msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=empathy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-08 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-13 12:49+0200\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
+"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-14 01:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-14 11:45+0300\n"
+"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
+"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Estonian\n"
"X-Poedit-Country: ESTONIA\n"
msgid "New Contact"
msgstr "Uus kontakt"
+#, c-format
+msgid "Block %s?"
+msgstr "Kas blokeerida %s?"
+
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
+msgstr ""
+"Kas oled kindel, et tahad blokeerida kasutaja '%s', et ta ei saaks sinuga "
+"enam ühendust võtta?"
+
+msgid "_Block"
+msgstr "_Blokeeri"
+
+msgid "_Report this contact as abusive"
+msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
+msgstr[0] "_Teata sellest kuritarvitavast kasutajast"
+msgstr[1] "_Teata nendest kuritarvitavatest kasutajatest"
+
msgid "Decide _Later"
msgstr "Otsusta _hiljem"
msgid "Subscription Request"
msgstr "Tellimuse päring"
+msgid "_Block User"
+msgstr "_Blokeeri kasutaja"
+
msgid "Ungrouped"
msgstr "Grupeerimata"
msgid "_Add Contact…"
msgstr "Lisa _kontakt…"
+msgid "_Block Contact"
+msgstr "_Blokeeri kontakt"
+
msgid "_Chat"
msgstr "_Vestlus"
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
+msgid "The following identity will be blocked:"
+msgid_plural "The following identities will be blocked:"
+msgstr[0] "Järgnev isik blokitakse:"
+msgstr[1] "Järgnevad isikud blokitakse:"
+
+msgid "The following identity can not be blocked:"
+msgid_plural "The following identities can not be blocked:"
+msgstr[0] "Järgnevat isikut pole võimalik blokkida:"
+msgstr[1] "Järgnevaid isikuid pole võimalik blokkida:"
+
#. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
msgid "Linked Contacts"
msgstr "Liidetud kontaktid"
msgid "_Link Contacts…"
msgstr "_Ühenda kontaktid…"
+msgid "Delete and Block"
+msgstr "Kustutamine ja blokkimine"
+
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
msgid "_Accounts"
msgstr "_Kontod"
+msgid "_Blocked Contacts"
+msgstr "_Blokitud kontaktid"
+
msgid "_Compact Size"
msgstr "_Kompaktne"