]> git.0d.be Git - empathy.git/commitdiff
Updated Polish translation
authorTomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl>
Fri, 5 Sep 2008 14:18:06 +0000 (14:18 +0000)
committerTomasz Dominikowski <tomaszd@src.gnome.org>
Fri, 5 Sep 2008 14:18:06 +0000 (14:18 +0000)
2008-09-05  Tomasz Dominikowski  <tdominikowski@aviary.pl>

* pl.po: Updated Polish translation

svn path=/trunk/; revision=1421

po/ChangeLog
po/pl.po

index 199c6731f13457aac4442af5b2b12dc31e653863..b79a3c99fe75f2efab839969286ecf9c097e1fe2 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-09-05  Tomasz Dominikowski  <tdominikowski@aviary.pl>
+
+       * pl.po: Updated Polish translation
+
 2008-09-05  Alexander Shopov  <ash@contact.bg>
 
        * bg.po: Updated Bulgarian translation by
index d90eb046ad491dd4dda5757f65dd83488351f8df..17458b0cd9cda58c270d81fbcd00a1a5958fae8c 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 18:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-25 18:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-05 16:17+0100\n"
 "Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -578,30 +578,30 @@ msgstr "Z_decyduj później"
 msgid "Subscription Request"
 msgstr "Prośba autoryzacji"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1226
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1244
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
 msgstr "Na pewno usunąć grupę \"%s\"?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1228
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1246
 msgid "Removing group"
 msgstr "Usuwanie grupy"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1275
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1354
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1293
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1372
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Usuń"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1305
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1323
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
 msgstr "Na pewno usunąć kontakt \"%s\"?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1307
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1325
 msgid "Removing contact"
 msgstr "Usuwanie kontaktu"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1312
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1330
 msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
 msgstr "Przepraszam, ale już nie chcę Cię mieć na mojej liście kontaktów."
 
@@ -743,7 +743,7 @@ msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:504
-#: ../src/empathy-chat-window.c:276
+#: ../src/empathy-chat-window.c:279
 msgid "Conversation"
 msgstr "Rozmowa"
 
@@ -1284,16 +1284,16 @@ msgstr "Rozłącz"
 msgid "Send Video"
 msgstr "Wyślij obraz wideo"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:319
+#: ../src/empathy-chat-window.c:322
 #, c-format
 msgid "Conversations (%d)"
 msgstr "Rozmowy (%d)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:397
+#: ../src/empathy-chat-window.c:400
 msgid "Topic:"
 msgstr "Temat:"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:400
+#: ../src/empathy-chat-window.c:403
 msgid "Typing a message."
 msgstr "Wprowadza wiadomość."
 
@@ -1351,19 +1351,23 @@ msgid "_Detach Tab"
 msgstr "_Odłącz kartę"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:15
+msgid "_Favorite Chatroom"
+msgstr "_Ulubiony pokój rozmów"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:16
 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:12
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_c"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:16
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:17
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "_Następna karta"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:17
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:18
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "_Poprzednia karta"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:18
+#: ../src/empathy-chat-window.glade.h:19
 msgid "_Tabs"
 msgstr "_Karty"
 
@@ -1812,8 +1816,6 @@ msgstr "_Wyświetlanie listy kontaktów"
 #~ msgstr "Zmień _nazwę"
 #~ msgid "Edit the groups and name for this contact"
 #~ msgstr "Modyfikuj grupy i nazwę dla tego kontaktu"
-#~ msgid "_Invite to Chat Room"
-#~ msgstr "_Zaproś do pokoju rozmów"
 #~ msgid "Invite to a currently open chat room"
 #~ msgstr "Zaproś do bieżącego pokoju rozmów"
 #~ msgid "_Send File..."