"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 10:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-19 18:33+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-19 21:16+0530\n"
"Last-Translator: s\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks "
"should be executed or not. Users should not change this key manually."
msgstr ""
+"ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಕೆ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು "
+"empathy-sanity-cleaning.c ಎನ್ನುವುದು ಈ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ. ಬಳಕೆದಾರರು ಈ "
+"ಕೀಲಿಯನ್ನು ಕೈಯಾರೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಾರದು."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
msgid "Show offline contacts"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
msgid "Last account selected in Join Room dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ರೂಮ್ಗೆ ಸೇರ್ಪಡೆಗೊಳ್ಳು ಎನ್ನುವ ಸಂವಾದ ಚೌಕದಲ್ಲಿ ಕೊನೆಯ ಬಾರಿ ಆರಿಸಲಾದ ಖಾತೆ"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
-msgstr ""
+msgstr "ರೂಮ್ಗೆ ಸೇರ್ಪಡೆಗೊಳ್ಳುವಾಗ ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಆರಿಸಲಾದ ಖಾತೆಯ D-ಬಸ್ ವಸ್ತು ಮಾರ್ಗ."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
#| msgid "Camera On"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
msgstr ""
+"ವೀಡಿಯೊ ಕರೆಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಸಾಧನ, ಉದಾ. /dev/video0."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
#| msgid "Camera On"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
msgid "Position the camera preview should be during a call."
-msgstr ""
+msgstr "ಕರೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಕ್ಯಾಮರಾ ಮುನ್ನೋಟವು ಇರಬೇಕಿರುವ ಸ್ಥಳ."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
msgid "Echo cancellation support"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
-msgstr ""
+msgstr "Pulseaudio ದ ಪ್ರತಿಧ್ವನಿ ನಿರ್ಮೂಲನಾ ಶೋಧಕವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
msgid "Show hint about closing the main window"
#: ../libempathy/empathy-keyring.c:253
#, c-format
msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ಚಾಟ್ರೂಮ್ಗಾಗಿನ %s ಖಾತೆಯ ಗುಪ್ತಪದ (%s)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:692
#| msgid "Accounts"
"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
"password."
msgstr ""
+"ಹೆಚ್ಚಿನ IRC ಪೂರೈಕೆಗಣಕಗಳಿಗೆ ಗುಪ್ತಪದದ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ, ನಿಮಗೆ ಖಾತ್ರಿ ಇರದೆ "
+"ಇದ್ದಲ್ಲಿ, ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಬೇಡಿ."
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
msgid "Nickname:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:119
#| msgid "Quit message:"
msgid "Away message:"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಲ್ಲಿಲ್ಲ ಎನ್ನುವ ಸಂದೇಶ:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:132
#| msgid "Network"
"You can change these details later or disable this feature by choosing <span "
"style=\"italic\">Edit → Accounts</span> in the Contact List."
msgstr ""
+"ಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಾಸದಲ್ಲಿನ <span style=\"italic\">ಸಂಪಾದನೆ → ಖಾತೆಗಳು</span> ಅನ್ನು "
+"ಆರಿಸುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ಈ ವಿವರಗಳನ್ನು ನಂತರ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು ಅಥವ ಈ ಸವಲತ್ತನ್ನು "
+"ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು."
#~ msgid "Empathy has migrated butterfly logs"
#~ msgstr "Empathy ಯು ಬಟರ್ಫ್ಲೈ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಿದೆ"