]> git.0d.be Git - empathy.git/commitdiff
Updated Irish translation
authorSeán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>
Fri, 7 Aug 2009 08:45:26 +0000 (02:45 -0600)
committerSeán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>
Fri, 7 Aug 2009 08:45:26 +0000 (02:45 -0600)
po/ga.po

index aeab99f686d068a43c6ec82c324f6cddd0b1a55f..b472966cf8b9fdbb67377984e711f804e2b4ef01 100644 (file)
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: empathy HEAD\n"
+"Project-Id-Version: empathy.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-01 02:40-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-01 02:52-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-07 01:56-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-07 02:38-0600\n"
 "Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -514,13 +514,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:426
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Gach"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:302
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:354
 #, c-format
 msgid "%s:"
-msgstr ""
+msgstr "%s:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Casta"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
@@ -565,38 +565,38 @@ msgstr "_Port:"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
 msgid "_Server:"
-msgstr "_Freastalaí:"
+msgstr "Frea_stalaí:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:2
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
 msgid "Login I_D:"
-msgstr ""
+msgstr "C_A Logála Isteach:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
 msgid "ICQ _UIN:"
-msgstr ""
+msgstr "_UIN ICQ:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
 msgid "_Charset:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tacar carachtar:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.c:240
 msgid "New Network"
-msgstr ""
+msgstr "Líonra Nua"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
 msgid "Charset:"
-msgstr ""
+msgstr "Tacar carachtar:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Líonra"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
 msgid "Network:"
-msgstr ""
+msgstr "Líonra:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
 msgid "Nickname:"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Freastalaithe"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
 msgid "Override server settings"
-msgstr ""
+msgstr "Sáraigh socruithe freastalaí"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:5
 msgid "Pri_ority:"
@@ -628,35 +628,35 @@ msgstr "_Tosaíocht:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
 msgid "Reso_urce:"
-msgstr ""
+msgstr "Ac_mhainn:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
 msgid "Use old SS_L"
-msgstr ""
+msgstr "Úsáid sean-SS_L"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
 msgid "_Encryption required (TLS/SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "_Criptiú riachtanach (TLS/SSL)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
 msgid "_Ignore SSL certificate errors"
-msgstr ""
+msgstr "Déan _neamhaird ar earráidí teastas SSL"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.ui.h:2
 msgid "_Email:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ríomhphost:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.ui.h:3
 msgid "_First Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ainm:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.ui.h:4
 msgid "_Jabber ID:"
-msgstr ""
+msgstr "CA _Jabber:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.ui.h:5
 msgid "_Last Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Sloinne:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.ui.h:6
 msgid "_Nickname:"
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "_Leasainm:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.ui.h:7
 msgid "_Published Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm _Foilsithe:"
 
 #. look up the DNS SRV record at the service's domain for the host name of a STUN server.
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
@@ -673,31 +673,31 @@ msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
 msgid "STUN Server:"
-msgstr ""
+msgstr "Freastalaí STUN:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
 msgid "STUN port:"
-msgstr ""
+msgstr "Port STUN:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7
 msgid "_Username:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ainm úsáideora:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
 msgid "Use _Yahoo Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Úsáid _Yahoo Japan"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
 msgid "Yahoo I_D:"
-msgstr ""
+msgstr "C_A Yahoo:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
 msgid "_Ignore conference and chatroom invitations"
-msgstr ""
+msgstr "Déan _neamhaird ar chuirí comhdhála agus seomra comhrá"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
 msgid "_Room List locale:"
-msgstr ""
+msgstr "Lo_gchaighdeán an Liosta Seomraí:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:449
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:525
@@ -710,19 +710,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:933
 msgid "Select Your Avatar Image"
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh d'Íomhá Abhatár"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:936
 msgid "No Image"
-msgstr ""
+msgstr "Gan Íomhá"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:998
 msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Íomhánna"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1002
 msgid "All Files"
-msgstr ""
+msgstr "Gach Comhad"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:324
 msgid "Click to enlarge"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:539
 msgid "offline"
-msgstr ""
+msgstr "as líne"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:542
 msgid "invalid contact"
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ""
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1032
 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1480
 msgid "_Send"
-msgstr ""
+msgstr "_Seol"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1066
 msgid "_Spelling Suggestions"
@@ -830,14 +830,14 @@ msgstr ""
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1209
 #, c-format
 msgid " (%s)"
-msgstr ""
+msgstr " (%s)"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1232
 #, c-format
 msgid "%s has joined the room"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1365 ../src/empathy-call-window.c:1225
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1365 ../src/empathy-call-window.c:1254
 msgid "Disconnected"
 msgstr ""
 
@@ -870,20 +870,20 @@ msgstr ""
 #. * chat windows (strftime format string)
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:421
 msgid "%A %B %d %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%A %d %B %Y"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:179
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:238
 msgid "Edit Contact Information"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir Eolas Teagmhála in Eagar"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:289
 msgid "Personal Information"
-msgstr ""
+msgstr "Eolas Pearsanta"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:394
 msgid "New Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Teagmháil Nua"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:1
 msgid "Decide _Later"
@@ -893,27 +893,27 @@ msgstr ""
 msgid "Subscription Request"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1404
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1412
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1406
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1414
 msgid "Removing group"
 msgstr ""
 
 #. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1453
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1530
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1461
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1538
 msgid "_Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1483
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1491
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1485
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1493
 msgid "Removing contact"
 msgstr ""
 
@@ -930,20 +930,20 @@ msgstr "_Comhrá"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:253
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Audio Call"
-msgstr ""
+msgstr "Glaoch _Fuaime"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:285
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Video Call"
-msgstr ""
+msgstr "Glaoch Fí_se"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:324
 msgid "_View Previous Conversations"
-msgstr ""
+msgstr "_Amharc ar Comhráite Roimhe Seo"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:346
 msgid "Send file"
-msgstr ""
+msgstr "Seol comhad"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:369
 msgid "Share my desktop"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:397
 msgid "Infor_mation"
-msgstr ""
+msgstr "_Eolas"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:441
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10 ../src/empathy-main-window.ui.h:16
@@ -978,120 +978,120 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to save avatar"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:996
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1000
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1005
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1009
 #: ../src/empathy-main-window.c:1023
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grúpa"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1256
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1260
 msgid "Country ISO Code:"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1258
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1262
 msgid "Country:"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1260
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1264
 msgid "State:"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1262
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1266
 msgid "City:"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1264
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1268
 msgid "Area:"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1266
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1270
 msgid "Postal Code:"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1268
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1272
 msgid "Street:"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1270
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1274
 msgid "Building:"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1272
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1276
 msgid "Floor:"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1274
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1278
 msgid "Room:"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1276
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1280
 msgid "Text:"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1278
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1282
 msgid "Description:"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1280
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1284
 msgid "URI:"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1282
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1286
 msgid "Accuracy Level:"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1284
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1288
 msgid "Error:"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1286
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1290
 msgid "Vertical Error (meters):"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1288
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1292
 msgid "Horizontal Error (meters):"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1290
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1294
 msgid "Speed:"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1292
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1296
 msgid "Bearing:"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1294
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1298
 msgid "Climb Speed:"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1296
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1300
 msgid "Last Updated on:"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1298
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1302
 msgid "Longitude:"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1300
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1304
 msgid "Latitude:"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1302
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1306
 msgid "Altitude:"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1349
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1353
 msgid "<b>Location</b>"
 msgstr "<b>Suíomh</b>"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1362
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1366
 msgid "<b>Location</b>, "
 msgstr "<b>Suíomh</b>, "
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1412
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1416
 msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
 msgstr ""
 
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Cuntas:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
 msgid "Alias:"
-msgstr ""
+msgstr "Ailias:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
 msgid "Birthday:"
@@ -1133,20 +1133,20 @@ msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
 msgid "Email:"
-msgstr ""
+msgstr "Ríomhphost:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
 msgid "Fullname:"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm Iomlán:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
 msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grúpaí"
 
 #. Identifier to connect to Instant Messaging network
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:13
 msgid "Identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Aitheantóir:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:14
 msgid "Information requested..."
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:15
 msgid "OS:"
-msgstr ""
+msgstr "OS:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:16
 msgid ""
@@ -1168,15 +1168,15 @@ msgstr "Leagan:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:18
 msgid "Web site:"
-msgstr ""
+msgstr "Suíomh gréasáin:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:19
 msgid "_Add Group"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir Grúpa _Leis"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:283
 msgid "new server"
-msgstr ""
+msgstr "freastalaí nua"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:510
 msgid "Server"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Port"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:538
 msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:495
 #: ../src/empathy-import-dialog.c:285
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Cuntas"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:512
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dáta"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:1
 msgid "Conversations"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Comhráite"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
 msgid "Previous Conversations"
-msgstr ""
+msgstr "Comhráite Roimhe Seo"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
 msgid "Search"
@@ -1213,19 +1213,19 @@ msgstr "Cuardaigh"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
 msgid "_For:"
-msgstr ""
+msgstr "A_r:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.ui.h:2
 msgid "C_all"
-msgstr ""
+msgstr "_Glaoch"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.ui.h:3
 msgid "C_hat"
-msgstr ""
+msgstr "C_omhrá"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.ui.h:4
 msgid "Contact ID:"
-msgstr ""
+msgstr "CA Teagmhála:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.ui.h:5
 msgid "New Conversation"
@@ -1310,27 +1310,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:362
 msgid "Enter Custom Message"
-msgstr ""
+msgstr "Iontráil Teachtaireacht Saincheaptha"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:521
 msgid "Edit Custom Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir Teachtaireachtaí Saincheaptha in Eagar"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
 msgid "Add _New Preset"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir Réamhshocrú _Nua Leis"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:2
 msgid "Saved Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Réamhshocruithe Sábháilte"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:3
 msgid "gtk-add"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-add"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:4
 msgid "gtk-remove"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-remove"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:67
 msgid "Classic"
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr ""
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:165
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:167
 msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Arabach"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:170
 msgid "Armenian"
@@ -1383,27 +1383,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:180
 msgid "Celtic"
-msgstr ""
+msgstr "Ceilteach"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:183
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:185
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:187
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:189
 msgid "Central European"
-msgstr ""
+msgstr "Lár-Eorpach"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:192
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:194
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:196
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:198
 msgid "Chinese Simplified"
-msgstr ""
+msgstr "Síneach Simplithe"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:201
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:203
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:205
 msgid "Chinese Traditional"
-msgstr ""
+msgstr "Síneach Traidisiúnta"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:208
 msgid "Croatian"
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr ""
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:219
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:221
 msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "Coireallach"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:224
 msgid "Cyrillic/Russian"
@@ -1450,11 +1450,11 @@ msgstr ""
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:252
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:254
 msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "Eabhrach"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:257
 msgid "Hebrew Visual"
-msgstr ""
+msgstr "Eabhrach Infheicthe"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:260
 msgid "Hindi"
@@ -1488,22 +1488,22 @@ msgstr ""
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:288
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:290
 msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "Rómánach"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:293
 msgid "South European"
-msgstr ""
+msgstr "Deisceart na hEorpa"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:296
 msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Téallanach"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:299
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:301
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:303
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:305
 msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "Turcach"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:308
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:310
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:314
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:316
 msgid "Unicode"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:319
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:321
@@ -1519,13 +1519,13 @@ msgstr ""
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:325
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:327
 msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "Iartharach"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:330
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:332
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:334
 msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "Vítneamach"
 
 #.
 #. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
@@ -1541,12 +1541,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:1
 msgid "Megaphone"
-msgstr ""
+msgstr "Meigeafón"
 
 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:2
 #: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:519
 msgid "Talk!"
-msgstr ""
+msgstr "Caint!"
 
 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:1
 #: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.xml.h:1
@@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "_Maidir Leis Seo"
 
 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:2
 msgid "_Information"
-msgstr ""
+msgstr "_Eolas"
 
 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:3
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:23
@@ -1602,6 +1602,9 @@ msgid ""
 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
 "version."
 msgstr ""
+"Is bogearraí saor é Empathy; is féidir leat é a athdháileadh nó a athrú faoi "
+"théarmaí an GNU General Public License mar foilsíodh é ag an Free Software "
+"Foundation; leagan 2 an License, nó (de do rogha) aon leagan níos déanaí."
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:87
 msgid ""
@@ -1610,6 +1613,9 @@ msgid ""
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 "details."
 msgstr ""
+"Dáileadh Empathy le súil go mbeidh sé úsáideach, ach GAN AON BHARÁNTA; gan "
+"an baránta intuigthe INDÍOLTÓIREACHTA nó OIRIÚNACHTA D'FHEIDHM ÁIRITHE fiú. "
+"Féach an GNU General Public License le haghaidh tuilleadh mionsonraí."
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:91
 msgid ""
@@ -1617,10 +1623,13 @@ msgid ""
 "Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
 msgstr ""
+"Ba chóir go bhfuair tú cóip an GNU General Public License in éineacht le "
+"Empathy; mura bhfuair tú é, scríobh chuig an Free Software Foundation, Inc., "
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA."
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:119
 msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Cliant Cur Teachtaireachtaí Meandaracha do GNOME"
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:125
 msgid "translator-credits"
@@ -1628,17 +1637,17 @@ msgstr "Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:392
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Cumasaithe"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:402 ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
 msgid "Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Cuntais"
 
 #. To translator: %s is the protocol name
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:837
 #, c-format
 msgid "New %s account"
-msgstr ""
+msgstr "Cuntas %s nua"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:950
 #, c-format
@@ -1662,15 +1671,15 @@ msgstr "Cuir Cuntas Leis"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
 msgid "Cr_eate"
-msgstr ""
+msgstr "C_ruthaigh"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
 msgid "Gmail"
-msgstr ""
+msgstr "Gmail"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
 msgid "Import Accounts..."
-msgstr ""
+msgstr "Iompórtáil Cuntais..."
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
 msgid "No protocol installed"
@@ -1688,7 +1697,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:9
 msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Cineál:"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:10
 msgid "_Add..."
@@ -1696,59 +1705,59 @@ msgstr "Cuir _Leis..."
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:11
 msgid "_Create a new account"
-msgstr ""
+msgstr "Cr_uthaigh cuntas nua"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:12
 msgid "_Reuse an existing account"
-msgstr ""
+msgstr "_Athúsáid cuntas atá ann"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:420
+#: ../src/empathy-call-window.c:424
 msgid "Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Codarsnacht"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:423
+#: ../src/empathy-call-window.c:427
 msgid "Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Gile"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:426
+#: ../src/empathy-call-window.c:430
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:531
+#: ../src/empathy-call-window.c:535
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:662
+#: ../src/empathy-call-window.c:666
 msgid "Connecting..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:746
+#: ../src/empathy-call-window.c:772
 msgid "_Sidebar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:765
+#: ../src/empathy-call-window.c:791
 msgid "Dialpad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:771
+#: ../src/empathy-call-window.c:797
 msgid "Audio input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:775
+#: ../src/empathy-call-window.c:801
 msgid "Video input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:835
+#: ../src/empathy-call-window.c:860
 #, c-format
 msgid "Call with %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:904
+#: ../src/empathy-call-window.c:929
 msgid "Call"
-msgstr ""
+msgstr "Glaoch"
 
 #. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:1335
+#: ../src/empathy-call-window.c:1364
 #, c-format
 msgid "Connected — %d:%02dm"
 msgstr ""
@@ -1775,7 +1784,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
 msgid "_Call"
-msgstr ""
+msgstr "_Glaoch"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 ../src/empathy-main-window.ui.h:26
 msgid "_View"
@@ -1856,7 +1865,7 @@ msgstr "Ainm"
 
 #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:276
 msgid "Room"
-msgstr ""
+msgstr "Seomra"
 
 #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:285
 msgid "Auto-Connect"
@@ -1917,7 +1926,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/empathy-event-manager.c:650
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
 msgid "_Join"
-msgstr ""
+msgstr "C_eangail"
 
 #: ../src/empathy-event-manager.c:689
 #, c-format
@@ -2048,19 +2057,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-ft-manager.c:1024
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 #: ../src/empathy-ft-manager.c:1036
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Comhad"
 
 #: ../src/empathy-ft-manager.c:1058
 msgid "Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Fágtha"
 
 #: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:1
 msgid "File Transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Aistrithe Comhad"
 
 #: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2
 msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
@@ -2069,15 +2078,15 @@ msgstr ""
 #. Translators: this is the header of a treeview column
 #: ../src/empathy-import-dialog.c:263
 msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Iompórtáil"
 
 #: ../src/empathy-import-dialog.c:272
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Prótacal"
 
 #: ../src/empathy-import-dialog.c:298
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Foinse"
 
 #: ../src/empathy-import-dialog.c:392
 msgid ""
@@ -2087,7 +2096,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-import-dialog.ui.h:1
 msgid "Import Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Iompórtáil Cuntais"
 
 #: ../src/empathy-main-window.c:402
 msgid "_Edit account"
@@ -2231,11 +2240,11 @@ msgstr "_Seomra"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:331
 msgid "Chat Room"
-msgstr ""
+msgstr "Seomra Comhrá"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:347
 msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Baill"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:496
 #, c-format
@@ -2284,11 +2293,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
 msgid "Join Room"
-msgstr ""
+msgstr "Ceangail le Seomra"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
 msgid "Room List"
-msgstr ""
+msgstr "Liosta Seomraí"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
 msgid "_Room:"
@@ -2340,15 +2349,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
 msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Cuma"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
 msgid "Automatically _connect on startup "
-msgstr ""
+msgstr "_Nasc go huathoibríoch ag am tosaithe "
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
 msgid "Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Oibriú"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
 msgid "Chat Th_eme:"
@@ -2376,58 +2385,58 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
 msgid "Enable spell checking for languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Cumasaigh litriú do theangacha:"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Ginearálta"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
 msgid "Geoclue Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Socruithe Geoclue"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Suíomh"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
 msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Fógairtí"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
 msgid "Play sound for events"
-msgstr ""
+msgstr "Seinn fuaim do theagmhais"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Sainroghanna"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
 msgid "Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Príobháideachas"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
 msgid ""
 "Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
-"state and country will be published.  GPS coordinates will have a random "
-"value added (&#xB1;0.25&#xB0;)."
+"state and country will be published.  GPS coordinates will be accurate to 1 "
+"decimal place."
 msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
 msgid "Show _smileys as images"
-msgstr ""
+msgstr "Taispeáin _straoiseoga mar íomhánna"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
 msgid "Show contact _list in rooms"
-msgstr ""
+msgstr "Taispeáin _liosta teagmhálacha i seomraí"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
 msgid "Sounds"
-msgstr ""
+msgstr "Fuaimeanna"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
 msgid "Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Litriú"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
 msgid ""
@@ -2437,7 +2446,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
 msgid "Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Téamaí"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
 msgid "_Enable bubble notifications"
@@ -2449,7 +2458,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
 msgid "_Open new chats in separate windows"
-msgstr ""
+msgstr "_Oscail comhráite nua i bhfuinneoga faoi leith"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
 msgid "_Publish location to my contacts"
@@ -2481,7 +2490,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-call-window-fullscreen.ui.h:1
 msgid "gtk-leave-fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-leave-fullscreen"
 
 #: ../src/empathy-map-view.ui.h:1
 msgid "Contact Map View"
@@ -2489,15 +2498,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-debug-dialog.c:111 ../src/empathy-debug-dialog.c:1083
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Earráid"
 
 #: ../src/empathy-debug-dialog.c:114 ../src/empathy-debug-dialog.c:1077
 msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "Criticiúil"
 
 #: ../src/empathy-debug-dialog.c:117 ../src/empathy-debug-dialog.c:1071
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Rabhadh"
 
 #: ../src/empathy-debug-dialog.c:120 ../src/empathy-debug-dialog.c:1065
 #: ../src/empathy-debug-dialog.c:1113
@@ -2506,43 +2515,43 @@ msgstr "Teachtaireacht"
 
 #: ../src/empathy-debug-dialog.c:123 ../src/empathy-debug-dialog.c:1059
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Eolas"
 
 #: ../src/empathy-debug-dialog.c:126 ../src/empathy-debug-dialog.c:1053
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Dífhabhtú"
 
 #: ../src/empathy-debug-dialog.c:845
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Sábháil"
 
 #: ../src/empathy-debug-dialog.c:948
 msgid "Debug Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fuinneog Dífhabhtaithe"
 
 #: ../src/empathy-debug-dialog.c:1021
 msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Sos"
 
 #: ../src/empathy-debug-dialog.c:1033
 msgid "Level "
-msgstr ""
+msgstr "Leibhéal"
 
 #: ../src/empathy-debug-dialog.c:1102
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Am"
 
 #: ../src/empathy-debug-dialog.c:1104
 msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Fearann"
 
 #: ../src/empathy-debug-dialog.c:1106
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Catagóir"
 
 #: ../src/empathy-debug-dialog.c:1108
 msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Leibhéal"
 
 #: ../src/empathy-debug-dialog.c:1140
 msgid ""