1 # Esperanto translation of Empathy
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Empathy package.
5 # Brient HESS <brient@brient.net>, 2004.
6 # Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2010.
10 "Project-Id-Version: Gossip 0.7.5\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
12 "product=empathy&component=general\n"
13 "POT-Creation-Date: 2010-06-09 15:10+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2010-06-10 17:43+0200\n"
15 "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
16 "Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-10 15:08+0000\n"
22 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
24 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
28 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
29 msgid "Empathy Internet Messaging"
30 msgstr "Empathy ret-mesaĝado"
32 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
36 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
37 msgid "Send and receive messages"
38 msgstr "Sendi kaj ricevi mesaĝojn"
40 #: ../data/empathy.schemas.in.h:1
41 msgid "Always open a separate chat window for new chats."
42 msgstr "Ĉiam malfermu apartan babil-fenestron por nova babilado."
44 #: ../data/empathy.schemas.in.h:2
46 "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
49 "Signo uzenda post pseŭdonimo, kiam kompletigo de pseŭdonimoj estas uzata en "
52 #: ../data/empathy.schemas.in.h:3
53 msgid "Chat window theme"
56 #: ../data/empathy.schemas.in.h:4
58 "Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
61 #: ../data/empathy.schemas.in.h:5
62 msgid "Compact contact list"
63 msgstr "Kompakta listo de kontaktuloj"
65 #: ../data/empathy.schemas.in.h:6
66 msgid "Connection managers should be used"
69 #: ../data/empathy.schemas.in.h:7
70 msgid "Contact list sort criterion"
73 #: ../data/empathy.schemas.in.h:8
74 msgid "Default directory to select an avatar image from"
77 #: ../data/empathy.schemas.in.h:9
78 msgid "Disable popup notifications when away"
81 #: ../data/empathy.schemas.in.h:10
82 msgid "Disable sounds when away"
83 msgstr "Malaktivigi sonon kiam fora"
85 #: ../data/empathy.schemas.in.h:11
86 msgid "Empathy can publish the user's location"
87 msgstr "Empathy povas publikigi la lokon de la uzanto"
89 #: ../data/empathy.schemas.in.h:12
90 msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
93 #: ../data/empathy.schemas.in.h:13
94 msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
97 #: ../data/empathy.schemas.in.h:14
98 msgid "Empathy can use the network to guess the location"
101 #: ../data/empathy.schemas.in.h:15
102 msgid "Empathy default download folder"
105 #: ../data/empathy.schemas.in.h:16
106 msgid "Empathy has asked about importing accounts"
109 #: ../data/empathy.schemas.in.h:17
110 msgid "Empathy has migrated butterfly logs"
113 #: ../data/empathy.schemas.in.h:18
114 msgid "Empathy should auto-away when idle"
117 #: ../data/empathy.schemas.in.h:19
118 msgid "Empathy should auto-connect on startup"
121 #: ../data/empathy.schemas.in.h:20
122 msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
125 #: ../data/empathy.schemas.in.h:21
126 msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
129 #: ../data/empathy.schemas.in.h:22
130 msgid "Enable WebKit Developer Tools"
133 #: ../data/empathy.schemas.in.h:23
134 msgid "Enable popup notifications for new messages"
137 #: ../data/empathy.schemas.in.h:24
138 msgid "Enable spell checker"
139 msgstr "Ebligi literumadan kontrolilon"
141 #: ../data/empathy.schemas.in.h:25
142 msgid "Hide main window"
143 msgstr "Kaŝu precipa fenestro"
145 #: ../data/empathy.schemas.in.h:26
146 msgid "Hide the main window."
147 msgstr "Kaŝu la precipa fenestro."
149 #: ../data/empathy.schemas.in.h:27
150 msgid "MC 4 accounts have been imported"
153 #: ../data/empathy.schemas.in.h:28
154 msgid "MC 4 accounts have been imported."
157 #: ../data/empathy.schemas.in.h:29
158 msgid "Nick completed character"
161 #: ../data/empathy.schemas.in.h:30
162 msgid "Open new chats in separate windows"
165 #: ../data/empathy.schemas.in.h:31
166 msgid "Path of the Adium theme to use"
169 #: ../data/empathy.schemas.in.h:32
170 msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
173 #: ../data/empathy.schemas.in.h:33
174 msgid "Play a sound for incoming messages"
177 #: ../data/empathy.schemas.in.h:34
178 msgid "Play a sound for new conversations"
181 #: ../data/empathy.schemas.in.h:35
182 msgid "Play a sound for outgoing messages"
185 #: ../data/empathy.schemas.in.h:36
186 msgid "Play a sound when a contact logs in"
189 #: ../data/empathy.schemas.in.h:37
190 msgid "Play a sound when a contact logs out"
193 #: ../data/empathy.schemas.in.h:38
194 msgid "Play a sound when we log in"
197 #: ../data/empathy.schemas.in.h:39
198 msgid "Play a sound when we log out"
201 #: ../data/empathy.schemas.in.h:40
202 msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
205 #: ../data/empathy.schemas.in.h:41
206 msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
209 #: ../data/empathy.schemas.in.h:42
210 msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
213 #: ../data/empathy.schemas.in.h:43
215 msgstr "Montri avatarojn"
217 #: ../data/empathy.schemas.in.h:44
218 msgid "Show contact list in rooms"
221 #: ../data/empathy.schemas.in.h:45
222 msgid "Show hint about closing the main window"
225 #: ../data/empathy.schemas.in.h:46
226 msgid "Show offline contacts"
227 msgstr "Vidigu ne kontaktebloj"
229 #: ../data/empathy.schemas.in.h:47
230 msgid "Show protocols"
233 #: ../data/empathy.schemas.in.h:48
234 msgid "Spell checking languages"
237 #: ../data/empathy.schemas.in.h:49
238 msgid "The default folder to save file transfers in."
241 #: ../data/empathy.schemas.in.h:50
242 msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
245 #: ../data/empathy.schemas.in.h:51
246 msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
249 #: ../data/empathy.schemas.in.h:52
250 msgid "Use graphical smileys"
251 msgstr "Uzas grafika ridetoj"
253 #: ../data/empathy.schemas.in.h:53
254 msgid "Use notification sounds"
255 msgstr "Uzas anoncadaj sonoj"
257 #: ../data/empathy.schemas.in.h:54
258 msgid "Use theme for chat rooms"
261 #: ../data/empathy.schemas.in.h:55
262 msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
265 #: ../data/empathy.schemas.in.h:56
266 msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
269 #: ../data/empathy.schemas.in.h:57
270 msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
273 #: ../data/empathy.schemas.in.h:58
274 msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
277 #: ../data/empathy.schemas.in.h:59
278 msgid "Whether Empathy has asked about importing accounts from other programs."
281 #: ../data/empathy.schemas.in.h:60
282 msgid "Whether Empathy has migrated butterfly logs."
285 #: ../data/empathy.schemas.in.h:61
286 msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
289 #: ../data/empathy.schemas.in.h:62
290 msgid "Whether Empathy should go into away mode automatically if user is idle."
293 #: ../data/empathy.schemas.in.h:63
295 "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
298 #: ../data/empathy.schemas.in.h:64
300 "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
303 #: ../data/empathy.schemas.in.h:65
305 "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
308 #: ../data/empathy.schemas.in.h:66
310 "Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
314 #: ../data/empathy.schemas.in.h:67
316 "Whether to check words typed against the languages you want to check with."
319 #: ../data/empathy.schemas.in.h:68
320 msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
323 #: ../data/empathy.schemas.in.h:69
324 msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
327 #: ../data/empathy.schemas.in.h:70
329 "Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
332 #: ../data/empathy.schemas.in.h:71
333 msgid "Whether to play a sound to notify of events."
336 #: ../data/empathy.schemas.in.h:72
337 msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
340 #: ../data/empathy.schemas.in.h:73
341 msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
344 #: ../data/empathy.schemas.in.h:74
345 msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
348 #: ../data/empathy.schemas.in.h:75
349 msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
352 #: ../data/empathy.schemas.in.h:76
353 msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
356 #: ../data/empathy.schemas.in.h:77
357 msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
360 #: ../data/empathy.schemas.in.h:78
361 msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
364 #: ../data/empathy.schemas.in.h:79
365 msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
368 #: ../data/empathy.schemas.in.h:80
370 "Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
371 "the chat is already opened, but not focused."
374 #: ../data/empathy.schemas.in.h:81
375 msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
378 #: ../data/empathy.schemas.in.h:82
380 "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
383 #: ../data/empathy.schemas.in.h:83
384 msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
387 #: ../data/empathy.schemas.in.h:84
388 msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
391 #: ../data/empathy.schemas.in.h:85
392 msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
395 #: ../data/empathy.schemas.in.h:86
396 msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
399 #: ../data/empathy.schemas.in.h:87
400 msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
403 #: ../data/empathy.schemas.in.h:88
405 "Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
406 "'x' button in the title bar."
409 #: ../data/empathy.schemas.in.h:89
410 msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
413 #: ../data/empathy.schemas.in.h:90
415 "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
416 "the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort "
417 "the contact list by state."
420 #: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
421 msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
425 #: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
426 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2094 ../src/cc-empathy-accounts-page.c:244
427 #: ../src/cc-empathy-accounts-panel.c:91
428 msgid "Messaging and VoIP Accounts"
431 #: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:843
432 msgid "The hash of the received file and the sent one do not match"
435 #: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1103
436 msgid "File transfer not supported by remote contact"
439 #: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1161
440 msgid "The selected file is not a regular file"
443 #: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1170
444 msgid "The selected file is empty"
447 #: ../libempathy/empathy-tp-file.c:281
448 msgid "Socket type not supported"
451 #: ../libempathy/empathy-tp-file.c:400
452 msgid "No reason was specified"
455 #: ../libempathy/empathy-tp-file.c:403
456 msgid "The change in state was requested"
459 #: ../libempathy/empathy-tp-file.c:406
460 msgid "You canceled the file transfer"
463 #: ../libempathy/empathy-tp-file.c:409
464 msgid "The other participant canceled the file transfer"
467 #: ../libempathy/empathy-tp-file.c:412
468 msgid "Error while trying to transfer the file"
471 #: ../libempathy/empathy-tp-file.c:415
472 msgid "The other participant is unable to transfer the file"
475 #: ../libempathy/empathy-tp-file.c:418 ../libempathy/empathy-utils.c:315
476 msgid "Unknown reason"
479 #: ../libempathy/empathy-utils.c:238
483 #: ../libempathy/empathy-utils.c:240
487 #: ../libempathy/empathy-utils.c:243
491 #: ../libempathy/empathy-utils.c:245
495 #: ../libempathy/empathy-utils.c:247
497 msgstr "Ne kontaktebla"
499 #: ../libempathy/empathy-utils.c:249
503 #: ../libempathy/empathy-utils.c:287
504 msgid "No reason specified"
507 #: ../libempathy/empathy-utils.c:289
508 msgid "Status is set to offline"
511 #: ../libempathy/empathy-utils.c:291
512 msgid "Network error"
515 #: ../libempathy/empathy-utils.c:293
516 msgid "Authentication failed"
519 #: ../libempathy/empathy-utils.c:295
520 msgid "Encryption error"
523 #: ../libempathy/empathy-utils.c:297
527 #: ../libempathy/empathy-utils.c:299
528 msgid "Certificate not provided"
531 #: ../libempathy/empathy-utils.c:301
532 msgid "Certificate untrusted"
535 #: ../libempathy/empathy-utils.c:303
536 msgid "Certificate expired"
539 #: ../libempathy/empathy-utils.c:305
540 msgid "Certificate not activated"
543 #: ../libempathy/empathy-utils.c:307
544 msgid "Certificate hostname mismatch"
547 #: ../libempathy/empathy-utils.c:309
548 msgid "Certificate fingerprint mismatch"
551 #: ../libempathy/empathy-utils.c:311
552 msgid "Certificate self-signed"
555 #: ../libempathy/empathy-utils.c:313
556 msgid "Certificate error"
559 #: ../libempathy/empathy-utils.c:430 ../src/empathy-import-mc4-accounts.c:106
560 msgid "People Nearby"
563 #: ../libempathy/empathy-utils.c:435
567 #: ../libempathy/empathy-utils.c:436
568 msgid "Facebook Chat"
571 #: ../libempathy/empathy-time.c:137
573 msgid "%d second ago"
574 msgid_plural "%d seconds ago"
578 #: ../libempathy/empathy-time.c:142
580 msgid "%d minute ago"
581 msgid_plural "%d minutes ago"
585 #: ../libempathy/empathy-time.c:147
588 msgid_plural "%d hours ago"
592 #: ../libempathy/empathy-time.c:152
595 msgid_plural "%d days ago"
599 #: ../libempathy/empathy-time.c:157
602 msgid_plural "%d weeks ago"
606 #: ../libempathy/empathy-time.c:162
609 msgid_plural "%d months ago"
613 #: ../libempathy/empathy-time.c:167
614 msgid "in the future"
617 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:463
621 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:549
622 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:605
627 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1136
631 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1479
635 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1547
636 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
637 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1
638 #: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
639 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
643 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1558
647 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1623
648 msgid "This account already exists on the server"
651 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1626
652 msgid "Create a new account on the server"
655 #. To translators: The first parameter is the login id and the
656 #. * second one is the server. The resulting string will be something
657 #. * like: "MyUserName on chat.freenode.net".
658 #. * You should reverse the order of these arguments if the
659 #. * server should come before the login id in your locale.
660 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1995
665 #. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
666 #. * string will be something like: "Jabber Account"
667 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2021
672 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2025
676 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
677 msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
680 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
681 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
682 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
683 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
684 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
685 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
686 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
687 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
688 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
692 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
693 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:4
694 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
695 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
696 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:4
697 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
698 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
702 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
703 msgid "Screen _Name:"
706 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
707 msgid "What is your AIM password?"
710 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
711 msgid "What is your AIM screen name?"
714 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
715 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
716 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
717 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
718 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
719 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
723 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:8
724 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
725 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
726 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25
727 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
728 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:12
729 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
733 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
734 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
735 msgid "<b>Example:</b> username"
738 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
739 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:4
740 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
744 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
745 msgid "What is your GroupWise User ID?"
748 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
749 msgid "What is your GroupWise password?"
752 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
753 msgid "<b>Example:</b> 123456789"
756 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
760 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
761 msgid "What is your ICQ UIN?"
764 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
765 msgid "What is your ICQ password?"
768 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
769 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
770 msgid "_Character set:"
773 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.c:245
777 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:183
778 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:216
782 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:186
786 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:189
790 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:192
794 #. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
795 #. * best to keep the English version.
796 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:221
800 #. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
801 #. * best to keep the English version.
802 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:226
806 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:229
810 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
811 msgid "Character set:"
814 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
818 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
822 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
826 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
830 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
831 msgid "Quit message:"
834 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
838 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
842 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1
843 msgid "<b>Example:</b> user@gmail.com"
846 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:2
847 msgid "<b>Example:</b> user@jabber.org"
850 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:5
851 msgid "Override server settings"
854 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
858 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
862 #. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice.
863 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
865 "This is your username, not your normal Facebook login.\n"
866 "If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
867 "Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose a "
868 "Facebook username if you don't have one."
871 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
875 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
876 msgid "What is your Facebook password?"
879 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:15
880 msgid "What is your Facebook username?"
883 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
884 msgid "What is your Google ID?"
887 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
888 msgid "What is your Google password?"
891 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
892 msgid "What is your Jabber ID?"
895 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
896 msgid "What is your Jabber password?"
899 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
900 msgid "What is your desired Jabber ID?"
903 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
904 msgid "What is your desired Jabber password?"
907 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
908 msgid "_Encryption required (TLS/SSL)"
911 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
912 msgid "_Ignore SSL certificate errors"
915 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
916 msgid "<b>Example:</b> user@hotmail.com"
919 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
920 msgid "What is your Windows Live ID?"
923 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
924 msgid "What is your Windows Live password?"
927 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
928 msgid "_E-mail address:"
931 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
935 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
939 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
943 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
947 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
948 msgid "_Published Name:"
951 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
952 msgid "<b>Example:</b> user@my.sip.server"
955 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
956 msgid "Authentication username:"
959 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
960 msgid "Discover Binding"
963 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
964 msgid "Discover the STUN server automatically"
967 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
968 msgid "Interval (seconds)"
971 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7
972 msgid "Keep-Alive Options"
975 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:8
976 msgid "Loose Routing"
979 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
983 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
984 msgid "Miscellaneous Options"
987 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:11
988 msgid "NAT Traversal Options"
991 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
995 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14
996 msgid "Proxy Options"
999 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
1000 msgid "STUN Server:"
1001 msgstr "STUN-servilo:"
1003 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
1007 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
1011 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
1012 msgid "What is your SIP account password?"
1015 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:19
1016 msgid "What is your SIP login ID?"
1019 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
1021 msgstr "_Uzantonomo:"
1023 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
1024 msgid "Use _Yahoo! Japan"
1027 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
1028 msgid "What is your Yahoo! ID?"
1031 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
1032 msgid "What is your Yahoo! password?"
1035 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
1039 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
1040 msgid "_Ignore conference and chat room invitations"
1043 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
1044 msgid "_Room List locale:"
1047 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:443
1048 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:519
1049 msgid "Couldn't convert image"
1052 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:444
1053 msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
1056 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:928
1057 msgid "Select Your Avatar Image"
1060 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:931
1064 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:993
1068 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:997
1070 msgstr "Ĉiuj dosieroj"
1072 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:325
1073 msgid "Click to enlarge"
1076 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:249
1077 msgid "Failed to reconnect this chat"
1080 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:671
1081 msgid "Failed to join chat room"
1084 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:689
1085 msgid "Failed to open private chat"
1088 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:728
1089 msgid "Topic not supported on this conversation"
1092 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:734
1093 msgid "You are not allowed to change the topic"
1096 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:865
1097 msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
1100 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:868
1101 msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
1104 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:871
1105 msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
1108 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:874
1109 msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
1112 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:877
1113 msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
1116 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:880
1117 msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
1120 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:883
1121 msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
1124 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:886
1125 msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
1128 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:889
1130 "/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
1131 "send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
1132 "join a new chat room\""
1135 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:894
1137 "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
1141 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:904
1146 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:933
1147 msgid "Unknown command"
1150 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1054
1151 msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
1154 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1192
1156 msgstr "nekonektite"
1158 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1195
1159 msgid "invalid contact"
1162 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1198
1163 msgid "permission denied"
1166 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1201
1167 msgid "too long message"
1170 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1204
1171 msgid "not implemented"
1174 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1207
1178 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1211
1180 msgid "Error sending message '%s': %s"
1183 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1321 ../src/empathy-chat-window.c:688
1187 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1333
1189 msgid "Topic set to: %s"
1192 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1335
1193 msgid "No topic defined"
1196 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1811
1197 msgid "(No Suggestions)"
1200 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1865
1201 msgid "Insert Smiley"
1205 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1883
1206 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1619
1210 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1917
1211 msgid "_Spelling Suggestions"
1214 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2011
1215 msgid "Failed to retrieve recent logs"
1218 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2142
1220 msgid "%s has disconnected"
1223 #. translators: reverse the order of these arguments
1224 #. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
1226 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2149
1228 msgid "%1$s was kicked by %2$s"
1231 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2152
1233 msgid "%s was kicked"
1236 #. translators: reverse the order of these arguments
1237 #. * if the banned should come before the banner in your locale.
1239 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2160
1241 msgid "%1$s was banned by %2$s"
1244 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2163
1246 msgid "%s was banned"
1249 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2167
1251 msgid "%s has left the room"
1254 #. Note to translators: this string is appended to
1255 #. * notifications like "foo has left the room", with the message
1256 #. * given by the user living the room. If this poses a problem,
1257 #. * please let us know. :-)
1259 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2176
1264 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2201
1266 msgid "%s has joined the room"
1269 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2226
1271 msgid "%s is now known as %s"
1274 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2365 ../src/empathy-call-window.c:1653
1275 msgid "Disconnected"
1276 msgstr "Malkonektis"
1278 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3004
1279 msgid "Wrong password; please try again:"
1282 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3005
1286 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3010
1287 msgid "This room is protected by a password:"
1290 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3011
1294 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3151
1298 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3204
1299 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:710
1300 msgid "Conversation"
1301 msgstr "Konversacio"
1303 #. Copy Link Address menu item
1304 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:318
1305 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:787
1306 msgid "_Copy Link Address"
1307 msgstr "_Kopii ligiladreson"
1309 #. Open Link menu item
1310 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:325
1311 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:794
1313 msgstr "_Malfermi ligilon"
1315 #. Translators: timestamp displayed between conversations in
1316 #. * chat windows (strftime format string)
1317 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:423
1319 msgstr "%A %B %d %Y"
1321 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:243
1322 msgid "Edit Contact Information"
1325 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:295
1326 msgid "Personal Information"
1327 msgstr "Personaj informoj"
1329 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:400
1331 msgstr "Nova kontakto"
1333 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:1
1334 msgid "Decide _Later"
1335 msgstr "Decidi _poste"
1337 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:2
1338 msgid "Subscription Request"
1341 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1864
1343 msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
1346 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1866
1347 msgid "Removing group"
1351 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1915
1352 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1992
1353 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
1357 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1945
1359 msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
1362 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1947
1363 msgid "Removing contact"
1366 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:209
1367 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
1368 msgid "_Add Contact…"
1371 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:237
1372 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:15
1376 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:268
1381 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:300
1386 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:351
1387 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:26
1388 msgid "_Previous Conversations"
1391 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:373
1393 msgstr "Sendi dosierojn"
1395 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:396
1396 msgid "Share My Desktop"
1399 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:436
1400 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1430
1404 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:466
1405 msgid "Infor_mation"
1408 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:512
1409 msgctxt "Edit contact (contextual menu)"
1413 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:566
1414 #: ../src/empathy-chat-window.c:899
1415 msgid "Inviting you to this room"
1418 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:597
1419 msgid "_Invite to Chat Room"
1422 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector.c:129
1423 msgid "Select a contact"
1426 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:237
1430 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:246
1431 #: ../src/empathy-main-window.c:1132
1435 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:477
1436 msgid "Country ISO Code:"
1439 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:479
1443 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:481
1447 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:483
1451 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:485
1455 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:487
1456 msgid "Postal Code:"
1459 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:489
1463 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:491
1467 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:493
1471 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:495
1475 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:497
1479 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:499
1480 msgid "Description:"
1483 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:501
1487 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:503
1488 msgid "Accuracy Level:"
1491 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:505
1495 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:507
1496 msgid "Vertical Error (meters):"
1499 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:509
1500 msgid "Horizontal Error (meters):"
1503 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:511
1507 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:513
1511 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:515
1512 msgid "Climb Speed:"
1515 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:517
1516 msgid "Last Updated on:"
1519 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:519
1523 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:521
1527 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:523
1531 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:586
1532 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
1536 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:602
1537 msgid "<b>Location</b>, "
1538 msgstr "<b>Loko</b>"
1540 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:652
1541 msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
1544 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:735
1548 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791
1549 msgid "Unable to save avatar"
1552 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
1553 msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
1556 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
1560 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
1562 msgstr "Naskiĝtago:"
1564 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
1565 msgid "Client Information"
1568 # babililo = chat-tool
1569 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
1573 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
1574 msgid "Contact Details"
1577 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
1578 msgid "E-mail address:"
1581 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
1585 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
1589 #. Identifier to connect to Instant Messaging network
1590 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:12
1594 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:13
1595 msgid "Information requested…"
1598 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:14
1600 msgstr "Mastruma sistemo:"
1602 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:15
1604 "Select the groups you want this contact to appear in. Note that you can "
1605 "select more than one group or no groups."
1608 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:16
1612 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:17
1616 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:18
1618 msgstr "_Aldoni grupon"
1620 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:280
1624 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:507
1628 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:522
1632 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:535
1636 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:703
1637 #: ../src/empathy-import-widget.c:312
1641 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:720
1645 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:1
1646 msgid "Conversations"
1647 msgstr "Konversacioj"
1649 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
1650 msgid "Previous Conversations"
1653 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
1657 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
1661 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:2
1666 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:145
1671 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:155
1672 msgid "New Conversation"
1673 msgstr "Nova konversacio"
1676 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:184
1681 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:192
1682 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
1687 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:202
1692 #. COL_STATE_ICON_NAME
1694 #. COL_DISPLAY_MARKUP
1695 #. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
1697 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:168
1698 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:204
1699 msgid "Custom Message…"
1702 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:221
1703 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:223
1704 msgid "Edit Custom Messages…"
1707 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:346
1708 msgid "Click to remove this status as a favorite"
1711 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:355
1712 msgid "Click to make this status a favorite"
1715 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:389
1719 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:939
1720 msgid "Set your presence and current status"
1724 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1128
1725 msgid "Custom messages…"
1728 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
1732 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
1736 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
1737 msgid "Phrase not found"
1740 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:51
1741 msgid "Received an instant message"
1744 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:53
1745 msgid "Sent an instant message"
1748 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:55
1749 msgid "Incoming chat request"
1752 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:57
1753 msgid "Contact connected"
1756 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:59
1757 msgid "Contact disconnected"
1760 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:61
1761 msgid "Connected to server"
1764 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:63
1765 msgid "Disconnected from server"
1768 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:65
1769 msgid "Incoming voice call"
1772 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:67
1773 msgid "Outgoing voice call"
1776 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:69
1777 msgid "Voice call ended"
1780 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:364
1781 msgid "Enter Custom Message"
1784 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:523
1785 msgid "Edit Custom Messages"
1788 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
1789 msgid "Add _New Preset"
1792 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:2
1793 msgid "Saved Presets"
1796 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:67
1800 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:68
1804 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:69
1808 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:70
1812 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1516
1813 msgid "Unable to open URI"
1816 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1611
1817 msgid "Select a file"
1818 msgstr "Elekti dosieron"
1820 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1675
1821 msgid "Select a destination"
1822 msgstr "Elekti celon"
1824 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158
1825 msgid "Current Locale"
1828 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:161
1829 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:163
1830 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:165
1831 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:167
1835 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:170
1839 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:173
1840 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:175
1841 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:177
1845 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:180
1849 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:183
1850 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:185
1851 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:187
1852 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:189
1853 msgid "Central European"
1856 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:192
1857 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:194
1858 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:196
1859 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:198
1860 msgid "Chinese Simplified"
1861 msgstr "Ĉina (simpligita)"
1863 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:201
1864 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:203
1865 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:205
1866 msgid "Chinese Traditional"
1867 msgstr "Ĉina (tradicia)"
1869 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:208
1873 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:211
1874 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:213
1875 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:215
1876 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:217
1877 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:219
1878 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:221
1882 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:224
1883 msgid "Cyrillic/Russian"
1884 msgstr "Cirila/Rusa"
1886 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:227
1887 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:229
1888 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
1889 msgstr "Cirila/Ukrana"
1891 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:232
1895 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:235
1896 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:237
1897 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:239
1901 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:242
1905 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:245
1909 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:248
1910 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:250
1911 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:252
1912 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:254
1916 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:257
1917 msgid "Hebrew Visual"
1920 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:260
1924 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:263
1928 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:266
1929 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:268
1930 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:270
1934 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:273
1935 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:275
1936 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:277
1937 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:279
1941 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:282
1945 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:285
1949 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:288
1950 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:290
1954 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:293
1955 msgid "South European"
1958 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:296
1962 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:299
1963 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:301
1964 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:303
1965 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:305
1969 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:308
1970 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:310
1971 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:312
1972 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:314
1973 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:316
1977 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:319
1978 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:321
1979 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:323
1980 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:325
1981 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:327
1985 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:330
1986 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:332
1987 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:334
1991 #: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:108
1992 msgid "The selected contact cannot receive files."
1995 #: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:114
1996 msgid "The selected contact is offline."
1999 #: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:169
2000 msgid "No error message"
2003 #: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:242
2004 msgid "Instant Message (Empathy)"
2007 #: ../src/empathy.c:608
2008 msgid "Don't connect on startup"
2009 msgstr "Ne konekti dum lanĉo"
2011 #: ../src/empathy.c:612
2012 msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
2015 #: ../src/empathy.c:624
2016 msgid "- Empathy IM Client"
2019 #: ../src/empathy-about-dialog.c:85
2021 "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
2022 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
2023 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
2026 "Empathy estas libera softvaro; vi povas disvastigi ĝin kaj/aŭ modifi ĝin sub "
2027 "la kondiĉoj de la GNU Ĝenerala Publika Permesilo kiel publikita de la Libera "
2028 "Softvara Fonduso; ĉu versio 2 de la permesilo, ĉu \n"
2029 "(laŭ via elekto) iu ajn posta versio."
2031 #: ../src/empathy-about-dialog.c:89
2033 "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
2034 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
2035 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
2038 "Empathy estas distribuata kun la espero ke ĝi estas utila, sed SEN IU "
2039 "GARANTIO; eĉ sen implicita garantio de NEGOCEBLO aŭ TAŬGECO POR SPECIFA "
2040 "CELO. Vidu la GNU Ĝeneralan Publikan Permesilon por pli da detaloj."
2042 #: ../src/empathy-about-dialog.c:93
2044 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2045 "Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
2046 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
2049 #: ../src/empathy-about-dialog.c:121
2050 msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
2051 msgstr "Tujmesaĝilo por GNOME"
2053 #: ../src/empathy-about-dialog.c:127
2054 msgid "translator-credits"
2056 "Launchpad Contributions:\n"
2057 " Aisano https://launchpad.net/~info-ais-sanmarino\n"
2058 " Brient Hess https://launchpad.net/~brient\n"
2059 " ISHII Eiju https://launchpad.net/~lumidina\n"
2060 " Javier Lancha https://launchpad.net/~javierlancha\n"
2061 " Kristjan SCHMIDT https://launchpad.net/~kristjan-eo\n"
2062 " Lucas Larson https://launchpad.net/~lucaslarson\n"
2063 " Michael MORONI https://launchpad.net/~haikara90\n"
2064 " Robert BOGENSCHNEIDER https://launchpad.net/~robog"
2066 #: ../src/empathy-account-assistant.c:168
2067 msgid "There was an error while importing the accounts."
2070 #: ../src/empathy-account-assistant.c:171
2071 msgid "There was an error while parsing the account details."
2074 #: ../src/empathy-account-assistant.c:174
2075 msgid "There was an error while creating the account."
2078 #: ../src/empathy-account-assistant.c:176
2079 msgid "There was an error."
2082 #: ../src/empathy-account-assistant.c:180
2084 msgid "The error message was: %s"
2087 #: ../src/empathy-account-assistant.c:184
2089 "You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit "
2090 "this assistant and add accounts later from the Edit menu."
2093 #: ../src/empathy-account-assistant.c:221
2094 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1316
2095 msgid "An error occurred"
2098 #. To translator: %s is the protocol name
2100 #. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
2103 #: ../src/empathy-account-assistant.c:413 ../src/empathy-accounts-dialog.c:606
2105 msgid "New %s account"
2108 #: ../src/empathy-account-assistant.c:511
2109 msgid "What kind of chat account do you have?"
2112 #: ../src/empathy-account-assistant.c:517
2113 msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
2116 #: ../src/empathy-account-assistant.c:523
2117 msgid "Enter your account details"
2120 #: ../src/empathy-account-assistant.c:528
2121 msgid "What kind of chat account do you want to create?"
2124 #: ../src/empathy-account-assistant.c:534
2125 msgid "Do you want to create other chat accounts?"
2128 #: ../src/empathy-account-assistant.c:541
2129 msgid "Enter the details for the new account"
2132 #: ../src/empathy-account-assistant.c:656
2134 "With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
2135 "colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
2136 "programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
2140 #: ../src/empathy-account-assistant.c:673
2141 msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
2144 #: ../src/empathy-account-assistant.c:696
2145 msgid "Yes, import my account details from "
2148 #: ../src/empathy-account-assistant.c:717
2149 msgid "Yes, I'll enter my account details now"
2152 #: ../src/empathy-account-assistant.c:739
2153 msgid "No, I want a new account"
2156 #: ../src/empathy-account-assistant.c:749
2157 msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
2160 #: ../src/empathy-account-assistant.c:770
2161 msgid "Select the accounts you want to import:"
2164 #: ../src/empathy-account-assistant.c:854
2165 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:607
2166 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:608
2170 #: ../src/empathy-account-assistant.c:861
2171 msgid "No, that's all for now"
2174 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1130
2176 "Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
2177 "same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
2178 "details below are correct. You can easily change these details later or "
2179 "disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
2182 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1136
2183 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1192
2184 msgid "Edit->Accounts"
2187 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1152
2188 msgid "I don't want to enable this feature for now"
2191 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1188
2193 "You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
2194 "telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please "
2195 "install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from "
2196 "the Accounts dialog"
2199 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1194
2200 msgid "telepathy-salut not installed"
2203 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1240
2204 msgid "Messaging and VoIP Accounts Assistant"
2207 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1274
2208 msgid "Welcome to Empathy"
2209 msgstr "Bonvenon al Empathy"
2211 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1283
2212 msgid "Import your existing accounts"
2215 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1301
2216 msgid "Please enter personal details"
2219 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
2220 #. * unsaved changes
2221 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:65
2223 msgid "There are unsaved modifications to your %s account."
2226 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
2227 #. * an unsaved new account
2228 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:69
2229 msgid "Your new account has not been saved yet."
2232 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:273 ../src/empathy-call-window.c:792
2236 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:314
2238 msgid "Offline — %s"
2241 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:326
2243 msgid "Disconnected — %s"
2246 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:337
2247 msgid "Offline — No Network Connection"
2250 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:344
2251 msgid "Unknown Status"
2252 msgstr "Nekonata stato"
2254 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:356
2255 msgid "Offline — Account Disabled"
2258 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:797
2260 "You are about to create a new account, which will discard\n"
2261 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
2264 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1144
2266 msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
2269 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1148
2270 msgid "This will not remove your account on the server."
2273 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1385
2275 "You are about to select another account, which will discard\n"
2276 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
2279 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1962
2281 "You are about to close the window, which will discard\n"
2282 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
2285 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
2286 msgid "No protocol installed"
2289 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
2293 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
2295 "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
2299 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
2303 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
2305 msgstr "_Importi..."
2307 #: ../src/empathy-auto-salut-account-helper.c:79
2308 msgid "People nearby"
2311 #: ../src/empathy-call-window.c:463
2315 #: ../src/empathy-call-window.c:466
2319 #: ../src/empathy-call-window.c:469
2323 #: ../src/empathy-call-window.c:574
2327 #: ../src/empathy-call-window.c:1134
2331 #: ../src/empathy-call-window.c:1153
2335 #: ../src/empathy-call-window.c:1157
2339 #: ../src/empathy-call-window.c:1161
2343 #. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
2344 #. * is used in the window title
2345 #: ../src/empathy-call-window.c:1232
2347 msgid "Call with %s"
2350 #. translators: Call is a noun. This string is used in the window
2352 #: ../src/empathy-call-window.c:1309
2356 #. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
2357 #: ../src/empathy-call-window.c:1966
2359 msgid "Connected — %d:%02dm"
2362 #: ../src/empathy-call-window.c:2027
2363 msgid "Technical Details"
2366 #: ../src/empathy-call-window.c:2065
2369 "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
2373 #: ../src/empathy-call-window.c:2070
2376 "%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
2380 #: ../src/empathy-call-window.c:2076
2383 "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
2384 "does not allow direct connections."
2387 #: ../src/empathy-call-window.c:2082
2388 msgid "There was a failure on the network"
2391 #: ../src/empathy-call-window.c:2086
2393 "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
2396 #: ../src/empathy-call-window.c:2089
2398 "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
2401 #: ../src/empathy-call-window.c:2099
2404 "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
2405 "\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
2409 #: ../src/empathy-call-window.c:2107
2410 msgid "There was a failure in the call engine"
2413 #: ../src/empathy-call-window.c:2146
2414 msgid "Can't establish audio stream"
2417 #: ../src/empathy-call-window.c:2156
2418 msgid "Can't establish video stream"
2421 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
2422 msgid "Call the contact again"
2425 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:2
2429 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:3
2433 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
2434 msgid "Disable camera and stop sending video"
2437 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:5
2438 msgid "Enable camera and send video"
2441 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
2442 msgid "Enable camera but don't send video"
2445 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:7
2449 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:8
2450 msgid "Hang up current call"
2453 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
2455 msgstr "Antaŭrigardo"
2457 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:10
2461 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:11
2465 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:12
2466 msgid "Toggle audio transmission"
2469 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
2473 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
2477 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
2481 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
2482 msgid "Video Preview"
2485 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:18 ../src/empathy-main-window.ui.h:28
2489 #: ../src/empathy-chat-window.c:452 ../src/empathy-chat-window.c:472
2491 msgid "%s (%d unread)"
2492 msgid_plural "%s (%d unread)"
2496 #: ../src/empathy-chat-window.c:464
2498 msgid "%s (and %u other)"
2499 msgid_plural "%s (and %u others)"
2503 #: ../src/empathy-chat-window.c:480
2505 msgid "%s (%d unread from others)"
2506 msgid_plural "%s (%d unread from others)"
2510 #: ../src/empathy-chat-window.c:489
2512 msgid "%s (%d unread from all)"
2513 msgid_plural "%s (%d unread from all)"
2517 #: ../src/empathy-chat-window.c:692
2518 msgid "Typing a message."
2521 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:1
2525 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:2
2529 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
2533 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
2534 msgid "Important Room"
2537 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
2538 msgid "Insert _Smiley"
2541 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6
2542 msgid "Invite _Participant…"
2545 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
2546 msgid "Move Tab _Left"
2547 msgstr "Movu Tabo _Maldekstre"
2549 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8
2550 msgid "Move Tab _Right"
2551 msgstr "Movu Tabo _Dekstre"
2553 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9 ../src/empathy-main-window.ui.h:17
2557 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
2558 msgid "_Conversation"
2559 msgstr "_Konversacio"
2561 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11
2563 msgstr "_Deigu Tabo"
2565 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12 ../src/empathy-main-window.ui.h:19
2569 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
2570 msgid "_Favorite Chat Room"
2573 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14 ../src/empathy-main-window.ui.h:21
2577 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
2579 msgstr "_Sekva tabo"
2581 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
2582 msgid "_Previous Tab"
2583 msgstr "_Antaŭa tabo"
2585 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17 ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
2586 msgid "_Show Contact List"
2587 msgstr "_Montri kontaktliston"
2589 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
2593 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
2594 msgid "_Undo Close Tab"
2597 #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:241
2601 #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:259
2605 #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:267
2606 msgid "Auto-Connect"
2607 msgstr "Aŭtomata konekto"
2609 #: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
2610 msgid "Manage Favorite Rooms"
2613 #: ../src/empathy-event-manager.c:351
2614 msgid "Incoming video call"
2617 #: ../src/empathy-event-manager.c:351
2618 msgid "Incoming call"
2621 #: ../src/empathy-event-manager.c:355
2623 msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
2626 #: ../src/empathy-event-manager.c:356
2628 msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
2631 #: ../src/empathy-event-manager.c:378
2635 #: ../src/empathy-event-manager.c:384
2639 #: ../src/empathy-event-manager.c:501
2641 msgid "Incoming video call from %s"
2644 #: ../src/empathy-event-manager.c:501
2646 msgid "Incoming call from %s"
2649 #: ../src/empathy-event-manager.c:585
2650 msgid "Room invitation"
2653 #: ../src/empathy-event-manager.c:588
2655 msgid "%s is inviting you to join %s"
2658 #: ../src/empathy-event-manager.c:596
2662 #: ../src/empathy-event-manager.c:601
2663 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
2667 #: ../src/empathy-event-manager.c:640
2669 msgid "%s invited you to join %s"
2672 #: ../src/empathy-event-manager.c:666
2674 msgid "Incoming file transfer from %s"
2677 #: ../src/empathy-event-manager.c:816
2679 msgid "Subscription requested by %s"
2682 #: ../src/empathy-event-manager.c:820
2691 #: ../src/empathy-event-manager.c:864
2693 msgid "%s is now offline."
2696 #: ../src/empathy-event-manager.c:886
2698 msgid "%s is now online."
2701 #. Translators: time left, when it is more than one hour
2702 #: ../src/empathy-ft-manager.c:100
2704 msgid "%u:%02u.%02u"
2705 msgstr "%u:%02u.%02u"
2707 #. Translators: time left, when is is less than one hour
2708 #: ../src/empathy-ft-manager.c:103
2713 #: ../src/empathy-ft-manager.c:179
2714 msgctxt "file transfer percent"
2718 #: ../src/empathy-ft-manager.c:274
2720 msgid "%s of %s at %s/s"
2723 #: ../src/empathy-ft-manager.c:275
2728 #. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
2729 #: ../src/empathy-ft-manager.c:306
2731 msgid "Receiving \"%s\" from %s"
2734 #. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
2735 #: ../src/empathy-ft-manager.c:309
2737 msgid "Sending \"%s\" to %s"
2740 #. translators: first %s is filename, second %s
2741 #. * is the contact name
2742 #: ../src/empathy-ft-manager.c:339
2744 msgid "Error receiving \"%s\" from %s"
2747 #: ../src/empathy-ft-manager.c:342
2748 msgid "Error receiving a file"
2751 #: ../src/empathy-ft-manager.c:347
2753 msgid "Error sending \"%s\" to %s"
2756 #: ../src/empathy-ft-manager.c:350
2757 msgid "Error sending a file"
2760 #. translators: first %s is filename, second %s
2761 #. * is the contact name
2762 #: ../src/empathy-ft-manager.c:489
2764 msgid "\"%s\" received from %s"
2767 #. translators: first %s is filename, second %s
2768 #. * is the contact name
2769 #: ../src/empathy-ft-manager.c:494
2771 msgid "\"%s\" sent to %s"
2774 #: ../src/empathy-ft-manager.c:497
2775 msgid "File transfer completed"
2778 #: ../src/empathy-ft-manager.c:616 ../src/empathy-ft-manager.c:783
2779 msgid "Waiting for the other participant's response"
2782 #: ../src/empathy-ft-manager.c:642 ../src/empathy-ft-manager.c:680
2784 msgid "Checking integrity of \"%s\""
2787 #: ../src/empathy-ft-manager.c:645 ../src/empathy-ft-manager.c:683
2789 msgid "Hashing \"%s\""
2792 #: ../src/empathy-ft-manager.c:991
2796 #: ../src/empathy-ft-manager.c:1003
2800 #: ../src/empathy-ft-manager.c:1025
2804 #: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:1
2805 msgid "File Transfers"
2808 #: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2
2809 msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
2812 #: ../src/empathy-import-dialog.c:84
2814 "No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
2815 "importing accounts from Pidgin."
2818 #: ../src/empathy-import-dialog.c:199
2819 msgid "Import Accounts"
2822 #. Translators: this is the header of a treeview column
2823 #: ../src/empathy-import-widget.c:292
2827 #: ../src/empathy-import-widget.c:301
2831 #: ../src/empathy-import-widget.c:325
2835 #: ../src/empathy-import-mc4-accounts.c:108
2840 #: ../src/empathy-main-window.c:442
2844 #: ../src/empathy-main-window.c:448
2845 msgid "Edit Account"
2846 msgstr "Redakti konton"
2848 #: ../src/empathy-main-window.c:454
2852 #: ../src/empathy-main-window.c:1115
2856 #: ../src/empathy-main-window.c:1502
2857 msgid "Show and edit accounts"
2860 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:1
2861 msgid "Contact List"
2862 msgstr "Kontaktlisto"
2864 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:2
2865 msgid "Contacts on a _Map"
2868 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:3
2872 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:4
2873 msgid "Join _Favorites"
2876 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:5
2877 msgid "Manage Favorites"
2880 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:6
2881 msgid "N_ormal Size"
2884 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:7 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
2886 msgstr "Nova _voko..."
2888 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:8
2889 msgid "Normal Size With _Avatars"
2892 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:9
2893 msgid "P_references"
2896 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:10
2897 msgid "Show P_rotocols"
2900 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:11
2901 msgid "Sort by _Name"
2904 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:12
2905 msgid "Sort by _Status"
2908 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:13
2912 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:16
2913 msgid "_Compact Size"
2916 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:18
2920 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:20
2921 msgid "_File Transfers"
2924 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:22
2926 msgstr "_Membriĝi..."
2928 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:23 ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
2929 msgid "_New Conversation…"
2930 msgstr "_Nova konversacio..."
2932 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:24
2933 msgid "_Offline Contacts"
2936 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:25
2937 msgid "_Personal Information"
2938 msgstr "_Personaj informoj"
2940 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:27
2944 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:379
2948 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:395
2952 #. Translators: Room/Join's roomlist tooltip. Parameters are a channel name,
2953 #. yes/no, yes/no and a number.
2954 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:605
2958 "Invite required: %s\n"
2959 "Password required: %s\n"
2963 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:607
2964 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:608
2968 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:635
2969 msgid "Could not start room listing"
2972 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:645
2973 msgid "Could not stop room listing"
2976 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
2977 msgid "Couldn't load room list"
2980 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
2982 "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
2985 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
2987 "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
2988 "the current account's server"
2991 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
2995 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
2999 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
3003 #: ../src/empathy-preferences.c:148
3004 msgid "Message received"
3007 #: ../src/empathy-preferences.c:149
3008 msgid "Message sent"
3011 #: ../src/empathy-preferences.c:150
3012 msgid "New conversation"
3015 #: ../src/empathy-preferences.c:151
3016 msgid "Contact goes online"
3019 #: ../src/empathy-preferences.c:152
3020 msgid "Contact goes offline"
3023 #: ../src/empathy-preferences.c:153
3024 msgid "Account connected"
3027 #: ../src/empathy-preferences.c:154
3028 msgid "Account disconnected"
3031 #: ../src/empathy-preferences.c:394
3035 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
3039 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
3043 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
3044 msgid "Chat Th_eme:"
3047 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
3048 msgid "Disable notifications when _away or busy"
3051 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
3052 msgid "Disable sounds when _away or busy"
3055 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
3056 msgid "Enable notifications when a contact comes online"
3059 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
3060 msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
3063 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
3064 msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
3067 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
3068 msgid "Enable spell checking for languages:"
3071 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
3075 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
3076 msgid "Location sources:"
3079 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
3080 msgid "Notifications"
3083 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
3084 msgid "Play sound for events"
3087 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
3091 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
3095 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
3097 "Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
3098 "state and country will be published. GPS coordinates will be accurate to 1 "
3102 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
3103 msgid "Show _smileys as images"
3106 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
3107 msgid "Show contact _list in rooms"
3110 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
3114 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
3115 msgid "Spell Checking"
3118 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
3120 "The list of languages reflects only the languages for which you have a "
3121 "dictionary installed."
3124 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
3128 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
3130 msgid "_Automatically connect on startup"
3131 msgstr "Ne konekti dum lanĉo"
3133 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
3135 msgstr "_Poŝtelefono"
3137 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
3138 msgid "_Enable bubble notifications"
3141 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
3142 msgid "_Enable sound notifications"
3145 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
3149 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
3150 msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
3153 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
3154 msgid "_Open new chats in separate windows"
3157 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
3158 msgid "_Publish location to my contacts"
3161 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
3162 msgid "_Reduce location accuracy"
3165 #: ../src/empathy-status-icon.c:178
3169 #: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
3173 #: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
3177 #: ../src/empathy-map-view.ui.h:1
3178 msgid "Contact Map View"
3181 #: ../src/empathy-debug-window.c:1154
3185 #: ../src/empathy-debug-window.c:1330
3186 msgid "Debug Window"
3189 #: ../src/empathy-debug-window.c:1410
3193 #: ../src/empathy-debug-window.c:1422
3197 #: ../src/empathy-debug-window.c:1442
3201 #: ../src/empathy-debug-window.c:1448
3205 #: ../src/empathy-debug-window.c:1454 ../src/empathy-debug-window.c:1503
3209 #: ../src/empathy-debug-window.c:1460
3213 #: ../src/empathy-debug-window.c:1466
3217 #: ../src/empathy-debug-window.c:1472
3221 #: ../src/empathy-debug-window.c:1491
3225 #: ../src/empathy-debug-window.c:1494
3229 #: ../src/empathy-debug-window.c:1496
3233 #: ../src/empathy-debug-window.c:1498
3237 #: ../src/empathy-debug-window.c:1535
3239 "The selected connection manager does not support the remote debugging "
3243 #: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:34
3244 #: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:48
3245 msgid "Invite Participant"
3248 #: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:35
3249 msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
3252 #: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:45
3256 #: ../src/empathy-accounts.c:213
3257 msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
3260 #: ../src/empathy-accounts.c:217
3261 msgid "Don't display any dialogs if there are any non-salut accounts"
3264 #: ../src/empathy-accounts.c:221
3265 msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
3268 #: ../src/empathy-accounts.c:223
3269 msgid "<account-id>"
3272 #: ../src/empathy-accounts.c:231
3273 msgid "- Empathy Accounts"
3274 msgstr "- Empathy-kontoj"
3276 #: ../src/empathy-accounts.c:247
3277 msgid "Empathy Accounts"
3278 msgstr "Empathy-kontoj"
3280 #: ../src/empathy-debugger.c:40
3281 msgid "Empathy Debugger"
3282 msgstr "Empathy-sencimigilo"
3284 #~ msgid "Empathy IM Client"
3285 #~ msgstr "Tujmesaĝilo Empathy"
3288 #~ "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
3289 #~ msgstr "Ĉu konverti ridetoj al iĝi grafika bildo en konversacioj."
3292 #~ "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
3293 #~ msgstr "Ĉu montru kontaktoj kiun estas ne kontaktebla en la kontaktlisto."
3295 #~ msgid "_Add Contact..."
3296 #~ msgstr "_Aldonu Kontakto..."
3298 #~ msgid "Web site:"
3299 #~ msgstr "TTT-ejo:"
3302 #~ msgstr "Retpoŝto:"