"Project-Id-Version: empathy.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=empathy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-18 14:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-19 00:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-21 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Messaging and VoIP Accounts"
msgstr "Cuentas de mensajería y Voz IP"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:851
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:830
msgid "The hash of the received file and the sent one do not match"
msgstr "El «hash» del archivo recibido y del enviado no coinciden"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1111
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1122
msgid "File transfer not supported by remote contact"
msgstr "El contacto remoto no soporta la transferencia de archivos"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1169
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1178
msgid "The selected file is not a regular file"
msgstr "El archivo seleccionado no es un archivo regular"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1178
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1187
msgid "The selected file is empty"
msgstr "El archivo seleccionado está vacío"
#, c-format
msgid "%s (and %u other)"
msgid_plural "%s (and %u others)"
-msgstr[0] "%s (y otro)"
-msgstr[1] "%s (y otros %u)"
+msgstr[0] "%s (y otra)"
+msgstr[1] "%s (y otras %u)"
#: ../src/empathy-chat-window.c:494
#, c-format
msgstr "Contexto"
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:3
-#| msgid "Contact List"
msgid "Find in Contact _List"
msgstr "_Buscar en la lista de contactos"