]> git.0d.be Git - empathy.git/blobdiff - po/sv.po
Updated Swedish translation
[empathy.git] / po / sv.po
index 4ff1dd2a9220a138b2ad07f7d6f4a26f725923e3..0c071961ca621d40b2c449559f7d1c2f1e1863bd 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2003, 2004.
 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
 # Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2014.
+# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014.
 #
 # Snälla, ta *INTE* bort de extra #~-meddelandena på slutet.
 #
@@ -12,9 +13,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-14 03:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-24 00:00+0100\n"
-"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-07 04:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-04 12:29+0100\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,7 +52,7 @@ msgid ""
 "text, make audio and video calls, or even transfer files, depending on what "
 "your contact’s chat application allows."
 msgstr ""
-"Empathy är det officiella snabbmeddelande programmet för skrivbordsmiljön "
+"Empathy är det officiella snabbmeddelandeprogrammet för skrivbordsmiljön "
 "GNOME.  Empathy kan ansluta till AIM, MSN, Jabber (inklusive Facebook och "
 "Google Talk), IRC och många andra meddelandenätverk. Du kan chatta via text, "
 "ringa ljud- och videosamtal och till och med överföra filer, beroende på vad "
@@ -498,7 +499,7 @@ msgstr "Empathy bör minska precisionen för platsen"
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:93
 msgid ""
 "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
-msgstr "Huruvida Empathy ska minska platsens precision av integritetsskäl."
+msgstr "Huruvida Empathy ska minska platsens precision av sekretesskäl."
 
 #: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:730
 msgid "No reason was specified"
@@ -2153,7 +2154,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/empathy-accounts.c:179
 msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
 msgstr ""
-"Välj initiallt angivet konto (t.ex., gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
+"Välj initialt angivet konto (t.ex., gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
 
 #: ../src/empathy-accounts.c:181
 msgid "<account-id>"
@@ -2294,7 +2295,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
 msgid "No protocol backends installed"
-msgstr "Inga protokollbakänder installerade"
+msgstr "Inga protokollbakändar installerade"
 
 #: ../src/empathy-auth-client.c:285
 msgid " - Empathy authentication client"
@@ -3286,7 +3287,7 @@ msgstr "Romeo"
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
 #: ../src/empathy-preferences.c:633
 msgid "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
-msgstr "Romeo, min Romeo, var är du Romeo?"
+msgstr "Romeo, min Romeo, varför är du Romeo?"
 
 #. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
 #: ../src/empathy-preferences.c:637
@@ -3446,7 +3447,7 @@ msgstr "_Minska precision för plats"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
 msgid "Privacy"
-msgstr "Integritet"
+msgstr "Sekretess"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
 msgid ""