# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same licence as the empathy package. # David Lodge , 2007 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-04-22 07:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-08 10:18+0000\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: en_GB \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1 msgid "Empathy Instant Messenger" msgstr "Empathy Instant Messenger" #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2 msgid "Send and receive instant messages" msgstr "Send and receive instant messages" #: ../data/empathy.schemas.in.h:1 msgid "Always open a separate chat window for new chats." msgstr "Always open a separate chat window for new chats." #: ../data/empathy.schemas.in.h:2 msgid "" "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group " "chat." msgstr "" "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group " "chat." #: ../data/empathy.schemas.in.h:3 msgid "Chat window theme" msgstr "Chat window theme" #: ../data/empathy.schemas.in.h:4 msgid "Checks if Empathy should autoconnect on startup" msgstr "Checks if Empathy should auto-connect on startup" #: ../data/empathy.schemas.in.h:5 msgid "Checks if NetworkManager should be used" msgstr "Checks if NetworkManager should be used" #: ../data/empathy.schemas.in.h:6 msgid "Checks if Salut account is created" msgstr "Checks if Salut account is created" #: ../data/empathy.schemas.in.h:7 msgid "" "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)." msgstr "" "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)." #: ../data/empathy.schemas.in.h:8 msgid "Compact contact list" msgstr "Compact contact list" #: ../data/empathy.schemas.in.h:9 msgid "Contact list sort criterium" msgstr "Contact list sort criterium" #: ../data/empathy.schemas.in.h:10 msgid "Default directory to select an avatar image from" msgstr "Default directory to select an avatar image from" #: ../data/empathy.schemas.in.h:11 msgid "Enable popup when contact is available" msgstr "Enable popup when contact is available" #: ../data/empathy.schemas.in.h:12 msgid "Enable sound when away" msgstr "Enable sound when away" #: ../data/empathy.schemas.in.h:13 msgid "Enable sound when busy" msgstr "Enable sound when busy" #: ../data/empathy.schemas.in.h:14 msgid "Enable spell checker" msgstr "Enable spell checker" #: ../data/empathy.schemas.in.h:15 msgid "Hide main window" msgstr "Hide main window" #: ../data/empathy.schemas.in.h:16 msgid "Hide the main window." msgstr "Hide the main window." #: ../data/empathy.schemas.in.h:17 msgid "Nick completed character" msgstr "Nick completed character" #: ../data/empathy.schemas.in.h:18 msgid "Open new chats in separate windows" msgstr "Open new chats in separate windows" #: ../data/empathy.schemas.in.h:19 msgid "Show avatars" msgstr "Show avatars" #: ../data/empathy.schemas.in.h:20 msgid "Show hint about closing the main window" msgstr "Show hint about closing the main window" #: ../data/empathy.schemas.in.h:21 msgid "Show offline contacts" msgstr "Show offline contacts" #: ../data/empathy.schemas.in.h:22 msgid "Spell checking languages" msgstr "Spell checking languages" #: ../data/empathy.schemas.in.h:23 msgid "The last directory that an avatar image was chosen from." msgstr "The last directory that an avatar image was chosen from." #: ../data/empathy.schemas.in.h:24 msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows." msgstr "The theme that is used to display the conversation in chat windows." #: ../data/empathy.schemas.in.h:25 msgid "Use graphical smileys" msgstr "Use graphical smileys" #: ../data/empathy.schemas.in.h:26 msgid "Use notification sounds" msgstr "Use notification sounds" #: ../data/empathy.schemas.in.h:27 msgid "Use theme for chat rooms" msgstr "Use theme for chat rooms" #: ../data/empathy.schemas.in.h:28 msgid "" "Whether or not Empathy should automatically login to your accounts on " "startup." msgstr "" "Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on " "startup." #: ../data/empathy.schemas.in.h:29 msgid "" "Whether or not the Salut account has been created on the first empathy run." msgstr "" "Whether or not the Salut account has been created on the first Empathy run." #: ../data/empathy.schemas.in.h:30 msgid "" "Whether or not the network manager should be used to automatically " "disconnect/reconnect." msgstr "" "Whether or not the network manager should be used to automatically " "disconnect/reconnect." #: ../data/empathy.schemas.in.h:31 msgid "" "Whether or not to check words typed against the languages you want to check " "with." msgstr "" "Whether or not to check words typed against the languages you want to check " "with." #: ../data/empathy.schemas.in.h:32 msgid "" "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations." msgstr "" "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations." #: ../data/empathy.schemas.in.h:33 msgid "Whether or not to play a sound when messages arrive." msgstr "Whether or not to play a sound when messages arrive." #: ../data/empathy.schemas.in.h:34 msgid "Whether or not to play sounds when away." msgstr "Whether or not to play sounds when away." #: ../data/empathy.schemas.in.h:35 msgid "Whether or not to play sounds when busy." msgstr "Whether or not to play sounds when busy." #: ../data/empathy.schemas.in.h:36 msgid "Whether or not to show a popup when a contact becomes available." msgstr "Whether or not to show a popup when a contact becomes available." #: ../data/empathy.schemas.in.h:37 msgid "" "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat " "windows." msgstr "" "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat " "windows." #: ../data/empathy.schemas.in.h:38 msgid "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list." msgstr "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list." #: ../data/empathy.schemas.in.h:39 msgid "" "Whether or not to show the message dialog about closing the main window with " "the 'x' button in the title bar." msgstr "" "Whether or not to show the message dialogue about closing the main window " "with the 'x' button in the title bar." #: ../data/empathy.schemas.in.h:40 msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not." msgstr "Whether to show the contact list in compact mode or not." #: ../data/empathy.schemas.in.h:41 msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not." msgstr "Whether to use the theme for chat rooms or not." #: ../data/empathy.schemas.in.h:42 msgid "" "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort " "by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will " "sort the contact list by state." msgstr "" "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort " "by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will " "sort the contact list by state." #: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:676 ../src/empathy.c:189 msgid "People nearby" msgstr "People nearby" #: ../libempathy/empathy-utils.c:475 msgid "Available" msgstr "Available" #: ../libempathy/empathy-utils.c:477 msgid "Busy" msgstr "Busy" #: ../libempathy/empathy-utils.c:480 msgid "Away" msgstr "Away" #: ../libempathy/empathy-utils.c:482 msgid "Hidden" msgstr "Hidden" #: ../libempathy/empathy-utils.c:485 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:334 msgid "All" msgstr "All" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:286 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:331 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:1 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.glade.h:1 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:1 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:1 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:1 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:1 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:1 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:1 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:1 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:2 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:2 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:2 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:3 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:2 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:4 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:2 msgid "Forget password and clear the entry." msgstr "Forget password and clear the entry." #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:3 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:4 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:4 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:5 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:4 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:5 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:5 msgid "Pass_word:" msgstr "Pass_word:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:4 msgid "Screen _Name:" msgstr "Screen _Name:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:5 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:5 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:6 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:11 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:5 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:9 msgid "_Port:" msgstr "_Port:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:6 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:6 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:7 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:12 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:6 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:11 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:10 msgid "_Server:" msgstr "_Server:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:3 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:4 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:3 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:4 msgid "Login I_D:" msgstr "Login I_D:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:3 msgid "ICQ _UIN:" msgstr "ICQ _UIN:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:5 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:7 msgid "_Charset:" msgstr "_Charset:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.c:246 msgid "New Network" msgstr "New Network" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:1 msgid "Network" msgstr "Network" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:2 msgid "Servers" msgstr "Servers" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:3 msgid "Charset:" msgstr "Charset:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:4 msgid "Create a new IRC network" msgstr "Create a new IRC network" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:5 msgid "Edit the selected IRC network" msgstr "Edit the selected IRC network" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:6 msgid "Network" msgstr "Network" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:7 msgid "Network:" msgstr "Network:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:8 msgid "Nickname:" msgstr "Nickname:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:9 msgid "Password:" msgstr "Password:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:10 msgid "Quit message:" msgstr "Quit message:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:11 msgid "Real name:" msgstr "Real name:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:12 msgid "Remove the selected IRC network" msgstr "Remove the selected IRC network" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:2 msgid "Override server settings" msgstr "Override server settings" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:6 msgid "Pri_ority:" msgstr "Pri_ority:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:7 msgid "Reso_urce:" msgstr "Reso_urce:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:8 msgid "Use old SS_L" msgstr "Use old SS_L" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:9 msgid "_Encryption required (TLS/SSL)" msgstr "_Encryption required (TLS/SSL)" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:10 msgid "_Ignore SSL certificate errors" msgstr "_Ignore SSL certificate errors" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:2 msgid "_Email:" msgstr "_E-mail:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:3 msgid "_First Name: " msgstr "_First Name: " #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:4 msgid "_Jabber ID:" msgstr "_Jabber ID:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:5 msgid "_Last Name:" msgstr "_Last Name:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:6 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:8 msgid "_Nickname:" msgstr "_Nickname:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:7 msgid "_Published Name:" msgstr "_Published Name:" #. look up the DNS SRV record at the service's domain for the host name of a STUN server. #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:3 msgid "Discover STUN" msgstr "Discover STUN" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:6 msgid "Stun Server:" msgstr "STUN Server:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:7 msgid "Stun port:" msgstr "STUN Port:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:8 msgid "_Username:" msgstr "_Username:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:3 msgid "J_apan server:" msgstr "J_apan server:" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:6 msgid "Use _Yahoo Japan" msgstr "Use _Yahoo Japan" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:8 msgid "_Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "_Ignore conference and chat room invitations" #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:10 msgid "_Room List locale:" msgstr "_Room List locale:" #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:226 msgid "" "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will " "be created for you to start configuring." msgstr "" "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will " "be created for you to start configuring." #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:230 msgid "" "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol " "you want to use." msgstr "" "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol " "you want to use." #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:237 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:2 msgid "No Account Selected" msgstr "No Account Selected" #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:238 msgid "" "\n" "\n" "If you do not want to add an account, simply click on the account you want " "to configure in the list on the left." msgstr "" "\n" "\n" "If you do not want to add an account, simply click on the account you want " "to configure in the list on the left." #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:244 msgid "No Accounts Configured" msgstr "No Accounts Configured" #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:425 msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:435 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:4 msgid "Accounts" msgstr "Accounts" #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:918 #, c-format msgid "" "You are about to remove your %s account!\n" "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" "You are about to remove your %s account!\n" "Are you sure you want to proceed?" #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:924 msgid "" "Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you " "decide to proceed.\n" "\n" "Should you decide to add the account back at a later time, they will still " "be available." msgstr "" "Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you " "decide to proceed.\n" "\n" "Should you decide to add the account back at a later time, they will still " "be available." #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:1 msgid "New Account" msgstr "New Account" #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:3 msgid "Settings" msgstr "Settings" #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:5 msgid "Cr_eate" msgstr "Cr_eate" #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:6 msgid "" "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will " "be created for you to started configuring.\n" "\n" "If you do not want to add an account, simply click on the account you want " "to configure in the list on the left." msgstr "" "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will " "be created for you to started configuring.\n" "\n" "If you do not want to add an account, simply click on the account you want " "to configure in the list on the left." #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:9 msgid "Type:" msgstr "Type:" #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:458 msgid "Select Your Avatar Image" msgstr "Select Your Avatar Image" #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:461 msgid "No Image" msgstr "No Image" #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:521 msgid "Images" msgstr "Images" #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:525 msgid "All Files" msgstr "All Files" #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:298 msgid "Click to enlarge" msgstr "Click to enlarge" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:282 ../src/empathy.c:70 #: ../src/empathy-call-window.c:355 msgid "Disconnected" msgstr "Disconnected" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:558 msgid "offline" msgstr "offline" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:561 msgid "invalid contact" msgstr "invalid contact" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:564 msgid "permission denied" msgstr "permission denied" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:567 msgid "too long message" msgstr "too long message" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:570 msgid "not implemented" msgstr "not implemented" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:573 msgid "unknown" msgstr "unknown" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:577 #, c-format msgid "Error sending message '%s': %s" msgstr "Error sending message '%s': %s" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:607 #, c-format msgid "Topic set to: %s" msgstr "Topic set to: %s" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:609 msgid "No topic defined" msgstr "No topic defined" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1112 msgid "Insert Smiley" msgstr "Insert Smiley" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1159 msgid "_Check Word Spelling..." msgstr "_Check Word Spelling..." #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1256 #, c-format msgid "%s has joined the room" msgstr "%s has joined the room" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1259 #, c-format msgid "%s has left the room" msgstr "%s has left the room" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1714 msgid "Connected" msgstr "Connected" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:1 msgid "Topic:" msgstr "Topic:" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:2 msgid "Group Chat" msgstr "Group Chat" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-view.c:435 msgid "_Copy Link Address" msgstr "_Copy Link Address" #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-view.c:443 msgid "_Open Link" msgstr "_Open Link" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:180 msgid "Personal Information" msgstr "Personal Information" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:183 msgid "Edit Contact Information" msgstr "Edit Contact Information" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:186 msgid "Contact Information" msgstr "Contact Information" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:281 msgid "I would like to add you to my contact list." msgstr "I would like to add you to my contact list." #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:305 msgid "New Contact" msgstr "New Contact" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.glade.h:1 msgid "Decide _Later" msgstr "Decide _Later" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.glade.h:2 msgid "Subscription Request" msgstr "Subscription Request" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:198 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:10 msgid "_Contact" msgstr "_Contact" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:202 msgid "_Group" msgstr "_Group" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:206 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:9 msgid "_Chat" msgstr "_Chat" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:206 msgid "Chat with contact" msgstr "Chat with contact" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:210 msgid "Infor_mation" msgstr "Infor_mation" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:210 msgid "View contact information" msgstr "View contact information" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:214 msgid "Re_name" msgstr "Re_name" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:214 msgid "Rename" msgstr "Rename" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:218 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:14 ../src/empathy-main-window.glade.h:11 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:218 msgid "Edit the groups and name for this contact" msgstr "Edit the groups and name for this contact" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:222 msgid "_Remove" msgstr "_Remove" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:222 msgid "Remove contact" msgstr "Remove contact" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:226 msgid "_Invite to Chat Room" msgstr "_Invite to Chat Room" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:226 msgid "Invite to a currently open chat room" msgstr "Invite to a currently open chat room" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:230 msgid "_Send File..." msgstr "_Send File..." #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:230 msgid "Send a file" msgstr "Send a file" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:234 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:17 msgid "_View Previous Conversations" msgstr "_View Previous Conversations" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:234 msgid "View previous conversations with this contact" msgstr "View previous conversations with this contact" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:239 msgid "_Call" msgstr "_Call" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:239 msgid "Start a voice or video conversation with this contact" msgstr "Start a voice or video conversation with this contact" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1472 #, c-format msgid "Do you really want to remove the contact '%s' ?" msgstr "Do you really want to remove the contact '%s'?" #. TRUE if user wants to remove the contact. FALSE otherwise. #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1476 msgid "Removing contact" msgstr "Removing contact" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1479 msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore." msgstr "Sorry, I don't want you in my contact list anymore." #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1500 #, c-format msgid "Do you really want to remove the group '%s' ?" msgstr "Do you really want to remove the group '%s'?" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1502 msgid "Removing group" msgstr "Removing group" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:694 msgid "Select" msgstr "Select" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:704 #: ../src/empathy-main-window.c:612 msgid "Group" msgstr "Group" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:1 msgid "Client Information" msgstr "Client Information" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:2 msgid "Contact Details" msgstr "Contact Details" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:3 msgid "Contact" msgstr "Contact" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:4 msgid "Groups" msgstr "Groups" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:5 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:1 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:1 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:1 msgid "Account:" msgstr "Account:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:6 msgid "Alias:" msgstr "Alias:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:7 msgid "Birthday:" msgstr "Birthday:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:8 msgid "Client:" msgstr "Client:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:9 msgid "Contact information" msgstr "Contact information" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:10 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:11 msgid "Fullname:" msgstr "Fullname:" #. Identifier to connect to Instant Messaging network #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:13 msgid "Identifier:" msgstr "Identifier:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:14 msgid "Information requested..." msgstr "Information requested..." #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:15 msgid "OS:" msgstr "OS:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:16 msgid "" "Select the groups you want this contact to appear in, you can select more " "than one group or no groups." msgstr "" "Select the groups you want this contact to appear in, you can select more " "than one group or no groups." #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:17 msgid "Version:" msgstr "Version:" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:18 msgid "Web site:" msgstr "Web site:" #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:287 msgid "new server" msgstr "new server" #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:516 msgid "Server" msgstr "Server" #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:531 msgid "Port" msgstr "Port" #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:544 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:497 msgid "Account" msgstr "Account" #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:504 ../src/empathy-chat-window.c:279 msgid "Conversation" msgstr "Conversation" #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:514 msgid "Date" msgstr "Date" #. Tab Label #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:2 msgid "Conversations" msgstr "Conversations" #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:3 msgid "Previous Conversations" msgstr "Previous Conversations" #. Tab Label #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:5 msgid "Search" msgstr "Search" #. Searching *for* something #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:7 msgid "_For:" msgstr "_For:" #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:2 msgid "Call" msgstr "Call" #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:3 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:2 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:4 msgid "Contact ID:" msgstr "Contact ID:" #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:5 msgid "New Conversation" msgstr "New Conversation" #. Custom messages #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:691 msgid "Custom messages..." msgstr "Custom messages..." #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:1 msgid "Custom message" msgstr "Custom message" #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:2 msgid "Message:" msgstr "Message:" #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:3 msgid "Save message" msgstr "Save message" #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:4 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.c:88 msgid "Word" msgstr "Word" #: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.c:265 msgid "Suggestions for the word" msgstr "Suggestions for the word" #: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.glade.h:1 msgid "Spell Checker" msgstr "Spell Checker" #: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.glade.h:2 msgid "Suggestions for the word:" msgstr "Suggestions for the word:" #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-boxes.c:747 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-irc.c:297 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A %d %B %Y" #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:77 msgid "Classic" msgstr "Classic" #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:78 msgid "Simple" msgstr "Simple" #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:79 msgid "Clean" msgstr "Clean" #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:80 msgid "Blue" msgstr "Blue" #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1327 msgid "Unable to open uri" msgstr "Unable to open URI" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158 msgid "Current Locale" msgstr "Current Locale" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:161 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:163 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:165 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:167 msgid "Arabic" msgstr "Arabic" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:170 msgid "Armenian" msgstr "Armenian" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:173 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:175 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:177 msgid "Baltic" msgstr "Baltic" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:180 msgid "Celtic" msgstr "Celtic" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:183 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:185 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:187 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:189 msgid "Central European" msgstr "Central European" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:192 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:194 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:196 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:198 msgid "Chinese Simplified" msgstr "Chinese Simplified" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:201 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:203 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:205 msgid "Chinese Traditional" msgstr "Chinese Traditional" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:208 msgid "Croatian" msgstr "Croatian" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:211 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:213 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:215 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:217 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:219 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:221 msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrillic" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:224 msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "Cyrillic/Russian" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:227 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:229 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "Cyrillic/Ukrainian" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:232 msgid "Georgian" msgstr "Georgian" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:235 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:237 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:239 msgid "Greek" msgstr "Greek" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:242 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:245 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:248 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:250 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:252 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:254 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:257 msgid "Hebrew Visual" msgstr "Hebrew Visual" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:260 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:263 msgid "Icelandic" msgstr "Icelandic" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:266 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:268 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:270 msgid "Japanese" msgstr "Japanese" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:273 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:275 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:277 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:279 msgid "Korean" msgstr "Korean" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:282 msgid "Nordic" msgstr "Nordic" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:285 msgid "Persian" msgstr "Persian" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:288 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:290 msgid "Romanian" msgstr "Romanian" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:293 msgid "South European" msgstr "South European" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:296 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:299 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:301 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:303 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:305 msgid "Turkish" msgstr "Turkish" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:308 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:310 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:312 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:314 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:316 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:319 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:321 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:323 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:325 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:327 msgid "Western" msgstr "Western" #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:330 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:332 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:334 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamese" #. #. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 #. #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:1 msgid "" "The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed." msgstr "" "The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed." #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:2 msgid "The contact's avatar token. Empty means contact has no avatar." msgstr "The contact's avatar token. Empty means contact has no avatar." #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:1 msgid "Megaphone" msgstr "Megaphone" #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:2 #: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:419 msgid "Talk!" msgstr "Talk!" #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:1 #: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.xml.h:1 msgid "_About" msgstr "_About" #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:2 msgid "_Information" msgstr "_Information" #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:3 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:15 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferences" #: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:1 msgid "Presence" msgstr "Presence" #: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:2 #: ../nothere/src/nothere-applet.c:106 msgid "Set your own presence" msgstr "Set your own presence" #: ../src/empathy.c:73 msgid "Invalid handle" msgstr "Invalid handle" #: ../src/empathy.c:76 msgid "No matching connection" msgstr "No matching connection" #: ../src/empathy.c:79 msgid "Invalid account" msgstr "Invalid account" #: ../src/empathy.c:82 msgid "Presence failure" msgstr "Presence failure" #: ../src/empathy.c:85 msgid "No accounts" msgstr "No accounts" #: ../src/empathy.c:88 ../src/empathy-main-window.c:905 msgid "Network error" msgstr "Network error" #: ../src/empathy.c:91 msgid "Contact does not support voice" msgstr "Contact does not support voice" #: ../src/empathy.c:94 msgid "Lowmem" msgstr "Lowmem" #: ../src/empathy.c:97 msgid "Channel request generic error" msgstr "Channel request generic error" #: ../src/empathy.c:100 msgid "Channel banned" msgstr "Channel banned" #: ../src/empathy.c:103 msgid "Channel full" msgstr "Channel full" #: ../src/empathy.c:106 msgid "Channel invite only" msgstr "Channel invite only" #: ../src/empathy.c:109 msgid "Unknown error code" msgstr "Unknown error code" #: ../src/empathy.c:318 msgid "Don't connect on startup" msgstr "Don't connect on startup" #: ../src/empathy.c:330 msgid "- Empathy Instant Messenger" msgstr "- Empathy Instant Messenger" #: ../src/empathy-about-dialog.c:64 msgid "" "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later " "version." msgstr "" "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software " "Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later " "version." #: ../src/empathy-about-dialog.c:68 msgid "" "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details." msgstr "" "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more " "details." #: ../src/empathy-about-dialog.c:72 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA" msgstr "" "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with " "Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin " "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA" #: ../src/empathy-about-dialog.c:100 msgid "An Instant Messaging client for GNOME" msgstr "An Instant Messaging client for GNOME" #: ../src/empathy-about-dialog.c:106 msgid "translator-credits" msgstr "David Lodge " #: ../src/empathy-call-window.c:329 msgid "Empathy Call" msgstr "Empathy Call" #: ../src/empathy-call-window.c:330 msgid "Readying" msgstr "Readying" #: ../src/empathy-call-window.c:341 #, c-format msgid "%s - Empathy Call" msgstr "%s - Empathy Call" #: ../src/empathy-call-window.c:345 msgid "Ringing" msgstr "Ringing" #: ../src/empathy-call-window.c:357 msgid "Connecting" msgstr "Connecting" #: ../src/empathy-call-window.c:386 msgid "Closed" msgstr "Closed" #. Output video label #: ../src/empathy-call-window.c:446 msgid "No video output" msgstr "No video output" #: ../src/empathy-call-window.glade.h:1 msgid "Volume" msgstr "Volume" #: ../src/empathy-call-window.glade.h:2 msgid "End Call" msgstr "End Call" #: ../src/empathy-call-window.glade.h:3 msgid "Send Video" msgstr "Send Video" #: ../src/empathy-call-window.glade.h:4 msgid "Start Call" msgstr "Start Call" #: ../src/empathy-chat-window.c:319 #, c-format msgid "Conversations (%d)" msgstr "Conversations (%d)" #: ../src/empathy-chat-window.c:386 msgid "Topic:" msgstr "Topic:" #: ../src/empathy-chat-window.c:389 msgid "Typing a message." msgstr "Typing a message." #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:1 msgid "C_lear" msgstr "C_lear" #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:3 msgid "Insert _Smiley" msgstr "Insert _Smiley" #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:4 msgid "Invitation _message:" msgstr "Invitation _message:" #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:5 msgid "Invite" msgstr "Invite" #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:6 msgid "Move Tab _Left" msgstr "Move Tab _Left" #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:7 msgid "Move Tab _Right" msgstr "Move Tab _Right" #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:8 msgid "Select who would you like to invite:" msgstr "Select who would you like to invite:" #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:9 msgid "You have been invited to join a chat conference." msgstr "You have been invited to join a chat conference." #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:11 ../src/empathy-main-window.glade.h:10 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:12 msgid "_Conversation" msgstr "_Conversation" #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:13 msgid "_Detach Tab" msgstr "_Detach Tab" #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:15 ../src/empathy-main-window.glade.h:12 msgid "_Help" msgstr "_Help" #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:16 msgid "_Next Tab" msgstr "_Next Tab" #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:17 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Previous Tab" #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:18 msgid "_Tabs" msgstr "_Tabs" #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:19 msgid "gtk-close" msgstr "gtk-close" #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:20 msgid "gtk-copy" msgstr "gtk-copy" #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:21 msgid "gtk-cut" msgstr "gtk-cut" #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:22 msgid "gtk-paste" msgstr "gtk-paste" #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:262 msgid "Name" msgstr "Name" #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:280 msgid "Room" msgstr "Room" #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:289 msgid "Auto Connect" msgstr "Auto-Connect" #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:2 msgid "Edit Favorite Room" msgstr "Edit Favourite Room" #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:3 msgid "Join room on start_up" msgstr "Join room on start_up" #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:4 msgid "Join this chat room when Empathy starts and you are connected" msgstr "Join this chat room when Empathy starts and you are connected" #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:5 msgid "Manage Favorite Rooms" msgstr "Manage Favourite Rooms" #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:6 msgid "N_ame:" msgstr "N_ame:" #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:7 msgid "S_erver:" msgstr "S_erver:" #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:9 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:9 msgid "_Room:" msgstr "_Room:" #: ../src/empathy-filter.c:217 #, c-format msgid "" "New message from %s:\n" "%s" msgstr "" "New message from %s:\n" "%s" #: ../src/empathy-filter.c:275 #, c-format msgid "Incoming call from %s" msgstr "Incoming call from %s" #: ../src/empathy-filter.c:333 #, c-format msgid "Subscription requested by %s" msgstr "Subscription requested by %s" #: ../src/empathy-filter.c:336 #, c-format msgid "" "\n" "Message: %s" msgstr "" "\n" "Message: %s" #. Tell the user that the tube can't be handled #: ../src/empathy-filter.c:445 #, c-format msgid "" "%s offered you an invitation, but you don't have the needed external " "application to handle it." msgstr "" "%s offered you an invitation, but you don't have the needed external " "application to handle it." #: ../src/empathy-filter.c:454 msgid "Invitation Error" msgstr "Invitation Error" #: ../src/empathy-filter.c:564 #, c-format msgid "" "%s is offering you an invitation. An external application will be started to " "handle it." msgstr "" "%s is offering you an invitation. An external application will be started to " "handle it." #: ../src/empathy-filter.c:569 #, c-format msgid "" "%s is offering you an invitation, but you don't have the needed external " "application to handle it." msgstr "" "%s is offering you an invitation, but you don't have the needed external " "application to handle it." #: ../src/empathy-main-window.c:271 msgid "Show and edit accounts" msgstr "Show and edit accounts" #: ../src/empathy-main-window.c:633 msgid "Contact" msgstr "Contact" #: ../src/empathy-main-window.c:822 msgid "_Edit account" msgstr "_Edit account" #: ../src/empathy-main-window.c:908 msgid "Authentication failed" msgstr "Authentication failed" #: ../src/empathy-main-window.c:911 msgid "Encryption error" msgstr "Encryption error" #: ../src/empathy-main-window.c:914 msgid "Name in use" msgstr "Name in use" #: ../src/empathy-main-window.c:917 msgid "Certificate not provided" msgstr "Certificate not provided" #: ../src/empathy-main-window.c:920 msgid "Certificate untrusted" msgstr "Certificate untrusted" #: ../src/empathy-main-window.c:923 msgid "Certificate expired" msgstr "Certificate expired" #: ../src/empathy-main-window.c:926 msgid "Certificate not activated" msgstr "Certificate not activated" #: ../src/empathy-main-window.c:929 msgid "Certificate hostname mismatch" msgstr "Certificate hostname mismatch" #: ../src/empathy-main-window.c:932 msgid "Certificate fingerprint mismatch" msgstr "Certificate fingerprint mismatch" #: ../src/empathy-main-window.c:935 msgid "Certificate self signed" msgstr "Certificate self-signed" #: ../src/empathy-main-window.c:938 msgid "Certificate error" msgstr "Certificate error" #: ../src/empathy-main-window.c:941 msgid "Unknown error" msgstr "Unknown error" #: ../src/empathy-main-window.glade.h:1 msgid "Contact List" msgstr "Contact List" #: ../src/empathy-main-window.glade.h:2 msgid "Context" msgstr "Context" #: ../src/empathy-main-window.glade.h:3 msgid "Join _Favorites" msgstr "Join _Favourites" #: ../src/empathy-main-window.glade.h:4 msgid "Join _New..." msgstr "Join _New..." #: ../src/empathy-main-window.glade.h:5 msgid "Manage Favorites" msgstr "Manage Favourites" #: ../src/empathy-main-window.glade.h:6 msgid "Show _Offline Contacts" msgstr "Show _Offline Contacts" #: ../src/empathy-main-window.glade.h:7 msgid "_Accounts" msgstr "_Accounts" #: ../src/empathy-main-window.glade.h:8 msgid "_Add Contact..." msgstr "_Add Contact..." #: ../src/empathy-main-window.glade.h:13 ../src/empathy-status-icon.glade.h:2 msgid "_New Conversation..." msgstr "_New Conversation..." #: ../src/empathy-main-window.glade.h:14 msgid "_Personal Information" msgstr "_Personal Information" #: ../src/empathy-main-window.glade.h:16 msgid "_Room" msgstr "_Room" #: ../src/empathy-main-window.glade.h:18 msgid "gtk-about" msgstr "gtk-about" #: ../src/empathy-main-window.glade.h:19 msgid "gtk-quit" msgstr "gtk-quit" #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:290 msgid "Chat Rooms" msgstr "Chat Rooms" #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:2 msgid "Browse:" msgstr "Browse:" #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:3 msgid "" "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list." msgstr "" "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list." #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:4 msgid "" "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on " "the current account's server" msgstr "" "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on " "the current account's server" #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:5 msgid "Join" msgstr "Join" #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:6 msgid "Join New" msgstr "Join New" #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:7 msgid "Re_fresh" msgstr "Re_fresh" #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:8 msgid "" "This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered." msgstr "" "This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered." #: ../src/empathy-preferences.c:269 msgid "Language" msgstr "Language" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:1 msgid "Appearance" msgstr "Appearance" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:2 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:3 msgid "Behaviour" msgstr "Behaviour" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:4 msgid "Contact List" msgstr "Contact List" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:5 msgid "Enable spell checking for languages:" msgstr "Enable spell checking for languages:" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:6 msgid "Options" msgstr "Options" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:7 msgid "Visual" msgstr "Visual" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:8 msgid "" "The list of languages reflects only the languages for which you have " "a dictionary installed." msgstr "" "The list of languages reflects only the languages for which you have " "a dictionary installed." #: ../src/empathy-preferences.glade.h:9 msgid "Automatically _connect on startup " msgstr "Automatically _connect on startup " #: ../src/empathy-preferences.glade.h:10 msgid "Avatars are user chosen images shown in the contact list" msgstr "Avatars are user chosen images shown in the contact list" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:11 msgid "Chat Th_eme:" msgstr "Chat Th_eme:" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:12 msgid "Display notifications when contacts come _online" msgstr "Display notifications when contacts come _online" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:13 msgid "Enable sounds when _away" msgstr "Enable sounds when _away" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:14 msgid "Enable sounds when _busy" msgstr "Enable sounds when _busy" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:15 msgid "General" msgstr "General" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:16 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:17 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:18 msgid "Show _avatars" msgstr "Show _avatars" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:19 msgid "Show _smileys as images" msgstr "Show _smileys as images" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:20 msgid "Show co_mpact contact list" msgstr "Show co_mpact contact list" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:21 msgid "Sort by _name" msgstr "Sort by _name" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:22 msgid "Sort by s_tate" msgstr "Sort by s_tate" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:23 msgid "Spell Checking" msgstr "Spell Checking" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:24 msgid "Themes" msgstr "Themes" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:25 msgid "_Open new chats in separate windows" msgstr "_Open new chats in separate windows" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:26 msgid "_Play sound when messages arrive" msgstr "_Play sound when messages arrive" #: ../src/empathy-preferences.glade.h:27 msgid "_Use for chat rooms" msgstr "_Use for chat rooms" #: ../src/empathy-status-icon.glade.h:1 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../src/empathy-status-icon.glade.h:3 msgid "_Quit" msgstr "_Quit" #: ../src/empathy-status-icon.glade.h:4 msgid "_Show Contact List" msgstr "_Show Contact List" #~ msgid "ICQ account settings" #~ msgstr "ICQ account settings" #~ msgid "irc account settings" #~ msgstr "irc account settings" #~ msgid "jabber account settings" #~ msgstr "jabber account settings" #~ msgid "msn account settings" #~ msgstr "msn account settings" #~ msgid "salut account settings" #~ msgstr "Salut account settings" #~ msgid "Yahoo! account settings" #~ msgstr "Yahoo! account settings" #~ msgid "Input" #~ msgstr "Input" #~ msgid "Mute" #~ msgstr "Mute" #~ msgid "Output" #~ msgstr "Output" #~ msgid "Volume" #~ msgstr "Volume" #~ msgid "Ca_ll" #~ msgstr "Ca_ll" #~ msgid "Change _Topic..." #~ msgstr "Change _Topic..." #~ msgid "Contact Infor_mation" #~ msgstr "Contact Infor_mation" #~ msgid "Cu_t" #~ msgstr "Cu_t" #~ msgid "In_vite..." #~ msgstr "In_vite..." #~ msgid "_Add To Favorites" #~ msgstr "_Add To Favourites" #~ msgid "_Copy" #~ msgstr "_Copy" #~ msgid "_Paste" #~ msgstr "_Paste" #~ msgid "_Show Contacts" #~ msgstr "_Show Contacts" #~ msgid "Enter the new topic you want to set for this room:" #~ msgstr "Enter the new topic you want to set for this room:" #~ msgid "%s went offline" #~ msgstr "%s went offline" #~ msgid "%s has come online" #~ msgstr "%s has come online" #, fuzzy #~ msgid "Instant Messenger" #~ msgstr "- Empathy Instant Messenger" #~ msgid "Contact List - Empathy" #~ msgstr "Contact List - Empathy" #~ msgid "_New Message..." #~ msgstr "_New Message..." #~ msgid "Disable" #~ msgstr "Disable" #~ msgid "Account" #~ msgstr "Account" #~ msgid "A unique name for this account to identify it personally to you." #~ msgstr "A unique name for this account to identify it personally to you." #~ msgid "Imendio " #~ msgstr "Imendio " #~ msgid "" #~ "Example: user@jabber.org" #~ msgstr "" #~ "Example: user@jabber.org" #~ msgid "Chat Room" #~ msgstr "Chat Room" #~ msgid "Languages" #~ msgstr "Languages" #~ msgid "_Enable spell checking" #~ msgstr "_Enable spell checking" #~ msgid "Clear List..." #~ msgstr "Clear List..." #~ msgid "Are you sure you want to clear the list?" #~ msgstr "Are you sure you want to clear the list?" #~ msgid "" #~ "This will remove any custom messages you have added to the list of preset " #~ "status messages." #~ msgstr "" #~ "This will remove any custom messages you have added to the list of preset " #~ "status messages." #~ msgid "Clear List" #~ msgstr "Clear List" #~ msgid "Enter status message:" #~ msgstr "Enter status message:" #~ msgid "Status Message Presets" #~ msgstr "Status Message Presets" #~ msgid "_Add to status message list" #~ msgstr "_Add to status message list" #~ msgid "-" #~ msgstr "-" #~ msgid "Personal Details" #~ msgstr "Personal Details" #~ msgid "Status" #~ msgstr "Status" #~ msgid "Subscription" #~ msgstr "Subscription" #~ msgid "Example: Mikael or user@server.org" #~ msgstr "Example: Mikael or user@server.org" #~ msgid "" #~ "Note: You must select an account if the contact is " #~ "unknown" #~ msgstr "" #~ "Note: You must select an account if the contact is " #~ "unknown" #~ msgid "Accou_nt:" #~ msgstr "Accou_nt:" #~ msgid "Add Contact" #~ msgstr "Add Contact" #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "Avatar:" #~ msgid "C_hange" #~ msgstr "C_hange" #~ msgid "Ch_at" #~ msgstr "Ch_at" #~ msgid "Contact List - Gossip" #~ msgstr "Contact List - Gossip" #~ msgid "Contacts" #~ msgstr "Contacts" #~ msgid "Country:" #~ msgstr "Country:" #~ msgid "Edit Groups" #~ msgstr "Edit Groups" #~ msgid "ID:" #~ msgstr "ID:" #~ msgid "" #~ "If you chose to decide later you will be asked the next time you log on." #~ msgstr "" #~ "If you chose to decide later you will be asked the next time you log on." #~ msgid "Personal Details" #~ msgstr "Personal Details" #~ msgid "" #~ "Set the alias you want to use for:\n" #~ "foo@bar.baz\n" #~ "\n" #~ "You can retrieve contact information from the server. " #~ msgstr "" #~ "Set the alias you want to use for:\n" #~ "foo@bar.baz\n" #~ "\n" #~ "You can retrieve contact information from the server. " #~ msgid "" #~ "This acts as a filter to the contact list below.\n" #~ "\n" #~ "You can use segments of contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" " #~ "will list everyone using that server.\n" #~ "\n" #~ "You can also use the name of a group to show only contacts in a specific " #~ "group." #~ msgstr "" #~ "This acts as a filter to the contact list below.\n" #~ "\n" #~ "You can use segments of contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" " #~ "will list everyone using that server.\n" #~ "\n" #~ "You can also use the name of a group to show only contacts in a specific " #~ "group." #~ msgid "" #~ "This acts as a filter to the contact list below. You can use segments of " #~ "contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" will list everyone " #~ "using that server" #~ msgstr "" #~ "This acts as a filter to the contact list below. You can use segments of " #~ "contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" will list everyone " #~ "using that server" #~ msgid "This is the name that will be used on your roster for this contact" #~ msgstr "This is the name that will be used on your roster for this contact" #~ msgid "This name will be used to identify you in chat windows" #~ msgstr "This name will be used to identify you in chat windows" #~ msgid "" #~ "This name will be used to identify you when new contacts lookup your " #~ "details" #~ msgstr "" #~ "This name will be used to identify you when new contacts lookup your " #~ "details" #~ msgid "Use default name here from the contact's VCard." #~ msgstr "Use default name here from the contact's VCard." #~ msgid "Use system pro_xy" #~ msgstr "Use system pro_xy" #~ msgid "Which account do you want to use?" #~ msgstr "Which account do you want to use?" #~ msgid "You are not subscribed to this contact." #~ msgstr "You are not subscribed to this contact." #~ msgid "_Accept" #~ msgstr "_Accept" #~ msgid "_Birthday:" #~ msgstr "_Birthday:" #~ msgid "_Deny" #~ msgstr "_Deny" #~ msgid "_Description:" #~ msgstr "_Description:" #~ msgid "_Disconnect" #~ msgstr "_Disconnect" #~ msgid "" #~ "_Enter the name or contact ID of the person you want to chat to below:" #~ msgstr "" #~ "_Enter the name or contact ID of the person you want to chat to below:" #~ msgid "_Group:" #~ msgstr "_Group:" #~ msgid "_Nick Name:" #~ msgstr "_Nick Name:" #~ msgid "_Password:" #~ msgstr "_Password:" #~ msgid "_Retrieve" #~ msgstr "_Retrieve" #~ msgid "_Search" #~ msgstr "_Search" #~ msgid "_Subscribe" #~ msgstr "_Subscribe" #~ msgid "_Web site:" #~ msgstr "_Web site:"