+msgstr "Wyświetl poprzednie rozmowy z tym kontaktem"
+
+#: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list-view.c:1480
+msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
+msgstr "Przepraszam, ale już nie chcę Cię na mojej liście kontaktów."
+
+#: ../libempathy-gtk/gossip-group-chat.c:255
+msgid "Enter the new topic you want to set for this room:"
+msgstr "Wprowadź nowy temat dla tego pokoju:"
+
+#: ../libempathy-gtk/gossip-group-chat.c:363
+#, c-format
+msgid "%s has joined the room"
+msgstr "Użytkownik %s dołączył do pokoju"
+
+#: ../libempathy-gtk/gossip-group-chat.c:379
+#, c-format
+msgid "%s has left the room"
+msgstr "Użytkownik %s opuścił pokój"
+
+#: ../libempathy-gtk/gossip-group-chat.c:458
+#, c-format
+msgid "Topic: %s"
+msgstr "Temat: %s"
+
+#: ../libempathy-gtk/gossip-group-chat.c:575
+#, c-format
+msgid "Topic set to: %s"
+msgstr "Temat ustawiony na: %s"
+
+#: ../libempathy-gtk/gossip-group-chat.glade.h:1
+msgid "<b>Topic:</b>"
+msgstr "<b>Temat:</b>"
+
+#: ../libempathy-gtk/gossip-group-chat.glade.h:2
+msgid "Group Chat"
+msgstr "Rozmowa grupowa"
+
+#: ../libempathy-gtk/gossip-new-chatroom-dialog.c:342
+msgid "Chat Rooms"
+msgstr "Pokoje rozmów"
+
+#: ../libempathy-gtk/gossip-new-chatroom-dialog.c:388
+msgid "Create"
+msgstr "Utwórz"
+
+#: ../libempathy-gtk/gossip-new-chatroom-dialog.c:393
+#: ../libempathy-gtk/gossip-new-chatroom-dialog.glade.h:4
+msgid "Join"
+msgstr "Dołącz"
+
+#: ../libempathy-gtk/gossip-new-chatroom-dialog.glade.h:2
+msgid "Browse:"
+msgstr "Przeglądaj:"
+
+#: ../libempathy-gtk/gossip-new-chatroom-dialog.glade.h:3
+msgid "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
+msgstr "Wprowadź nazwę pokoju, do którego chcesz dołączyć lub kliknij jeden lub więcej pokoi na liście."
+
+#: ../libempathy-gtk/gossip-new-chatroom-dialog.glade.h:5
+msgid "Join New"
+msgstr "Dołącz do nowego"
+
+#: ../libempathy-gtk/gossip-new-chatroom-dialog.glade.h:6
+msgid "Re_fresh"
+msgstr "_Odśwież"
+
+#: ../libempathy-gtk/gossip-new-chatroom-dialog.glade.h:7
+msgid "This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered."
+msgstr "Ta lista przedstawia wszystkie pokoje rozmów utrzymywane na tym serwerze."