]> git.0d.be Git - empathy.git/commitdiff
One more time...
authorTimo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>
Fri, 26 Mar 2010 09:45:50 +0000 (11:45 +0200)
committerTimo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>
Fri, 26 Mar 2010 09:45:50 +0000 (11:45 +0200)
po/fi.po

index fddd730c453dff5042e49daa70bbb3bdce3148c8..5f97e03a2997b2f9a2e0b1d7f4b95f330aebdd61 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-26 10:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-26 10:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-26 11:42+0200\n"
 "Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Yhteyden hallintaohjelmia tulisi käyttää"
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:7
 msgid "Contact list sort criterion"
-msgstr "Kontaktilistan lajitteluperuste"
+msgstr "Tuttavaluettelon lajitteluperuste"
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:8
 msgid "Default directory to select an avatar image from"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Käytä teemaa keskusteluhuoneille"
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:54
 msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
-msgstr "Saako Empathy paljastaa käyttäjän sijainnin kontakteille."
+msgstr "Saako Empathy paljastaa käyttäjän sijainnin tuttaville."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:55
 msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Poistetaan tuttava"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:206
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
 msgid "_Add Contact…"
-msgstr "Uusi k_ontakti"
+msgstr "_Lisää tuttava…"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:233
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:15
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "Asiakasohjelma:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
 msgid "Contact Details"
-msgstr "Kontaktin tiedot"
+msgstr "Tuttavan tiedot"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
 msgid "E-mail address:"
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "_Ajalta:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:2
 msgid "Contact ID:"
-msgstr "Kontaktin tunniste:"
+msgstr "Tuttavan tunniste:"
 
 #. add chat button
 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:144
@@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr "Sulje"
 
 #: ../src/empathy-main-window.c:1033
 msgid "Contact"
-msgstr "Kontakti"
+msgstr "Tuttava"
 
 #: ../src/empathy-main-window.c:1414
 msgid "Show and edit accounts"
@@ -2931,11 +2931,11 @@ msgstr "Näytä ja muokkaa tilejä"
 
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:1
 msgid "Contact List"
-msgstr "Kontaktiluettelo"
+msgstr "Tuttavaluettelo"
 
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:2
 msgid "Contacts on a _Map"
-msgstr "Kontaktit _kartalla"
+msgstr "Tuttavat _kartalla"
 
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:3
 msgid "Context"
@@ -3094,11 +3094,11 @@ msgstr "Uusi keskustelu"
 
 #: ../src/empathy-preferences.c:151
 msgid "Contact goes online"
-msgstr "Kontakti saapui linjoille"
+msgstr "Tuttava saapui linjoille"
 
 #: ../src/empathy-preferences.c:152
 msgid "Contact goes offline"
-msgstr "Kontakti poistui linjoilta"
+msgstr "Tuttava poistui linjoilta"
 
 #: ../src/empathy-preferences.c:153
 msgid "Account connected"
@@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "_Avaa uusi ikkuna uusille keskusteluille"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
 msgid "_Publish location to my contacts"
-msgstr "_Julkaise sijainti kontakteilleni"
+msgstr "_Julkaise sijainti tuttavilleni"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
 msgid "_Reduce location accuracy"
@@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "_Lopeta"
 
 #: ../src/empathy-map-view.ui.h:1
 msgid "Contact Map View"
-msgstr "Kontaktien karttanäkymä"
+msgstr "Tuttavien karttanäkymä"
 
 #: ../src/empathy-debug-window.c:1066
 msgid "Save"