a videokonverzace můžete vést jen s kontakty, jenž používají "
 msgstr ""
 "Hlasové a videokonverzace můžete vést jen s kontakty, jenž používají "
-"aplikaci, která také podporuje tuto funkci. Pokud vaše kontakty podporují "
-"hlasové nebo videokonverzace, uvidíte vedle jejich jmen v seznamu kontaktů "
-"následující ikony:"
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/audio-video.page:43
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/audio-video.page:48
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/audio-video.page:57
-msgid ""
-"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/audio-input-"
-"microphone.png\"> Icon for audio conversation </media>"
-msgstr ""
-"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/audio-input-"
-"microphone.png\"> Ikona pro hlasové konverzace</media>"
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/audio-video.page:64
-msgid "The contact is able to have an audio conversation."
-msgstr "S kontaktem je možné začít hlasovou konverzaci."
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/audio-video.page:69
-msgid ""
-"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/camera-web.png\"> "
-"Icon for video conversation </media>"
-msgstr ""
-"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/camera-web.png\"> "
-"Ikona pro videokonverzaci</media>"
-
-#. (itstool) path: td/p
-#: C/audio-video.page:76
-msgid "The contact is able to have a video conversation."
-msgstr "S kontaktem je možné začít videokonverzaci."
+"aplikaci, která také podporuje tuto funkci."
 
 #. (itstool) path: note/p
 
 #. (itstool) path: note/p
-#: C/audio-video.page:83
+#: C/audio-video.page:41
 msgid ""
 "In order to have an audio conversation, you need to have a sound card that "
 "is supported by your operating system, and a working microphone."
 msgid ""
 "In order to have an audio conversation, you need to have a sound card that "
 "is supported by your operating system, and a working microphone."
@@ -851,7 +775,7 @@ msgstr ""
 "vaším operačním systémem, a funkční mikrofon."
 
 #. (itstool) path: note/p
 "vaším operačním systémem, a funkční mikrofon."
 
 #. (itstool) path: note/p
-#: C/audio-video.page:87
+#: C/audio-video.page:43
 msgid ""
 "In order to have a video conversation, you need to have a webcam that is "
 "supported by your operating system, and a working microphone."
 msgid ""
 "In order to have a video conversation, you need to have a webcam that is "
 "supported by your operating system, and a working microphone."
@@ -860,12 +784,12 @@ msgstr ""
 "operačním systémem, a funkční mikrofon."
 
 #. (itstool) path: section/title
 "operačním systémem, a funkční mikrofon."
 
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/audio-video.page:95
+#: C/audio-video.page:49
 msgid "Supported Account Types"
 msgstr "Podporované typy účtů"
 
 #. (itstool) path: section/p
 msgid "Supported Account Types"
 msgstr "Podporované typy účtů"
 
 #. (itstool) path: section/p
-#: C/audio-video.page:97
+#: C/audio-video.page:51
 msgid ""
 "You can only have audio and video conversations using accounts on certain "
 "supported services. The following table lists whether audio and video is "
 msgid ""
 "You can only have audio and video conversations using accounts on certain "
 "supported services. The following table lists whether audio and video is "
@@ -876,7 +800,7 @@ msgstr ""
 "a videokonverzace u daných typů účtů podporovány."
 
 #. (itstool) path: note/p
 "a videokonverzace u daných typů účtů podporovány."
 
 #. (itstool) path: note/p
-#: C/audio-video.page:102
+#: C/audio-video.page:56
 msgid ""
 "Account types are provided by plugins. Your system may not have all of the "
 "following types available, or it may have types not listed here. Updated "
 msgid ""
 "Account types are provided by plugins. Your system may not have all of the "
 "following types available, or it may have types not listed here. Updated "
@@ -890,126 +814,126 @@ msgstr ""
 "nepodporují."
 
 #. (itstool) path: td/p
 "nepodporují."
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/audio-video.page:128
+#: C/audio-video.page:82
 msgid "Service"
 msgstr "Služba"
 
 #. (itstool) path: td/p
 msgid "Service"
 msgstr "Služba"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/audio-video.page:129
+#: C/audio-video.page:83
 msgid "Audio"
 msgstr "Hlas"
 
 #. (itstool) path: td/p
 msgid "Audio"
 msgstr "Hlas"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/audio-video.page:130
+#: C/audio-video.page:84
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
 #. (itstool) path: td/p
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/audio-video.page:135
+#: C/audio-video.page:89
 msgid "AIM"
 msgstr "AIM"
 
 #. (itstool) path: td/p
 msgid "AIM"
 msgstr "AIM"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/audio-video.page:136 C/audio-video.page:137 C/audio-video.page:141
-#: C/audio-video.page:142 C/audio-video.page:146 C/audio-video.page:147
-#: C/audio-video.page:156 C/audio-video.page:157 C/audio-video.page:161
-#: C/audio-video.page:162 C/audio-video.page:166 C/audio-video.page:167
-#: C/audio-video.page:181 C/audio-video.page:182 C/audio-video.page:186
-#: C/audio-video.page:187 C/audio-video.page:191 C/audio-video.page:192
-#: C/audio-video.page:196 C/audio-video.page:197 C/audio-video.page:201
-#: C/audio-video.page:202 C/audio-video.page:211 C/audio-video.page:212
-#: C/audio-video.page:216 C/audio-video.page:217
+#: C/audio-video.page:90 C/audio-video.page:91 C/audio-video.page:95
+#: C/audio-video.page:96 C/audio-video.page:100 C/audio-video.page:101
+#: C/audio-video.page:110 C/audio-video.page:111 C/audio-video.page:115
+#: C/audio-video.page:116 C/audio-video.page:120 C/audio-video.page:121
+#: C/audio-video.page:135 C/audio-video.page:136 C/audio-video.page:140
+#: C/audio-video.page:141 C/audio-video.page:145 C/audio-video.page:146
+#: C/audio-video.page:150 C/audio-video.page:151 C/audio-video.page:155
+#: C/audio-video.page:156 C/audio-video.page:165 C/audio-video.page:166
+#: C/audio-video.page:170 C/audio-video.page:171
 msgid "No"
 msgstr "ne"
 
 #. (itstool) path: td/p
 msgid "No"
 msgstr "ne"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/audio-video.page:140
+#: C/audio-video.page:94
 msgid "Facebook Chat"
 msgstr "Facebook Chat"
 
 #. (itstool) path: td/p
 msgid "Facebook Chat"
 msgstr "Facebook Chat"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/audio-video.page:145
+#: C/audio-video.page:99
 msgid "gadugadu"
 msgstr "gadugadu"
 
 #. (itstool) path: td/p
 msgid "gadugadu"
 msgstr "gadugadu"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/audio-video.page:150
+#: C/audio-video.page:104
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
 #. (itstool) path: td/p
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/audio-video.page:151 C/audio-video.page:152 C/audio-video.page:171
-#: C/audio-video.page:172 C/audio-video.page:176 C/audio-video.page:177
-#: C/audio-video.page:206 C/audio-video.page:207
+#: C/audio-video.page:105 C/audio-video.page:106 C/audio-video.page:125
+#: C/audio-video.page:126 C/audio-video.page:130 C/audio-video.page:131
+#: C/audio-video.page:160 C/audio-video.page:161
 msgid "Yes"
 msgstr "ano"
 
 #. (itstool) path: td/p
 msgid "Yes"
 msgstr "ano"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/audio-video.page:155
+#: C/audio-video.page:109
 msgid "Groupwise"
 msgstr "Groupwise"
 
 #. (itstool) path: td/p
 msgid "Groupwise"
 msgstr "Groupwise"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/audio-video.page:160
+#: C/audio-video.page:114
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
 #. (itstool) path: td/p
 #. (itstool) path: section/title
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
 #. (itstool) path: td/p
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/audio-video.page:165 C/create-account.page:49
+#: C/audio-video.page:119 C/create-account.page:49
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
 #. (itstool) path: td/p
 #. (itstool) path: section/title
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
 #. (itstool) path: td/p
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/audio-video.page:170 C/create-account.page:79
+#: C/audio-video.page:124 C/create-account.page:79
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
 #. (itstool) path: td/p
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/audio-video.page:175
+#: C/audio-video.page:129
 msgid "MSN"
 msgstr "MSN"
 
 #. (itstool) path: td/p
 msgid "MSN"
 msgstr "MSN"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/audio-video.page:180
+#: C/audio-video.page:134
 msgid "myspace"
 msgstr "myspace"
 
 #. (itstool) path: td/p
 msgid "myspace"
 msgstr "myspace"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/audio-video.page:185
+#: C/audio-video.page:139
 msgid "qq"
 msgstr "qq"
 
 #. (itstool) path: td/p
 #. (itstool) path: section/title
 msgid "qq"
 msgstr "qq"
 
 #. (itstool) path: td/p
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/audio-video.page:190 C/create-account.page:97
+#: C/audio-video.page:144 C/create-account.page:97
 msgid "People Nearby"
 msgstr "People Nearby"
 
 #. (itstool) path: td/p
 msgid "People Nearby"
 msgstr "People Nearby"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/audio-video.page:195
+#: C/audio-video.page:149
 msgid "sametime"
 msgstr "sametime"
 
 #. (itstool) path: td/p
 msgid "sametime"
 msgstr "sametime"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/audio-video.page:200
+#: C/audio-video.page:154
 msgid "silc"
 msgstr "silc"
 
 #. (itstool) path: td/p
 #. (itstool) path: section/title
 msgid "silc"
 msgstr "silc"
 
 #. (itstool) path: td/p
 #. (itstool) path: section/title
-#: C/audio-video.page:205 C/create-account.page:110
+#: C/audio-video.page:159 C/create-account.page:110
 msgid "SIP"
 msgstr "SIP"
 
 #. (itstool) path: td/p
 msgid "SIP"
 msgstr "SIP"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/audio-video.page:210
+#: C/audio-video.page:164
 msgid "Yahoo!"
 msgstr "Yahoo!"
 
 #. (itstool) path: td/p
 msgid "Yahoo!"
 msgstr "Yahoo!"
 
 #. (itstool) path: td/p
-#: C/audio-video.page:215
+#: C/audio-video.page:169
 msgid "zephyr"
 msgstr "zephyr"
 
 msgid "zephyr"
 msgstr "zephyr"
 
@@ -1301,6 +1225,16 @@ msgstr ""
 "jen v určitou dobu, ale ostatní účty v <app>Empathy</app> chcete používat "
 "pořád."
 
 "jen v určitou dobu, ale ostatní účty v <app>Empathy</app> chcete používat "
 "pořád."
 
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/disable-account.page:49 C/irc-nick-password.page:50
+#: C/remove-account.page:43
+msgid ""
+"From the <gui>Contact List</gui> window, choose <guiseq><gui>Edit</gui> "
+"<gui>Accounts</gui></guiseq>, or press <key>F4</key>."
+msgstr ""
+"V okně <gui>Seznam kontaktů</gui> vyberte <guiseq><gui>Upravit</gui> "
+"<gui>Účty</gui></guiseq> nebo zmáčkněte <key>F4</key>."
+
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/disable-account.page:53
 msgid ""
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/disable-account.page:53
 msgid ""
@@ -2041,6 +1975,11 @@ msgstr ""
 msgid "Select the check box next to each account you wish to import."
 msgstr "Zaškrtněte políčko vedle každého účtu, který si přejete importovat."
 
 msgid "Select the check box next to each account you wish to import."
 msgstr "Zaškrtněte políčko vedle každého účtu, který si přejete importovat."
 
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/import-account.page:61 C/irc-nick-password.page:63
+msgid "Click <gui style=\"button\">Apply</gui>."
+msgstr "Klikněte na <gui style=\"button\">Použít</gui>."
+
 #. (itstool) path: note/p
 #: C/import-account.page:66
 msgid ""
 #. (itstool) path: note/p
 #: C/import-account.page:66
 msgid ""