# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same licence as the empathy package. # David Lodge , 2007 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-05-15 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-15 07:25-0000\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: en_GB \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/empathy.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Empathy Instant Messenger" msgstr "- Empathy Instant Messenger" #: ../data/empathy.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "- Empathy Instant Messenger" #: ../data/empathy.schemas.in.h:1 msgid "Always open a separate chat window for new chats." msgstr "Always open a separate chat window for new chats." #: ../data/empathy.schemas.in.h:2 msgid "Chat window theme" msgstr "Chat window theme" #: ../data/empathy.schemas.in.h:3 msgid "" "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)." msgstr "" "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)." #: ../data/empathy.schemas.in.h:4 msgid "Compact contact list" msgstr "Compact contact list" #: ../data/empathy.schemas.in.h:5 msgid "Contact list sort criterium" msgstr "Contact list sort criterium" #: ../data/empathy.schemas.in.h:6 msgid "Default directory to select an avatar image from" msgstr "Default directory to select an avatar image from" #: ../data/empathy.schemas.in.h:7 msgid "Enable popup when contact is available" msgstr "Enable popup when contact is available" #: ../data/empathy.schemas.in.h:8 msgid "Enable sound when away" msgstr "Enable sound when away" #: ../data/empathy.schemas.in.h:9 msgid "Enable sound when busy" msgstr "Enable sound when busy" #: ../data/empathy.schemas.in.h:10 msgid "Enable spell checker" msgstr "Enable spell checker" #: ../data/empathy.schemas.in.h:11 msgid "Hide main window" msgstr "Hide main window" #: ../data/empathy.schemas.in.h:12 msgid "Hide the main window." msgstr "Hide the main window." #: ../data/empathy.schemas.in.h:13 msgid "Open new chats in separate windows" msgstr "Open new chats in separate windows" #: ../data/empathy.schemas.in.h:14 msgid "Show avatars" msgstr "Show avatars" #: ../data/empathy.schemas.in.h:15 msgid "Show hint about closing the main window" msgstr "Show hint about closing the main window" #: ../data/empathy.schemas.in.h:16 msgid "Show offline contacts" msgstr "Show offline contacts" #: ../data/empathy.schemas.in.h:17 msgid "Spell checking languages" msgstr "Spell checking languages" #: ../data/empathy.schemas.in.h:18 msgid "The last directory that an avatar image was chosen from." msgstr "The last directory that an avatar image was chosen from." #: ../data/empathy.schemas.in.h:19 msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows." msgstr "The theme that is used to display the conversation in chat windows." #: ../data/empathy.schemas.in.h:20 msgid "Use graphical smileys" msgstr "Use graphical smileys" #: ../data/empathy.schemas.in.h:21 msgid "Use notification sounds" msgstr "Use notification sounds" #: ../data/empathy.schemas.in.h:22 msgid "Use theme for chat rooms" msgstr "Use theme for chat rooms" #: ../data/empathy.schemas.in.h:23 msgid "" "Whether or not to check words typed against the languages you want to check " "with." msgstr "" "Whether or not to check words typed against the languages you want to check " "with." #: ../data/empathy.schemas.in.h:24 msgid "" "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations." msgstr "" "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations." #: ../data/empathy.schemas.in.h:25 msgid "Whether or not to play a sound when messages arrive." msgstr "Whether or not to play a sound when messages arrive." #: ../data/empathy.schemas.in.h:26 msgid "Whether or not to play sounds when away." msgstr "Whether or not to play sounds when away." #: ../data/empathy.schemas.in.h:27 msgid "Whether or not to play sounds when busy." msgstr "Whether or not to play sounds when busy." #: ../data/empathy.schemas.in.h:28 msgid "Whether or not to show a popup when a contact becomes available." msgstr "Whether or not to show a popup when a contact becomes available." #: ../data/empathy.schemas.in.h:29 msgid "" "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat " "windows." msgstr "" "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat " "windows." #: ../data/empathy.schemas.in.h:30 msgid "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list." msgstr "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list." #: ../data/empathy.schemas.in.h:31 msgid "" "Whether or not to show the message dialog about closing the main window with " "the 'x' button in the title bar." msgstr "" "Whether or not to show the message dialogue about closing the main window " "with the 'x' button in the title bar." #: ../data/empathy.schemas.in.h:32 msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not." msgstr "Whether to show the contact list in compact mode or not." #: ../data/empathy.schemas.in.h:33 msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not." msgstr "Whether to use the theme for chat rooms or not." #: ../data/empathy.schemas.in.h:34 msgid "" "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort " "by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will " "sort the contact list by state." msgstr "" "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort " "by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will " "sort the contact list by state." #: ../libempathy/gossip-contact.c:654 ../libempathy/gossip-presence.c:184 #: ../libempathy/gossip-presence.c:283 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: ../libempathy/gossip-presence.c:274 msgid "Available" msgstr "Available" #: ../libempathy/gossip-presence.c:276 msgid "Busy" msgstr "Busy" #: ../libempathy/gossip-presence.c:279 msgid "Away" msgstr "Away" #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:254 msgid "Show and edit accounts" msgstr "Show and edit accounts" #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:456 msgid "Group" msgstr "Group" #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.c:477 msgid "Contact" msgstr "Contact" #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:1 msgid "Contact List - Empathy" msgstr "Contact List - Empathy" #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:2 msgid "Context" msgstr "Context" #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:3 msgid "Join _Favorites" msgstr "Join _Favorites" #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:4 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:10 msgid "Join _New..." msgstr "Join _New..." #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:5 msgid "Manage Favorites..." msgstr "Manage Favorites..." #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:6 msgid "Show _Offline Contacts" msgstr "Show _Offline Contacts" #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:7 msgid "_About" msgstr "_About" #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:8 msgid "_Accounts" msgstr "_Accounts" #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:9 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:15 msgid "_Add Contact..." msgstr "_Add Contact..." #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:10 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:298 msgid "_Chat" msgstr "_Chat" #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:11 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:12 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:21 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:310 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:13 msgid "_Help" msgstr "_Help" #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:14 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:2 msgid "_New Message..." msgstr "_New Message..." #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:15 msgid "_Personal Information" msgstr "_Personal Information" #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:16 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferences" #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:17 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:3 msgid "_Quit" msgstr "_Quit" #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:18 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:25 msgid "_Room" msgstr "_Room" #: ../libempathy-gtk/empathy-main-window.glade.h:19 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:28 #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:326 msgid "_View Previous Conversations" msgstr "_View Previous Conversations" #: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:1 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../libempathy-gtk/empathy-status-icon.glade.h:4 msgid "_Show Contact List" msgstr "_Show Contact List" #: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:63 msgid "" "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version." msgstr "" "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later " "version." #: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:67 msgid "" "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details." msgstr "" "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more " "details." #: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:71 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA" msgstr "" "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with " "Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA" #: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:99 msgid "An Instant Messaging client for GNOME" msgstr "An Instant Messaging client for GNOME" #: ../libempathy-gtk/gossip-about-dialog.c:105 msgid "translator-credits" msgstr "David Lodge " #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:224 msgid "Disable" msgstr "Disable" #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:227 msgid "Enable" msgstr "Enable" #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:261 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:3 msgid "No Account Selected" msgstr "No Account Selected" #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:263 msgid "" "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will " "be created for you to start configuring.\n" "\n" "If you do not want to add an account, simply click on the account you want " "to configure in the list on the left." msgstr "" "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will " "be created for you to start configuring.\n" "\n" "If you do not want to add an account, simply click on the account you want " "to configure in the list on the left." #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:272 msgid "No Accounts Configured" msgstr "No Accounts Configured" #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:274 msgid "" "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will " "be created for you to start configuring." msgstr "" "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will " "be created for you to start configuring." #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:362 #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:6 msgid "Accounts" msgstr "Accounts" #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:857 #, c-format msgid "" "You are about to remove your %s account!\n" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" "You are about to remove your %s account!\n" "Are you sure you want to proceed?" #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.c:863 msgid "" "Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you " "decide to proceed.\n" "\n" "Should you decide to add the account back at a later time, they will still " "be available." msgstr "" "Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you " "decide to proceed.\n" "\n" "Should you decide to add the account back at a later time, they will still " "be available." #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:1 msgid "Account" msgstr "Account" #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:2 msgid "New Account" msgstr "New Account" #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:4 msgid "Settings" msgstr "Settings" #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:5 msgid "A unique name for this account to identify it personally to you." msgstr "A unique name for this account to identify it personally to you." #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:7 msgid "Cr_eate" msgstr "Cr_eate" #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:8 msgid "Imendio " msgstr "Imendio " #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:9 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:10 msgid "" "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will " "be created for you to started configuring.\n" "\n" "If you do not want to add an account, simply click on the account you want " "to configure in the list on the left." msgstr "" "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will " "be created for you to started configuring.\n" "\n" "If you do not want to add an account, simply click on the account you want " "to configure in the list on the left." #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:13 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" #: ../libempathy-gtk/gossip-accounts-dialog.glade.h:14 msgid "_Type:" msgstr "_Type:" #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-generic.c:144 #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-generic.c:186 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:1 msgid "" "Example: user@jabber.org" msgstr "" "Example: user@jabber.org" #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:2 msgid "Forget password and clear the entry." msgstr "Forget password and clear the entry." #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:3 msgid "Login I_D:" msgstr "Login I_D:" #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:4 msgid "Pass_word:" msgstr "Pass_word:" #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:5 msgid "Reso_urce:" msgstr "Reso_urce:" #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:6 msgid "Use encryption (SS_L)" msgstr "Use encryption (SS_L)" #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:7 msgid "_Port:" msgstr "_Port:" #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:8 msgid "_Server:" msgstr "_Server:" #: ../libempathy-gtk/gossip-account-widget-jabber.glade.h:9 msgid "jabber account settings" msgstr "jabber account settings" #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.c:314 msgid "Disconnected" msgstr "Disconnected" #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.c:858 msgid "Insert Smiley" msgstr "Insert Smiley" #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.c:906 msgid "_Check Word Spelling..." msgstr "_Check Word Spelling..." #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.c:1244 msgid "Connected" msgstr "Connected" #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:1 msgid "C_lear" msgstr "C_lear" #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:2 msgid "Change _Topic..." msgstr "Change _Topic..." #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:3 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:4 msgid "Contact Infor_mation" msgstr "Contact Infor_mation" #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:5 msgid "Cu_t" msgstr "Cu_t" #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:6 msgid "In_vite..." msgstr "In_vite..." #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:7 msgid "Insert _Smiley" msgstr "Insert _Smiley" #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:8 msgid "Invitation _message:" msgstr "Invitation _message:" #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:9 msgid "Invite" msgstr "Invite" #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:11 msgid "Move Tab _Left" msgstr "Move Tab _Left" #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:12 msgid "Move Tab _Right" msgstr "Move Tab _Right" #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:13 msgid "Select who would you like to invite:" msgstr "Select who would you like to invite:" #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:14 msgid "You have been invited to join a chat conference." msgstr "You have been invited to join a chat conference." #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:16 msgid "_Add To Favorites" msgstr "_Add To Favorites" #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:17 msgid "_Close" msgstr "_Close" #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:18 msgid "_Conversation" msgstr "_Conversation" #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:19 msgid "_Copy" msgstr "_Copy" #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:20 msgid "_Detach Tab" msgstr "_Detach Tab" #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:22 msgid "_Next Tab" msgstr "_Next Tab" #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:23 msgid "_Paste" msgstr "_Paste" #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:24 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Previous Tab" #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:26 msgid "_Show Contacts" msgstr "_Show Contacts" #: ../libempathy-gtk/gossip-chat.glade.h:27 msgid "_Tabs" msgstr "_Tabs" #: ../libempathy-gtk/gossip-chat-view.c:544 msgid "_Copy Link Address" msgstr "_Copy Link Address" #: ../libempathy-gtk/gossip-chat-view.c:552 msgid "_Open Link" msgstr "_Open Link" #: ../libempathy-gtk/gossip-chat-view.c:889 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A %d %B %Y" #: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:685 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:715 msgid "New Message" msgid_plural "New Messages" msgstr[0] "New Message" msgstr[1] "New Messages" #: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:691 msgid "Chat Room" msgstr "Chat Room" #: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:696 #: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:719 #, c-format msgid "Conversation" msgid_plural "Conversations (%d)" msgstr[0] "Conversation" msgstr[1] "Conversations (%d)" #: ../libempathy-gtk/gossip-chat-window.c:1295 msgid "Typing a message." msgstr "Typing a message." #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:290 msgid "_Contact" msgstr "_Contact" #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:294 msgid "_Group" msgstr "_Group" #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:298 msgid "Chat with contact" msgstr "Chat with contact" #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:302 msgid "Infor_mation" msgstr "Infor_mation" #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:302 msgid "View contact information" msgstr "View contact information" #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:306 msgid "Re_name" msgstr "Re_name" #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:306 msgid "Rename" msgstr "Rename" #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:310 msgid "Edit the groups and name for this contact" msgstr "Edit the groups and name for this contact" #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:314 msgid "_Remove" msgstr "_Remove" #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:314 msgid "Remove contact" msgstr "Remove contact" #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:318 msgid "_Invite to Chat Room" msgstr "_Invite to Chat Room" #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:318 msgid "Invite to a currently open chat room" msgstr "Invite to a currently open chat room" #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:322 msgid "_Send File..." msgstr "_Send File..." #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:322 msgid "Send a file" msgstr "Send a file" #: ../libempathy-gtk/gossip-contact-list.c:326 msgid "View previous conversations with this contact" msgstr "View previous conversations with this contact" #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.c:250 msgid "Language" msgstr "Language" #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:1 msgid "Appearance" msgstr "Appearance" #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:2 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:3 msgid "Behaviour" msgstr "Behaviour" #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:4 msgid "Contact List" msgstr "Contact List" #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:5 msgid "Languages" msgstr "Languages" #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:6 msgid "Options" msgstr "Options" #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:7 msgid "Visual" msgstr "Visual" #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:8 msgid "" "The list of languages reflects only the languages for which you have " "a dictionary installed." msgstr "" "The list of languages reflects only the languages for which you have " "a dictionary installed." #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:9 msgid "Avatars are user chosen images shown in the contact list" msgstr "Avatars are user chosen images shown in the contact list" #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:10 msgid "Chat Th_eme:" msgstr "Chat Th_eme:" #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:11 msgid "Display notifications when contacts come _online" msgstr "Display notifications when contacts come _online" #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:12 msgid "Enable sounds when _away" msgstr "Enable sounds when _away" #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:13 msgid "Enable sounds when _busy" msgstr "Enable sounds when _busy" #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:14 msgid "General" msgstr "General" #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:15 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:16 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:17 msgid "Show _avatars" msgstr "Show _avatars" #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:18 msgid "Show _smileys as images" msgstr "Show _smileys as images" #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:19 msgid "Show co_mpact contact list" msgstr "Show co_mpact contact list" #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:20 msgid "Sort by _name" msgstr "Sort by _name" #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:21 msgid "Sort by s_tate" msgstr "Sort by s_tate" #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:22 msgid "Spell Checking" msgstr "Spell Checking" #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:23 msgid "Themes" msgstr "Themes" #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:24 msgid "_Enable spell checking" msgstr "_Enable spell checking" #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:25 msgid "_Open new chats in separate windows" msgstr "_Open new chats in separate windows" #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:26 msgid "_Play sound when messages arrive" msgstr "_Play sound when messages arrive" #: ../libempathy-gtk/gossip-preferences.glade.h:27 msgid "_Use for chat rooms" msgstr "_Use for chat rooms" #: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:702 msgid "Custom message..." msgstr "Custom message..." #. Clear list #: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:724 msgid "Clear List..." msgstr "Clear List..." #: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:803 msgid "Are you sure you want to clear the list?" msgstr "Are you sure you want to clear the list?" #: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:807 msgid "" "This will remove any custom messages you have added to the list of preset " "status messages." msgstr "" "This will remove any custom messages you have added to the list of preset " "status messages." #: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.c:812 msgid "Clear List" msgstr "Clear List" #: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.glade.h:1 msgid "Enter status message:" msgstr "Enter status message:" #: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.glade.h:2 msgid "Status Message Presets" msgstr "Status Message Presets" #: ../libempathy-gtk/gossip-presence-chooser.glade.h:3 msgid "_Add to status message list" msgstr "_Add to status message list" #: ../libempathy-gtk/gossip-private-chat.c:198 #, c-format msgid "%s went offline" msgstr "%s went offline" #: ../libempathy-gtk/gossip-private-chat.c:212 #, c-format msgid "%s has come online" msgstr "%s has come online" #: ../libempathy-gtk/gossip-theme-manager.c:87 msgid "Classic" msgstr "Classic" #: ../libempathy-gtk/gossip-theme-manager.c:88 msgid "Simple" msgstr "Simple" #: ../libempathy-gtk/gossip-theme-manager.c:89 msgid "Clean" msgstr "Clean" #: ../libempathy-gtk/gossip-theme-manager.c:90 msgid "Blue" msgstr "Blue" #: ../src/empathy-main.c:145 msgid "Don't connect on startup" msgstr "Don't connect on startup" #: ../src/empathy-main.c:155 msgid "- Empathy Instant Messenger" msgstr "- Empathy Instant Messenger" #~ msgid "-" #~ msgstr "-" #~ msgid "About" #~ msgstr "About" #~ msgid "Client Information" #~ msgstr "Client Information" #~ msgid "Groups" #~ msgstr "Groups" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Name" #~ msgid "Personal Details" #~ msgstr "Personal Details" #~ msgid "Status" #~ msgstr "Status" #~ msgid "Subscription" #~ msgstr "Subscription" #~ msgid "Example: Mikael or user@server.org" #~ msgstr "Example: Mikael or user@server.org" #~ msgid "" #~ "Note: You must select an account if the contact is " #~ "unknown" #~ msgstr "" #~ "Note: You must select an account if the contact is " #~ "unknown" #~ msgid "Accou_nt:" #~ msgstr "Accou_nt:" #~ msgid "Account:" #~ msgstr "Account:" #~ msgid "Add Contact" #~ msgstr "Add Contact" #~ msgid "Alia_s:" #~ msgstr "Alia_s:" #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "Avatar:" #~ msgid "Birthday:" #~ msgstr "Birthday:" #~ msgid "C_hange" #~ msgstr "C_hange" #~ msgid "Ch_at" #~ msgstr "Ch_at" #~ msgid "Chat Rooms" #~ msgstr "Chat Rooms" #~ msgid "Client:" #~ msgstr "Client:" #~ msgid "Con_tact:" #~ msgstr "Con_tact:" #~ msgid "Connect on S_tartup" #~ msgstr "Connect on S_tartup" #~ msgid "Contact List - Gossip" #~ msgstr "Contact List - Gossip" #~ msgid "Contacts" #~ msgstr "Contacts" #~ msgid "Country:" #~ msgstr "Country:" #~ msgid "Decide _Later" #~ msgstr "Decide _Later" #~ msgid "Edit Contact" #~ msgstr "Edit Contact" #~ msgid "Edit Groups" #~ msgstr "Edit Groups" #~ msgid "Email:" #~ msgstr "Email:" #~ msgid "ID:" #~ msgstr "ID:" #~ msgid "" #~ "If you chose to decide later you will be asked the next time you log on." #~ msgstr "" #~ "If you chose to decide later you will be asked the next time you log on." #~ msgid "Information requested..." #~ msgstr "Information requested..." #~ msgid "N_ame:" #~ msgstr "N_ame:" #~ msgid "Name:" #~ msgstr "Name:" #~ msgid "OS:" #~ msgstr "OS:" #~ msgid "Personal Details" #~ msgstr "Personal Details" #~ msgid "R_egister" #~ msgstr "R_egister" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Search" #~ msgid "" #~ "Select the groups you want this contact to appear in, you can select more " #~ "than one group or no groups." #~ msgstr "" #~ "Select the groups you want this contact to appear in, you can select more " #~ "than one group or no groups." #~ msgid "" #~ "Set the alias you want to use for:\n" #~ "foo@bar.baz\n" #~ "\n" #~ "You can retrieve contact information from the server. " #~ msgstr "" #~ "Set the alias you want to use for:\n" #~ "foo@bar.baz\n" #~ "\n" #~ "You can retrieve contact information from the server. " #~ msgid "Spell Checker" #~ msgstr "Spell Checker" #~ msgid "Subscription Request" #~ msgstr "Subscription Request" #~ msgid "Suggestions for the word:" #~ msgstr "Suggestions for the word:" #~ msgid "" #~ "This acts as a filter to the contact list below.\n" #~ "\n" #~ "You can use segments of contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" " #~ "will list everyone using that server.\n" #~ "\n" #~ "You can also use the name of a group to show only contacts in a specific " #~ "group." #~ msgstr "" #~ "This acts as a filter to the contact list below.\n" #~ "\n" #~ "You can use segments of contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" " #~ "will list everyone using that server.\n" #~ "\n" #~ "You can also use the name of a group to show only contacts in a specific " #~ "group." #~ msgid "" #~ "This acts as a filter to the contact list below. You can use segments of " #~ "contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" will list everyone " #~ "using that server" #~ msgstr "" #~ "This acts as a filter to the contact list below. You can use segments of " #~ "contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" will list everyone " #~ "using that server" #~ msgid "This is the name that will be used on your roster for this contact" #~ msgstr "This is the name that will be used on your roster for this contact" #~ msgid "This name will be used to identify you in chat windows" #~ msgstr "This name will be used to identify you in chat windows" #~ msgid "" #~ "This name will be used to identify you when new contacts lookup your " #~ "details" #~ msgstr "" #~ "This name will be used to identify you when new contacts lookup your " #~ "details" #~ msgid "Use default name here from the contact's VCard." #~ msgstr "Use default name here from the contact's VCard." #~ msgid "Use system pro_xy" #~ msgstr "Use system pro_xy" #~ msgid "Version:" #~ msgstr "Version:" #~ msgid "View Previous Conversations" #~ msgstr "View Previous Conversations" #~ msgid "Web site:" #~ msgstr "Web site:" #~ msgid "Which account do you want to use?" #~ msgstr "Which account do you want to use?" #~ msgid "You are not subscribed to this contact." #~ msgstr "You are not subscribed to this contact." #~ msgid "_Accept" #~ msgstr "_Accept" #~ msgid "_Birthday:" #~ msgstr "_Birthday:" #~ msgid "_Connect" #~ msgstr "_Connect" #~ msgid "_Deny" #~ msgstr "_Deny" #~ msgid "_Description:" #~ msgstr "_Description:" #~ msgid "_Disconnect" #~ msgstr "_Disconnect" #~ msgid "_Email:" #~ msgstr "_Email:" #~ msgid "" #~ "_Enter the name or contact ID of the person you want to chat to below:" #~ msgstr "" #~ "_Enter the name or contact ID of the person you want to chat to below:" #~ msgid "_For:" #~ msgstr "_For:" #~ msgid "_Full Name:" #~ msgstr "_Full Name:" #~ msgid "_Group:" #~ msgstr "_Group:" #~ msgid "_Nick Name:" #~ msgstr "_Nick Name:" #~ msgid "_Nickname:" #~ msgstr "_Nickname:" #~ msgid "_Password:" #~ msgstr "_Password:" #~ msgid "_Quit Message:" #~ msgstr "_Quit Message:" #~ msgid "_Retrieve" #~ msgstr "_Retrieve" #~ msgid "_Search" #~ msgstr "_Search" #~ msgid "_Subscribe" #~ msgstr "_Subscribe" #~ msgid "_Web site:" #~ msgstr "_Web site:" #~ msgid "irc account settings" #~ msgstr "irc account settings" #~ msgid "msn account settings" #~ msgstr "msn account settings"