]> git.0d.be Git - empathy.git/blob - po/en_GB.po
Updated Basque translation.
[empathy.git] / po / en_GB.po
1 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same licence as the empathy package.
3 # David Lodge <dave@cirt.net>, 2007
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: empathy\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-04-22 07:21+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-03-08 10:18+0000\n"
11 "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
12 "Language-Team: en_GB <en@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
18 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
19 msgid "Empathy Instant Messenger"
20 msgstr "Empathy Instant Messenger"
21
22 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
23 msgid "Send and receive instant messages"
24 msgstr "Send and receive instant messages"
25
26 #: ../data/empathy.schemas.in.h:1
27 msgid "Always open a separate chat window for new chats."
28 msgstr "Always open a separate chat window for new chats."
29
30 #: ../data/empathy.schemas.in.h:2
31 msgid ""
32 "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
33 "chat."
34 msgstr ""
35 "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
36 "chat."
37
38 #: ../data/empathy.schemas.in.h:3
39 msgid "Chat window theme"
40 msgstr "Chat window theme"
41
42 #: ../data/empathy.schemas.in.h:4
43 msgid "Checks if Empathy should autoconnect on startup"
44 msgstr "Checks if Empathy should auto-connect on startup"
45
46 #: ../data/empathy.schemas.in.h:5
47 msgid "Checks if NetworkManager should be used"
48 msgstr "Checks if NetworkManager should be used"
49
50 #: ../data/empathy.schemas.in.h:6
51 msgid "Checks if Salut account is created"
52 msgstr "Checks if Salut account is created"
53
54 #: ../data/empathy.schemas.in.h:7
55 msgid ""
56 "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
57 msgstr ""
58 "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
59
60 #: ../data/empathy.schemas.in.h:8
61 msgid "Compact contact list"
62 msgstr "Compact contact list"
63
64 #: ../data/empathy.schemas.in.h:9
65 msgid "Contact list sort criterium"
66 msgstr "Contact list sort criterium"
67
68 #: ../data/empathy.schemas.in.h:10
69 msgid "Default directory to select an avatar image from"
70 msgstr "Default directory to select an avatar image from"
71
72 #: ../data/empathy.schemas.in.h:11
73 msgid "Enable popup when contact is available"
74 msgstr "Enable popup when contact is available"
75
76 #: ../data/empathy.schemas.in.h:12
77 msgid "Enable sound when away"
78 msgstr "Enable sound when away"
79
80 #: ../data/empathy.schemas.in.h:13
81 msgid "Enable sound when busy"
82 msgstr "Enable sound when busy"
83
84 #: ../data/empathy.schemas.in.h:14
85 msgid "Enable spell checker"
86 msgstr "Enable spell checker"
87
88 #: ../data/empathy.schemas.in.h:15
89 msgid "Hide main window"
90 msgstr "Hide main window"
91
92 #: ../data/empathy.schemas.in.h:16
93 msgid "Hide the main window."
94 msgstr "Hide the main window."
95
96 #: ../data/empathy.schemas.in.h:17
97 msgid "Nick completed character"
98 msgstr "Nick completed character"
99
100 #: ../data/empathy.schemas.in.h:18
101 msgid "Open new chats in separate windows"
102 msgstr "Open new chats in separate windows"
103
104 #: ../data/empathy.schemas.in.h:19
105 msgid "Show avatars"
106 msgstr "Show avatars"
107
108 #: ../data/empathy.schemas.in.h:20
109 msgid "Show hint about closing the main window"
110 msgstr "Show hint about closing the main window"
111
112 #: ../data/empathy.schemas.in.h:21
113 msgid "Show offline contacts"
114 msgstr "Show offline contacts"
115
116 #: ../data/empathy.schemas.in.h:22
117 msgid "Spell checking languages"
118 msgstr "Spell checking languages"
119
120 #: ../data/empathy.schemas.in.h:23
121 msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
122 msgstr "The last directory that an avatar image was chosen from."
123
124 #: ../data/empathy.schemas.in.h:24
125 msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
126 msgstr "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
127
128 #: ../data/empathy.schemas.in.h:25
129 msgid "Use graphical smileys"
130 msgstr "Use graphical smileys"
131
132 #: ../data/empathy.schemas.in.h:26
133 msgid "Use notification sounds"
134 msgstr "Use notification sounds"
135
136 #: ../data/empathy.schemas.in.h:27
137 msgid "Use theme for chat rooms"
138 msgstr "Use theme for chat rooms"
139
140 #: ../data/empathy.schemas.in.h:28
141 msgid ""
142 "Whether or not Empathy should automatically login to your accounts on "
143 "startup."
144 msgstr ""
145 "Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on "
146 "startup."
147
148 #: ../data/empathy.schemas.in.h:29
149 msgid ""
150 "Whether or not the Salut account has been created on the first empathy run."
151 msgstr ""
152 "Whether or not the Salut account has been created on the first Empathy run."
153
154 #: ../data/empathy.schemas.in.h:30
155 msgid ""
156 "Whether or not the network manager should be used to automatically "
157 "disconnect/reconnect."
158 msgstr ""
159 "Whether or not the network manager should be used to automatically "
160 "disconnect/reconnect."
161
162 #: ../data/empathy.schemas.in.h:31
163 msgid ""
164 "Whether or not to check words typed against the languages you want to check "
165 "with."
166 msgstr ""
167 "Whether or not to check words typed against the languages you want to check "
168 "with."
169
170 #: ../data/empathy.schemas.in.h:32
171 msgid ""
172 "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
173 msgstr ""
174 "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
175
176 #: ../data/empathy.schemas.in.h:33
177 msgid "Whether or not to play a sound when messages arrive."
178 msgstr "Whether or not to play a sound when messages arrive."
179
180 #: ../data/empathy.schemas.in.h:34
181 msgid "Whether or not to play sounds when away."
182 msgstr "Whether or not to play sounds when away."
183
184 #: ../data/empathy.schemas.in.h:35
185 msgid "Whether or not to play sounds when busy."
186 msgstr "Whether or not to play sounds when busy."
187
188 #: ../data/empathy.schemas.in.h:36
189 msgid "Whether or not to show a popup when a contact becomes available."
190 msgstr "Whether or not to show a popup when a contact becomes available."
191
192 #: ../data/empathy.schemas.in.h:37
193 msgid ""
194 "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
195 "windows."
196 msgstr ""
197 "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
198 "windows."
199
200 #: ../data/empathy.schemas.in.h:38
201 msgid "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
202 msgstr "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
203
204 #: ../data/empathy.schemas.in.h:39
205 msgid ""
206 "Whether or not to show the message dialog about closing the main window with "
207 "the 'x' button in the title bar."
208 msgstr ""
209 "Whether or not to show the message dialogue about closing the main window "
210 "with the 'x' button in the title bar."
211
212 #: ../data/empathy.schemas.in.h:40
213 msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
214 msgstr "Whether to show the contact list in compact mode or not."
215
216 #: ../data/empathy.schemas.in.h:41
217 msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
218 msgstr "Whether to use the theme for chat rooms or not."
219
220 #: ../data/empathy.schemas.in.h:42
221 msgid ""
222 "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
223 "by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
224 "sort the contact list by state."
225 msgstr ""
226 "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
227 "by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
228 "sort the contact list by state."
229
230 #: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:676 ../src/empathy.c:189
231 msgid "People nearby"
232 msgstr "People nearby"
233
234 #: ../libempathy/empathy-utils.c:475
235 msgid "Available"
236 msgstr "Available"
237
238 #: ../libempathy/empathy-utils.c:477
239 msgid "Busy"
240 msgstr "Busy"
241
242 #: ../libempathy/empathy-utils.c:480
243 msgid "Away"
244 msgstr "Away"
245
246 #: ../libempathy/empathy-utils.c:482
247 msgid "Hidden"
248 msgstr "Hidden"
249
250 #: ../libempathy/empathy-utils.c:485
251 msgid "Offline"
252 msgstr "Offline"
253
254 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:334
255 msgid "All"
256 msgstr "All"
257
258 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:286
259 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:331
260 #, c-format
261 msgid "%s:"
262 msgstr "%s:"
263
264 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:1
265 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.glade.h:1
266 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:1
267 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:1
268 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:1
269 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:1
270 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:1
271 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:1
272 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:1
273 msgid "<b>Advanced</b>"
274 msgstr "<b>Advanced</b>"
275
276 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:2
277 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:2
278 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:2
279 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:3
280 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:2
281 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:4
282 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:2
283 msgid "Forget password and clear the entry."
284 msgstr "Forget password and clear the entry."
285
286 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:3
287 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:4
288 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:4
289 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:5
290 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:4
291 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:5
292 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:5
293 msgid "Pass_word:"
294 msgstr "Pass_word:"
295
296 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:4
297 msgid "Screen _Name:"
298 msgstr "Screen _Name:"
299
300 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:5
301 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:5
302 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:6
303 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:11
304 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:5
305 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:9
306 msgid "_Port:"
307 msgstr "_Port:"
308
309 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:6
310 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:6
311 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:7
312 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:12
313 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:6
314 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:11
315 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:10
316 msgid "_Server:"
317 msgstr "_Server:"
318
319 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:3
320 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:4
321 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:3
322 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:4
323 msgid "Login I_D:"
324 msgstr "Login I_D:"
325
326 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:3
327 msgid "ICQ _UIN:"
328 msgstr "ICQ _UIN:"
329
330 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:5
331 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:7
332 msgid "_Charset:"
333 msgstr "_Charset:"
334
335 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.c:246
336 msgid "New Network"
337 msgstr "New Network"
338
339 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:1
340 msgid "<b>Network</b>"
341 msgstr "<b>Network</b>"
342
343 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:2
344 msgid "<b>Servers</b>"
345 msgstr "<b>Servers</b>"
346
347 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:3
348 msgid "Charset:"
349 msgstr "Charset:"
350
351 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:4
352 msgid "Create a new IRC network"
353 msgstr "Create a new IRC network"
354
355 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:5
356 msgid "Edit the selected IRC network"
357 msgstr "Edit the selected IRC network"
358
359 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:6
360 msgid "Network"
361 msgstr "Network"
362
363 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:7
364 msgid "Network:"
365 msgstr "Network:"
366
367 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:8
368 msgid "Nickname:"
369 msgstr "Nickname:"
370
371 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:9
372 msgid "Password:"
373 msgstr "Password:"
374
375 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:10
376 msgid "Quit message:"
377 msgstr "Quit message:"
378
379 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:11
380 msgid "Real name:"
381 msgstr "Real name:"
382
383 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:12
384 msgid "Remove the selected IRC network"
385 msgstr "Remove the selected IRC network"
386
387 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:2
388 msgid "<b>Override  server settings</b>"
389 msgstr "<b>Override server settings</b>"
390
391 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:6
392 msgid "Pri_ority:"
393 msgstr "Pri_ority:"
394
395 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:7
396 msgid "Reso_urce:"
397 msgstr "Reso_urce:"
398
399 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:8
400 msgid "Use old SS_L"
401 msgstr "Use old SS_L"
402
403 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:9
404 msgid "_Encryption required (TLS/SSL)"
405 msgstr "_Encryption required (TLS/SSL)"
406
407 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:10
408 msgid "_Ignore SSL certificate errors"
409 msgstr "_Ignore SSL certificate errors"
410
411 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:2
412 msgid "_Email:"
413 msgstr "_E-mail:"
414
415 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:3
416 msgid "_First Name: "
417 msgstr "_First Name: "
418
419 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:4
420 msgid "_Jabber ID:"
421 msgstr "_Jabber ID:"
422
423 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:5
424 msgid "_Last Name:"
425 msgstr "_Last Name:"
426
427 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:6
428 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:8
429 msgid "_Nickname:"
430 msgstr "_Nickname:"
431
432 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:7
433 msgid "_Published Name:"
434 msgstr "_Published Name:"
435
436 #. look up the DNS SRV record at the service's domain for the host name of a STUN server.
437 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:3
438 msgid "Discover STUN"
439 msgstr "Discover STUN"
440
441 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:6
442 msgid "Stun Server:"
443 msgstr "STUN Server:"
444
445 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:7
446 msgid "Stun port:"
447 msgstr "STUN Port:"
448
449 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:8
450 msgid "_Username:"
451 msgstr "_Username:"
452
453 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:3
454 msgid "J_apan server:"
455 msgstr "J_apan server:"
456
457 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:6
458 msgid "Use _Yahoo Japan"
459 msgstr "Use _Yahoo Japan"
460
461 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:8
462 msgid "_Ignore conference and chatroom invitations"
463 msgstr "_Ignore conference and chat room invitations"
464
465 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:10
466 msgid "_Room List locale:"
467 msgstr "_Room List locale:"
468
469 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:226
470 msgid ""
471 "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
472 "be created for you to start configuring."
473 msgstr ""
474 "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
475 "be created for you to start configuring."
476
477 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:230
478 msgid ""
479 "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
480 "you want to use."
481 msgstr ""
482 "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
483 "you want to use."
484
485 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:237
486 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:2
487 msgid "<b>No Account Selected</b>"
488 msgstr "<b>No Account Selected</b>"
489
490 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:238
491 msgid ""
492 "\n"
493 "\n"
494 "If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
495 "to configure in the list on the left."
496 msgstr ""
497 "\n"
498 "\n"
499 "If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
500 "to configure in the list on the left."
501
502 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:244
503 msgid "<b>No Accounts Configured</b>"
504 msgstr "<b>No Accounts Configured</b>"
505
506 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:425
507 msgid "Enabled"
508 msgstr "Enabled"
509
510 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:435
511 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:4
512 msgid "Accounts"
513 msgstr "Accounts"
514
515 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:918
516 #, c-format
517 msgid ""
518 "You are about to remove your %s account!\n"
519 "Are you sure you want to proceed?"
520 msgstr ""
521 "You are about to remove your %s account!\n"
522 "Are you sure you want to proceed?"
523
524 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.c:924
525 msgid ""
526 "Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
527 "decide to proceed.\n"
528 "\n"
529 "Should you decide to add the account back at a later time, they will still "
530 "be available."
531 msgstr ""
532 "Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
533 "decide to proceed.\n"
534 "\n"
535 "Should you decide to add the account back at a later time, they will still "
536 "be available."
537
538 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:1
539 msgid "<b>New Account</b>"
540 msgstr "<b>New Account</b>"
541
542 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:3
543 msgid "<b>Settings</b>"
544 msgstr "<b>Settings</b>"
545
546 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:5
547 msgid "Cr_eate"
548 msgstr "Cr_eate"
549
550 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:6
551 msgid ""
552 "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
553 "be created for you to started configuring.\n"
554 "\n"
555 "If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
556 "to configure in the list on the left."
557 msgstr ""
558 "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry will "
559 "be created for you to started configuring.\n"
560 "\n"
561 "If you do not want to add an account, simply click on the account you want "
562 "to configure in the list on the left."
563
564 #: ../libempathy-gtk/empathy-accounts-dialog.glade.h:9
565 msgid "Type:"
566 msgstr "Type:"
567
568 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:458
569 msgid "Select Your Avatar Image"
570 msgstr "Select Your Avatar Image"
571
572 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:461
573 msgid "No Image"
574 msgstr "No Image"
575
576 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:521
577 msgid "Images"
578 msgstr "Images"
579
580 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:525
581 msgid "All Files"
582 msgstr "All Files"
583
584 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:298
585 msgid "Click to enlarge"
586 msgstr "Click to enlarge"
587
588 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:282 ../src/empathy.c:70
589 #: ../src/empathy-call-window.c:355
590 msgid "Disconnected"
591 msgstr "Disconnected"
592
593 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:558
594 msgid "offline"
595 msgstr "offline"
596
597 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:561
598 msgid "invalid contact"
599 msgstr "invalid contact"
600
601 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:564
602 msgid "permission denied"
603 msgstr "permission denied"
604
605 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:567
606 msgid "too long message"
607 msgstr "too long message"
608
609 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:570
610 msgid "not implemented"
611 msgstr "not implemented"
612
613 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:573
614 msgid "unknown"
615 msgstr "unknown"
616
617 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:577
618 #, c-format
619 msgid "Error sending message '%s': %s"
620 msgstr "Error sending message '%s': %s"
621
622 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:607
623 #, c-format
624 msgid "Topic set to: %s"
625 msgstr "Topic set to: %s"
626
627 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:609
628 msgid "No topic defined"
629 msgstr "No topic defined"
630
631 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1112
632 msgid "Insert Smiley"
633 msgstr "Insert Smiley"
634
635 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1159
636 msgid "_Check Word Spelling..."
637 msgstr "_Check Word Spelling..."
638
639 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1256
640 #, c-format
641 msgid "%s has joined the room"
642 msgstr "%s has joined the room"
643
644 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1259
645 #, c-format
646 msgid "%s has left the room"
647 msgstr "%s has left the room"
648
649 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1714
650 msgid "Connected"
651 msgstr "Connected"
652
653 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:1
654 msgid "<b>Topic:</b>"
655 msgstr "<b>Topic:</b>"
656
657 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:2
658 msgid "Group Chat"
659 msgstr "Group Chat"
660
661 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-view.c:435
662 msgid "_Copy Link Address"
663 msgstr "_Copy Link Address"
664
665 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-view.c:443
666 msgid "_Open Link"
667 msgstr "_Open Link"
668
669 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:180
670 msgid "Personal Information"
671 msgstr "Personal Information"
672
673 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:183
674 msgid "Edit Contact Information"
675 msgstr "Edit Contact Information"
676
677 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:186
678 msgid "Contact Information"
679 msgstr "Contact Information"
680
681 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:281
682 msgid "I would like to add you to my contact list."
683 msgstr "I would like to add you to my contact list."
684
685 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:305
686 msgid "New Contact"
687 msgstr "New Contact"
688
689 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.glade.h:1
690 msgid "Decide _Later"
691 msgstr "Decide _Later"
692
693 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.glade.h:2
694 msgid "Subscription Request"
695 msgstr "Subscription Request"
696
697 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:198
698 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:10
699 msgid "_Contact"
700 msgstr "_Contact"
701
702 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:202
703 msgid "_Group"
704 msgstr "_Group"
705
706 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:206
707 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:9
708 msgid "_Chat"
709 msgstr "_Chat"
710
711 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:206
712 msgid "Chat with contact"
713 msgstr "Chat with contact"
714
715 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:210
716 msgid "Infor_mation"
717 msgstr "Infor_mation"
718
719 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:210
720 msgid "View contact information"
721 msgstr "View contact information"
722
723 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:214
724 msgid "Re_name"
725 msgstr "Re_name"
726
727 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:214
728 msgid "Rename"
729 msgstr "Rename"
730
731 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:218
732 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:14 ../src/empathy-main-window.glade.h:11
733 msgid "_Edit"
734 msgstr "_Edit"
735
736 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:218
737 msgid "Edit the groups and name for this contact"
738 msgstr "Edit the groups and name for this contact"
739
740 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:222
741 msgid "_Remove"
742 msgstr "_Remove"
743
744 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:222
745 msgid "Remove contact"
746 msgstr "Remove contact"
747
748 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:226
749 msgid "_Invite to Chat Room"
750 msgstr "_Invite to Chat Room"
751
752 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:226
753 msgid "Invite to a currently open chat room"
754 msgstr "Invite to a currently open chat room"
755
756 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:230
757 msgid "_Send File..."
758 msgstr "_Send File..."
759
760 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:230
761 msgid "Send a file"
762 msgstr "Send a file"
763
764 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:234
765 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:17
766 msgid "_View Previous Conversations"
767 msgstr "_View Previous Conversations"
768
769 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:234
770 msgid "View previous conversations with this contact"
771 msgstr "View previous conversations with this contact"
772
773 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:239
774 msgid "_Call"
775 msgstr "_Call"
776
777 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:239
778 msgid "Start a voice or video conversation with this contact"
779 msgstr "Start a voice or video conversation with this contact"
780
781 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1472
782 #, c-format
783 msgid "Do you really want to remove the contact '%s' ?"
784 msgstr "Do you really want to remove the contact '%s'?"
785
786 #. TRUE if user wants to remove the contact. FALSE otherwise.
787 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1476
788 msgid "Removing contact"
789 msgstr "Removing contact"
790
791 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1479
792 msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
793 msgstr "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
794
795 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1500
796 #, c-format
797 msgid "Do you really want to remove the group '%s' ?"
798 msgstr "Do you really want to remove the group '%s'?"
799
800 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1502
801 msgid "Removing group"
802 msgstr "Removing group"
803
804 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:694
805 msgid "Select"
806 msgstr "Select"
807
808 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:704
809 #: ../src/empathy-main-window.c:612
810 msgid "Group"
811 msgstr "Group"
812
813 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:1
814 msgid "<b>Client Information</b>"
815 msgstr "<b>Client Information</b>"
816
817 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:2
818 msgid "<b>Contact Details</b>"
819 msgstr "<b>Contact Details</b>"
820
821 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:3
822 msgid "<b>Contact</b>"
823 msgstr "<b>Contact</b>"
824
825 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:4
826 msgid "<b>Groups</b>"
827 msgstr "<b>Groups</b>"
828
829 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:5
830 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:1
831 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:1
832 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:1
833 msgid "Account:"
834 msgstr "Account:"
835
836 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:6
837 msgid "Alias:"
838 msgstr "Alias:"
839
840 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:7
841 msgid "Birthday:"
842 msgstr "Birthday:"
843
844 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:8
845 msgid "Client:"
846 msgstr "Client:"
847
848 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:9
849 msgid "Contact information"
850 msgstr "Contact information"
851
852 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:10
853 msgid "Email:"
854 msgstr "E-mail:"
855
856 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:11
857 msgid "Fullname:"
858 msgstr "Fullname:"
859
860 #. Identifier to connect to Instant Messaging network
861 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:13
862 msgid "Identifier:"
863 msgstr "Identifier:"
864
865 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:14
866 msgid "Information requested..."
867 msgstr "Information requested..."
868
869 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:15
870 msgid "OS:"
871 msgstr "OS:"
872
873 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:16
874 msgid ""
875 "Select the groups you want this contact to appear in, you can select more "
876 "than one group or no groups."
877 msgstr ""
878 "Select the groups you want this contact to appear in, you can select more "
879 "than one group or no groups."
880
881 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:17
882 msgid "Version:"
883 msgstr "Version:"
884
885 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:18
886 msgid "Web site:"
887 msgstr "Web site:"
888
889 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:287
890 msgid "new server"
891 msgstr "new server"
892
893 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:516
894 msgid "Server"
895 msgstr "Server"
896
897 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:531
898 msgid "Port"
899 msgstr "Port"
900
901 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:544
902 msgid "SSL"
903 msgstr "SSL"
904
905 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:497
906 msgid "Account"
907 msgstr "Account"
908
909 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:504 ../src/empathy-chat-window.c:279
910 msgid "Conversation"
911 msgstr "Conversation"
912
913 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:514
914 msgid "Date"
915 msgstr "Date"
916
917 #. Tab Label
918 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:2
919 msgid "Conversations"
920 msgstr "Conversations"
921
922 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:3
923 msgid "Previous Conversations"
924 msgstr "Previous Conversations"
925
926 #. Tab Label
927 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:5
928 msgid "Search"
929 msgstr "Search"
930
931 #. Searching *for* something
932 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:7
933 msgid "_For:"
934 msgstr "_For:"
935
936 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:2
937 msgid "Call"
938 msgstr "Call"
939
940 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:3
941 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:2
942 msgid "Chat"
943 msgstr "Chat"
944
945 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:4
946 msgid "Contact ID:"
947 msgstr "Contact ID:"
948
949 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:5
950 msgid "New Conversation"
951 msgstr "New Conversation"
952
953 #. Custom messages
954 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:691
955 msgid "Custom messages..."
956 msgstr "Custom messages..."
957
958 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:1
959 msgid "Custom message"
960 msgstr "Custom message"
961
962 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:2
963 msgid "Message:"
964 msgstr "Message:"
965
966 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:3
967 msgid "Save message"
968 msgstr "Save message"
969
970 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:4
971 msgid "Status:"
972 msgstr "Status:"
973
974 #: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.c:88
975 msgid "Word"
976 msgstr "Word"
977
978 #: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.c:265
979 msgid "Suggestions for the word"
980 msgstr "Suggestions for the word"
981
982 #: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.glade.h:1
983 msgid "Spell Checker"
984 msgstr "Spell Checker"
985
986 #: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.glade.h:2
987 msgid "Suggestions for the word:"
988 msgstr "Suggestions for the word:"
989
990 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-boxes.c:747
991 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-irc.c:297
992 msgid "%A %d %B %Y"
993 msgstr "%A %d %B %Y"
994
995 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:77
996 msgid "Classic"
997 msgstr "Classic"
998
999 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:78
1000 msgid "Simple"
1001 msgstr "Simple"
1002
1003 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:79
1004 msgid "Clean"
1005 msgstr "Clean"
1006
1007 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:80
1008 msgid "Blue"
1009 msgstr "Blue"
1010
1011 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1327
1012 msgid "Unable to open uri"
1013 msgstr "Unable to open URI"
1014
1015 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158
1016 msgid "Current Locale"
1017 msgstr "Current Locale"
1018
1019 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:161
1020 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:163
1021 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:165
1022 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:167
1023 msgid "Arabic"
1024 msgstr "Arabic"
1025
1026 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:170
1027 msgid "Armenian"
1028 msgstr "Armenian"
1029
1030 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:173
1031 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:175
1032 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:177
1033 msgid "Baltic"
1034 msgstr "Baltic"
1035
1036 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:180
1037 msgid "Celtic"
1038 msgstr "Celtic"
1039
1040 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:183
1041 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:185
1042 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:187
1043 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:189
1044 msgid "Central European"
1045 msgstr "Central European"
1046
1047 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:192
1048 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:194
1049 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:196
1050 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:198
1051 msgid "Chinese Simplified"
1052 msgstr "Chinese Simplified"
1053
1054 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:201
1055 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:203
1056 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:205
1057 msgid "Chinese Traditional"
1058 msgstr "Chinese Traditional"
1059
1060 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:208
1061 msgid "Croatian"
1062 msgstr "Croatian"
1063
1064 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:211
1065 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:213
1066 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:215
1067 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:217
1068 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:219
1069 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:221
1070 msgid "Cyrillic"
1071 msgstr "Cyrillic"
1072
1073 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:224
1074 msgid "Cyrillic/Russian"
1075 msgstr "Cyrillic/Russian"
1076
1077 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:227
1078 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:229
1079 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
1080 msgstr "Cyrillic/Ukrainian"
1081
1082 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:232
1083 msgid "Georgian"
1084 msgstr "Georgian"
1085
1086 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:235
1087 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:237
1088 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:239
1089 msgid "Greek"
1090 msgstr "Greek"
1091
1092 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:242
1093 msgid "Gujarati"
1094 msgstr "Gujarati"
1095
1096 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:245
1097 msgid "Gurmukhi"
1098 msgstr "Gurmukhi"
1099
1100 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:248
1101 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:250
1102 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:252
1103 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:254
1104 msgid "Hebrew"
1105 msgstr "Hebrew"
1106
1107 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:257
1108 msgid "Hebrew Visual"
1109 msgstr "Hebrew Visual"
1110
1111 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:260
1112 msgid "Hindi"
1113 msgstr "Hindi"
1114
1115 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:263
1116 msgid "Icelandic"
1117 msgstr "Icelandic"
1118
1119 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:266
1120 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:268
1121 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:270
1122 msgid "Japanese"
1123 msgstr "Japanese"
1124
1125 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:273
1126 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:275
1127 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:277
1128 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:279
1129 msgid "Korean"
1130 msgstr "Korean"
1131
1132 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:282
1133 msgid "Nordic"
1134 msgstr "Nordic"
1135
1136 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:285
1137 msgid "Persian"
1138 msgstr "Persian"
1139
1140 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:288
1141 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:290
1142 msgid "Romanian"
1143 msgstr "Romanian"
1144
1145 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:293
1146 msgid "South European"
1147 msgstr "South European"
1148
1149 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:296
1150 msgid "Thai"
1151 msgstr "Thai"
1152
1153 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:299
1154 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:301
1155 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:303
1156 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:305
1157 msgid "Turkish"
1158 msgstr "Turkish"
1159
1160 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:308
1161 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:310
1162 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:312
1163 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:314
1164 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:316
1165 msgid "Unicode"
1166 msgstr "Unicode"
1167
1168 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:319
1169 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:321
1170 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:323
1171 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:325
1172 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:327
1173 msgid "Western"
1174 msgstr "Western"
1175
1176 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:330
1177 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:332
1178 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:334
1179 msgid "Vietnamese"
1180 msgstr "Vietnamese"
1181
1182 #.
1183 #. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
1184 #.
1185 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:1
1186 msgid ""
1187 "The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
1188 msgstr ""
1189 "The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
1190
1191 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:2
1192 msgid "The contact's avatar token. Empty means contact has no avatar."
1193 msgstr "The contact's avatar token. Empty means contact has no avatar."
1194
1195 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:1
1196 msgid "Megaphone"
1197 msgstr "Megaphone"
1198
1199 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:2
1200 #: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:419
1201 msgid "Talk!"
1202 msgstr "Talk!"
1203
1204 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:1
1205 #: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.xml.h:1
1206 msgid "_About"
1207 msgstr "_About"
1208
1209 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:2
1210 msgid "_Information"
1211 msgstr "_Information"
1212
1213 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:3
1214 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:15
1215 msgid "_Preferences"
1216 msgstr "_Preferences"
1217
1218 #: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:1
1219 msgid "Presence"
1220 msgstr "Presence"
1221
1222 #: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:2
1223 #: ../nothere/src/nothere-applet.c:106
1224 msgid "Set your own presence"
1225 msgstr "Set your own presence"
1226
1227 #: ../src/empathy.c:73
1228 msgid "Invalid handle"
1229 msgstr "Invalid handle"
1230
1231 #: ../src/empathy.c:76
1232 msgid "No matching connection"
1233 msgstr "No matching connection"
1234
1235 #: ../src/empathy.c:79
1236 msgid "Invalid account"
1237 msgstr "Invalid account"
1238
1239 #: ../src/empathy.c:82
1240 msgid "Presence failure"
1241 msgstr "Presence failure"
1242
1243 #: ../src/empathy.c:85
1244 msgid "No accounts"
1245 msgstr "No accounts"
1246
1247 #: ../src/empathy.c:88 ../src/empathy-main-window.c:905
1248 msgid "Network error"
1249 msgstr "Network error"
1250
1251 #: ../src/empathy.c:91
1252 msgid "Contact does not support voice"
1253 msgstr "Contact does not support voice"
1254
1255 #: ../src/empathy.c:94
1256 msgid "Lowmem"
1257 msgstr "Lowmem"
1258
1259 #: ../src/empathy.c:97
1260 msgid "Channel request generic error"
1261 msgstr "Channel request generic error"
1262
1263 #: ../src/empathy.c:100
1264 msgid "Channel banned"
1265 msgstr "Channel banned"
1266
1267 #: ../src/empathy.c:103
1268 msgid "Channel full"
1269 msgstr "Channel full"
1270
1271 #: ../src/empathy.c:106
1272 msgid "Channel invite only"
1273 msgstr "Channel invite only"
1274
1275 #: ../src/empathy.c:109
1276 msgid "Unknown error code"
1277 msgstr "Unknown error code"
1278
1279 #: ../src/empathy.c:318
1280 msgid "Don't connect on startup"
1281 msgstr "Don't connect on startup"
1282
1283 #: ../src/empathy.c:330
1284 msgid "- Empathy Instant Messenger"
1285 msgstr "- Empathy Instant Messenger"
1286
1287 #: ../src/empathy-about-dialog.c:64
1288 msgid ""
1289 "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
1290 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
1291 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
1292 "version."
1293 msgstr ""
1294 "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
1295 "terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software "
1296 "Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later "
1297 "version."
1298
1299 #: ../src/empathy-about-dialog.c:68
1300 msgid ""
1301 "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
1302 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
1303 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
1304 "details."
1305 msgstr ""
1306 "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
1307 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
1308 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public Licence for more "
1309 "details."
1310
1311 #: ../src/empathy-about-dialog.c:72
1312 msgid ""
1313 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
1314 "Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
1315 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
1316 msgstr ""
1317 "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
1318 "Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
1319 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
1320
1321 #: ../src/empathy-about-dialog.c:100
1322 msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
1323 msgstr "An Instant Messaging client for GNOME"
1324
1325 #: ../src/empathy-about-dialog.c:106
1326 msgid "translator-credits"
1327 msgstr "David Lodge <dave@cirt.net>"
1328
1329 #: ../src/empathy-call-window.c:329
1330 msgid "Empathy Call"
1331 msgstr "Empathy Call"
1332
1333 #: ../src/empathy-call-window.c:330
1334 msgid "Readying"
1335 msgstr "Readying"
1336
1337 #: ../src/empathy-call-window.c:341
1338 #, c-format
1339 msgid "%s - Empathy Call"
1340 msgstr "%s - Empathy Call"
1341
1342 #: ../src/empathy-call-window.c:345
1343 msgid "Ringing"
1344 msgstr "Ringing"
1345
1346 #: ../src/empathy-call-window.c:357
1347 msgid "Connecting"
1348 msgstr "Connecting"
1349
1350 #: ../src/empathy-call-window.c:386
1351 msgid "Closed"
1352 msgstr "Closed"
1353
1354 #. Output video label
1355 #: ../src/empathy-call-window.c:446
1356 msgid "No video output"
1357 msgstr "No video output"
1358
1359 #: ../src/empathy-call-window.glade.h:1
1360 msgid "<b>Volume</b>"
1361 msgstr "<b>Volume</b>"
1362
1363 #: ../src/empathy-call-window.glade.h:2
1364 msgid "End Call"
1365 msgstr "End Call"
1366
1367 #: ../src/empathy-call-window.glade.h:3
1368 msgid "Send Video"
1369 msgstr "Send Video"
1370
1371 #: ../src/empathy-call-window.glade.h:4
1372 msgid "Start Call"
1373 msgstr "Start Call"
1374
1375 #: ../src/empathy-chat-window.c:319
1376 #, c-format
1377 msgid "Conversations (%d)"
1378 msgstr "Conversations (%d)"
1379
1380 #: ../src/empathy-chat-window.c:386
1381 msgid "Topic:"
1382 msgstr "Topic:"
1383
1384 #: ../src/empathy-chat-window.c:389
1385 msgid "Typing a message."
1386 msgstr "Typing a message."
1387
1388 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:1
1389 msgid "C_lear"
1390 msgstr "C_lear"
1391
1392 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:3
1393 msgid "Insert _Smiley"
1394 msgstr "Insert _Smiley"
1395
1396 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:4
1397 msgid "Invitation _message:"
1398 msgstr "Invitation _message:"
1399
1400 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:5
1401 msgid "Invite"
1402 msgstr "Invite"
1403
1404 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:6
1405 msgid "Move Tab _Left"
1406 msgstr "Move Tab _Left"
1407
1408 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:7
1409 msgid "Move Tab _Right"
1410 msgstr "Move Tab _Right"
1411
1412 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:8
1413 msgid "Select who would you like to invite:"
1414 msgstr "Select who would you like to invite:"
1415
1416 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:9
1417 msgid "You have been invited to join a chat conference."
1418 msgstr "You have been invited to join a chat conference."
1419
1420 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:11 ../src/empathy-main-window.glade.h:10
1421 msgid "_Contents"
1422 msgstr "_Contents"
1423
1424 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:12
1425 msgid "_Conversation"
1426 msgstr "_Conversation"
1427
1428 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:13
1429 msgid "_Detach Tab"
1430 msgstr "_Detach Tab"
1431
1432 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:15 ../src/empathy-main-window.glade.h:12
1433 msgid "_Help"
1434 msgstr "_Help"
1435
1436 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:16
1437 msgid "_Next Tab"
1438 msgstr "_Next Tab"
1439
1440 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:17
1441 msgid "_Previous Tab"
1442 msgstr "_Previous Tab"
1443
1444 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:18
1445 msgid "_Tabs"
1446 msgstr "_Tabs"
1447
1448 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:19
1449 msgid "gtk-close"
1450 msgstr "gtk-close"
1451
1452 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:20
1453 msgid "gtk-copy"
1454 msgstr "gtk-copy"
1455
1456 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:21
1457 msgid "gtk-cut"
1458 msgstr "gtk-cut"
1459
1460 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:22
1461 msgid "gtk-paste"
1462 msgstr "gtk-paste"
1463
1464 #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:262
1465 msgid "Name"
1466 msgstr "Name"
1467
1468 #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:280
1469 msgid "Room"
1470 msgstr "Room"
1471
1472 #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:289
1473 msgid "Auto Connect"
1474 msgstr "Auto-Connect"
1475
1476 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:2
1477 msgid "Edit Favorite Room"
1478 msgstr "Edit Favourite Room"
1479
1480 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:3
1481 msgid "Join room on start_up"
1482 msgstr "Join room on start_up"
1483
1484 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:4
1485 msgid "Join this chat room when Empathy starts and you are connected"
1486 msgstr "Join this chat room when Empathy starts and you are connected"
1487
1488 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:5
1489 msgid "Manage Favorite Rooms"
1490 msgstr "Manage Favourite Rooms"
1491
1492 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:6
1493 msgid "N_ame:"
1494 msgstr "N_ame:"
1495
1496 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:7
1497 msgid "S_erver:"
1498 msgstr "S_erver:"
1499
1500 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:9
1501 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:9
1502 msgid "_Room:"
1503 msgstr "_Room:"
1504
1505 #: ../src/empathy-filter.c:217
1506 #, c-format
1507 msgid ""
1508 "New message from %s:\n"
1509 "%s"
1510 msgstr ""
1511 "New message from %s:\n"
1512 "%s"
1513
1514 #: ../src/empathy-filter.c:275
1515 #, c-format
1516 msgid "Incoming call from %s"
1517 msgstr "Incoming call from %s"
1518
1519 #: ../src/empathy-filter.c:333
1520 #, c-format
1521 msgid "Subscription requested by %s"
1522 msgstr "Subscription requested by %s"
1523
1524 #: ../src/empathy-filter.c:336
1525 #, c-format
1526 msgid ""
1527 "\n"
1528 "Message: %s"
1529 msgstr ""
1530 "\n"
1531 "Message: %s"
1532
1533 #. Tell the user that the tube can't be handled
1534 #: ../src/empathy-filter.c:445
1535 #, c-format
1536 msgid ""
1537 "%s offered you an invitation, but you don't have the needed external "
1538 "application to handle it."
1539 msgstr ""
1540 "%s offered you an invitation, but you don't have the needed external "
1541 "application to handle it."
1542
1543 #: ../src/empathy-filter.c:454
1544 msgid "Invitation Error"
1545 msgstr "Invitation Error"
1546
1547 #: ../src/empathy-filter.c:564
1548 #, c-format
1549 msgid ""
1550 "%s is offering you an invitation. An external application will be started to "
1551 "handle it."
1552 msgstr ""
1553 "%s is offering you an invitation. An external application will be started to "
1554 "handle it."
1555
1556 #: ../src/empathy-filter.c:569
1557 #, c-format
1558 msgid ""
1559 "%s is offering you an invitation, but you don't have the needed external "
1560 "application to handle it."
1561 msgstr ""
1562 "%s is offering you an invitation, but you don't have the needed external "
1563 "application to handle it."
1564
1565 #: ../src/empathy-main-window.c:271
1566 msgid "Show and edit accounts"
1567 msgstr "Show and edit accounts"
1568
1569 #: ../src/empathy-main-window.c:633
1570 msgid "Contact"
1571 msgstr "Contact"
1572
1573 #: ../src/empathy-main-window.c:822
1574 msgid "_Edit account"
1575 msgstr "_Edit account"
1576
1577 #: ../src/empathy-main-window.c:908
1578 msgid "Authentication failed"
1579 msgstr "Authentication failed"
1580
1581 #: ../src/empathy-main-window.c:911
1582 msgid "Encryption error"
1583 msgstr "Encryption error"
1584
1585 #: ../src/empathy-main-window.c:914
1586 msgid "Name in use"
1587 msgstr "Name in use"
1588
1589 #: ../src/empathy-main-window.c:917
1590 msgid "Certificate not provided"
1591 msgstr "Certificate not provided"
1592
1593 #: ../src/empathy-main-window.c:920
1594 msgid "Certificate untrusted"
1595 msgstr "Certificate untrusted"
1596
1597 #: ../src/empathy-main-window.c:923
1598 msgid "Certificate expired"
1599 msgstr "Certificate expired"
1600
1601 #: ../src/empathy-main-window.c:926
1602 msgid "Certificate not activated"
1603 msgstr "Certificate not activated"
1604
1605 #: ../src/empathy-main-window.c:929
1606 msgid "Certificate hostname mismatch"
1607 msgstr "Certificate hostname mismatch"
1608
1609 #: ../src/empathy-main-window.c:932
1610 msgid "Certificate fingerprint mismatch"
1611 msgstr "Certificate fingerprint mismatch"
1612
1613 #: ../src/empathy-main-window.c:935
1614 msgid "Certificate self signed"
1615 msgstr "Certificate self-signed"
1616
1617 #: ../src/empathy-main-window.c:938
1618 msgid "Certificate error"
1619 msgstr "Certificate error"
1620
1621 #: ../src/empathy-main-window.c:941
1622 msgid "Unknown error"
1623 msgstr "Unknown error"
1624
1625 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:1
1626 msgid "Contact List"
1627 msgstr "Contact List"
1628
1629 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:2
1630 msgid "Context"
1631 msgstr "Context"
1632
1633 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:3
1634 msgid "Join _Favorites"
1635 msgstr "Join _Favourites"
1636
1637 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:4
1638 msgid "Join _New..."
1639 msgstr "Join _New..."
1640
1641 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:5
1642 msgid "Manage Favorites"
1643 msgstr "Manage Favourites"
1644
1645 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:6
1646 msgid "Show _Offline Contacts"
1647 msgstr "Show _Offline Contacts"
1648
1649 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:7
1650 msgid "_Accounts"
1651 msgstr "_Accounts"
1652
1653 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:8
1654 msgid "_Add Contact..."
1655 msgstr "_Add Contact..."
1656
1657 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:13 ../src/empathy-status-icon.glade.h:2
1658 msgid "_New Conversation..."
1659 msgstr "_New Conversation..."
1660
1661 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:14
1662 msgid "_Personal Information"
1663 msgstr "_Personal Information"
1664
1665 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:16
1666 msgid "_Room"
1667 msgstr "_Room"
1668
1669 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:18
1670 msgid "gtk-about"
1671 msgstr "gtk-about"
1672
1673 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:19
1674 msgid "gtk-quit"
1675 msgstr "gtk-quit"
1676
1677 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:290
1678 msgid "Chat Rooms"
1679 msgstr "Chat Rooms"
1680
1681 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:2
1682 msgid "Browse:"
1683 msgstr "Browse:"
1684
1685 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:3
1686 msgid ""
1687 "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
1688 msgstr ""
1689 "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
1690
1691 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:4
1692 msgid ""
1693 "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
1694 "the current account's server"
1695 msgstr ""
1696 "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
1697 "the current account's server"
1698
1699 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:5
1700 msgid "Join"
1701 msgstr "Join"
1702
1703 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:6
1704 msgid "Join New"
1705 msgstr "Join New"
1706
1707 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:7
1708 msgid "Re_fresh"
1709 msgstr "Re_fresh"
1710
1711 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:8
1712 msgid ""
1713 "This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered."
1714 msgstr ""
1715 "This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered."
1716
1717 #: ../src/empathy-preferences.c:269
1718 msgid "Language"
1719 msgstr "Language"
1720
1721 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:1
1722 msgid "<b>Appearance</b>"
1723 msgstr "<b>Appearance</b>"
1724
1725 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:2
1726 msgid "<b>Audio</b>"
1727 msgstr "<b>Audio</b>"
1728
1729 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:3
1730 msgid "<b>Behaviour</b>"
1731 msgstr "<b>Behaviour</b>"
1732
1733 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:4
1734 msgid "<b>Contact List</b>"
1735 msgstr "<b>Contact List</b>"
1736
1737 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:5
1738 msgid "<b>Enable spell checking for languages:</b>"
1739 msgstr "<b>Enable spell checking for languages:</b>"
1740
1741 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:6
1742 msgid "<b>Options</b>"
1743 msgstr "<b>Options</b>"
1744
1745 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:7
1746 msgid "<b>Visual</b>"
1747 msgstr "<b>Visual</b>"
1748
1749 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:8
1750 msgid ""
1751 "<small>The list of languages reflects only the languages for which you have "
1752 "a dictionary installed.</small>"
1753 msgstr ""
1754 "<small>The list of languages reflects only the languages for which you have "
1755 "a dictionary installed.</small>"
1756
1757 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:9
1758 msgid "Automatically _connect on startup "
1759 msgstr "Automatically _connect on startup "
1760
1761 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:10
1762 msgid "Avatars are user chosen images shown in the contact list"
1763 msgstr "Avatars are user chosen images shown in the contact list"
1764
1765 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:11
1766 msgid "Chat Th_eme:"
1767 msgstr "Chat Th_eme:"
1768
1769 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:12
1770 msgid "Display notifications when contacts come _online"
1771 msgstr "Display notifications when contacts come _online"
1772
1773 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:13
1774 msgid "Enable sounds when _away"
1775 msgstr "Enable sounds when _away"
1776
1777 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:14
1778 msgid "Enable sounds when _busy"
1779 msgstr "Enable sounds when _busy"
1780
1781 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:15
1782 msgid "General"
1783 msgstr "General"
1784
1785 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:16
1786 msgid "Notifications"
1787 msgstr "Notifications"
1788
1789 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:17
1790 msgid "Preferences"
1791 msgstr "Preferences"
1792
1793 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:18
1794 msgid "Show _avatars"
1795 msgstr "Show _avatars"
1796
1797 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:19
1798 msgid "Show _smileys as images"
1799 msgstr "Show _smileys as images"
1800
1801 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:20
1802 msgid "Show co_mpact contact list"
1803 msgstr "Show co_mpact contact list"
1804
1805 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:21
1806 msgid "Sort by _name"
1807 msgstr "Sort by _name"
1808
1809 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:22
1810 msgid "Sort by s_tate"
1811 msgstr "Sort by s_tate"
1812
1813 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:23
1814 msgid "Spell Checking"
1815 msgstr "Spell Checking"
1816
1817 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:24
1818 msgid "Themes"
1819 msgstr "Themes"
1820
1821 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:25
1822 msgid "_Open new chats in separate windows"
1823 msgstr "_Open new chats in separate windows"
1824
1825 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:26
1826 msgid "_Play sound when messages arrive"
1827 msgstr "_Play sound when messages arrive"
1828
1829 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:27
1830 msgid "_Use for chat rooms"
1831 msgstr "_Use for chat rooms"
1832
1833 #: ../src/empathy-status-icon.glade.h:1
1834 msgid "Status"
1835 msgstr "Status"
1836
1837 #: ../src/empathy-status-icon.glade.h:3
1838 msgid "_Quit"
1839 msgstr "_Quit"
1840
1841 #: ../src/empathy-status-icon.glade.h:4
1842 msgid "_Show Contact List"
1843 msgstr "_Show Contact List"
1844
1845 #~ msgid "ICQ account settings"
1846 #~ msgstr "ICQ account settings"
1847
1848 #~ msgid "irc account settings"
1849 #~ msgstr "irc account settings"
1850
1851 #~ msgid "jabber account settings"
1852 #~ msgstr "jabber account settings"
1853
1854 #~ msgid "msn account settings"
1855 #~ msgstr "msn account settings"
1856
1857 #~ msgid "salut account settings"
1858 #~ msgstr "Salut account settings"
1859
1860 #~ msgid "Yahoo! account settings"
1861 #~ msgstr "Yahoo! account settings"
1862
1863 #~ msgid "Input"
1864 #~ msgstr "Input"
1865
1866 #~ msgid "Mute"
1867 #~ msgstr "Mute"
1868
1869 #~ msgid "Output"
1870 #~ msgstr "Output"
1871
1872 #~ msgid "Volume"
1873 #~ msgstr "Volume"
1874
1875 #~ msgid "Ca_ll"
1876 #~ msgstr "Ca_ll"
1877
1878 #~ msgid "Change _Topic..."
1879 #~ msgstr "Change _Topic..."
1880
1881 #~ msgid "Contact Infor_mation"
1882 #~ msgstr "Contact Infor_mation"
1883
1884 #~ msgid "Cu_t"
1885 #~ msgstr "Cu_t"
1886
1887 #~ msgid "In_vite..."
1888 #~ msgstr "In_vite..."
1889
1890 #~ msgid "_Add To Favorites"
1891 #~ msgstr "_Add To Favourites"
1892
1893 #~ msgid "_Copy"
1894 #~ msgstr "_Copy"
1895
1896 #~ msgid "_Paste"
1897 #~ msgstr "_Paste"
1898
1899 #~ msgid "_Show Contacts"
1900 #~ msgstr "_Show Contacts"
1901
1902 #~ msgid "Enter the new topic you want to set for this room:"
1903 #~ msgstr "Enter the new topic you want to set for this room:"
1904
1905 #~ msgid "%s went offline"
1906 #~ msgstr "%s went offline"
1907
1908 #~ msgid "%s has come online"
1909 #~ msgstr "%s has come online"
1910
1911 #, fuzzy
1912 #~ msgid "Instant Messenger"
1913 #~ msgstr "- Empathy Instant Messenger"
1914
1915 #~ msgid "Contact List - Empathy"
1916 #~ msgstr "Contact List - Empathy"
1917
1918 #~ msgid "_New Message..."
1919 #~ msgstr "_New Message..."
1920
1921 #~ msgid "Disable"
1922 #~ msgstr "Disable"
1923
1924 #~ msgid "<b>Account</b>"
1925 #~ msgstr "<b>Account</b>"
1926
1927 #~ msgid "A unique name for this account to identify it personally to you."
1928 #~ msgstr "A unique name for this account to identify it personally to you."
1929
1930 #~ msgid "Imendio "
1931 #~ msgstr "Imendio "
1932
1933 #~ msgid ""
1934 #~ "<small><b><span foreground=\"#555\">Example: user@jabber.org</span></b></"
1935 #~ "small>"
1936 #~ msgstr ""
1937 #~ "<small><b><span foreground=\"#555\">Example: user@jabber.org</span></b></"
1938 #~ "small>"
1939
1940 #~ msgid "Chat Room"
1941 #~ msgstr "Chat Room"
1942
1943 #~ msgid "<b>Languages</b>"
1944 #~ msgstr "<b>Languages</b>"
1945
1946 #~ msgid "_Enable spell checking"
1947 #~ msgstr "_Enable spell checking"
1948
1949 #~ msgid "Clear List..."
1950 #~ msgstr "Clear List..."
1951
1952 #~ msgid "Are you sure you want to clear the list?"
1953 #~ msgstr "Are you sure you want to clear the list?"
1954
1955 #~ msgid ""
1956 #~ "This will remove any custom messages you have added to the list of preset "
1957 #~ "status messages."
1958 #~ msgstr ""
1959 #~ "This will remove any custom messages you have added to the list of preset "
1960 #~ "status messages."
1961
1962 #~ msgid "Clear List"
1963 #~ msgstr "Clear List"
1964
1965 #~ msgid "Enter status message:"
1966 #~ msgstr "Enter status message:"
1967
1968 #~ msgid "Status Message Presets"
1969 #~ msgstr "Status Message Presets"
1970
1971 #~ msgid "_Add to status message list"
1972 #~ msgstr "_Add to status message list"
1973
1974 #~ msgid "-"
1975 #~ msgstr "-"
1976
1977 #~ msgid "<b>Personal Details</b>"
1978 #~ msgstr "<b>Personal Details</b>"
1979
1980 #~ msgid "<b>Status</b>"
1981 #~ msgstr "<b>Status</b>"
1982
1983 #~ msgid "<b>Subscription</b>"
1984 #~ msgstr "<b>Subscription</b>"
1985
1986 #~ msgid "<span size=\"smaller\">Example: Mikael or user@server.org</span>"
1987 #~ msgstr "<span size=\"smaller\">Example: Mikael or user@server.org</span>"
1988
1989 #~ msgid ""
1990 #~ "<span size=\"smaller\">Note: You must select an account if the contact is "
1991 #~ "unknown</span>"
1992 #~ msgstr ""
1993 #~ "<span size=\"smaller\">Note: You must select an account if the contact is "
1994 #~ "unknown</span>"
1995
1996 #~ msgid "Accou_nt:"
1997 #~ msgstr "Accou_nt:"
1998
1999 #~ msgid "Add Contact"
2000 #~ msgstr "Add Contact"
2001
2002 #~ msgid "Avatar:"
2003 #~ msgstr "Avatar:"
2004
2005 #~ msgid "C_hange"
2006 #~ msgstr "C_hange"
2007
2008 #~ msgid "Ch_at"
2009 #~ msgstr "Ch_at"
2010
2011 #~ msgid "Contact List - Gossip"
2012 #~ msgstr "Contact List - Gossip"
2013
2014 #~ msgid "Contacts"
2015 #~ msgstr "Contacts"
2016
2017 #~ msgid "Country:"
2018 #~ msgstr "Country:"
2019
2020 #~ msgid "Edit Groups"
2021 #~ msgstr "Edit Groups"
2022
2023 #~ msgid "ID:"
2024 #~ msgstr "ID:"
2025
2026 #~ msgid ""
2027 #~ "If you chose to decide later you will be asked the next time you log on."
2028 #~ msgstr ""
2029 #~ "If you chose to decide later you will be asked the next time you log on."
2030
2031 #~ msgid "Personal Details"
2032 #~ msgstr "Personal Details"
2033
2034 #~ msgid ""
2035 #~ "Set the alias you want to use for:\n"
2036 #~ "<b>foo@bar.baz</b>\n"
2037 #~ "\n"
2038 #~ "You can retrieve contact information from the server. "
2039 #~ msgstr ""
2040 #~ "Set the alias you want to use for:\n"
2041 #~ "<b>foo@bar.baz</b>\n"
2042 #~ "\n"
2043 #~ "You can retrieve contact information from the server. "
2044
2045 #~ msgid ""
2046 #~ "This acts as a filter to the contact list below.\n"
2047 #~ "\n"
2048 #~ "You can use segments of contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" "
2049 #~ "will list everyone using that server.\n"
2050 #~ "\n"
2051 #~ "You can also use the name of a group to show only contacts in a specific "
2052 #~ "group."
2053 #~ msgstr ""
2054 #~ "This acts as a filter to the contact list below.\n"
2055 #~ "\n"
2056 #~ "You can use segments of contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" "
2057 #~ "will list everyone using that server.\n"
2058 #~ "\n"
2059 #~ "You can also use the name of a group to show only contacts in a specific "
2060 #~ "group."
2061
2062 #~ msgid ""
2063 #~ "This acts as a filter to the contact list below. You can use segments of "
2064 #~ "contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" will list everyone "
2065 #~ "using that server"
2066 #~ msgstr ""
2067 #~ "This acts as a filter to the contact list below. You can use segments of "
2068 #~ "contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" will list everyone "
2069 #~ "using that server"
2070
2071 #~ msgid "This is the name that will be used on your roster for this contact"
2072 #~ msgstr "This is the name that will be used on your roster for this contact"
2073
2074 #~ msgid "This name will be used to identify you in chat windows"
2075 #~ msgstr "This name will be used to identify you in chat windows"
2076
2077 #~ msgid ""
2078 #~ "This name will be used to identify you when new contacts lookup your "
2079 #~ "details"
2080 #~ msgstr ""
2081 #~ "This name will be used to identify you when new contacts lookup your "
2082 #~ "details"
2083
2084 #~ msgid "Use default name here from the contact's VCard."
2085 #~ msgstr "Use default name here from the contact's VCard."
2086
2087 #~ msgid "Use system pro_xy"
2088 #~ msgstr "Use system pro_xy"
2089
2090 #~ msgid "Which account do you want to use?"
2091 #~ msgstr "Which account do you want to use?"
2092
2093 #~ msgid "You are not subscribed to this contact."
2094 #~ msgstr "You are not subscribed to this contact."
2095
2096 #~ msgid "_Accept"
2097 #~ msgstr "_Accept"
2098
2099 #~ msgid "_Birthday:"
2100 #~ msgstr "_Birthday:"
2101
2102 #~ msgid "_Deny"
2103 #~ msgstr "_Deny"
2104
2105 #~ msgid "_Description:"
2106 #~ msgstr "_Description:"
2107
2108 #~ msgid "_Disconnect"
2109 #~ msgstr "_Disconnect"
2110
2111 #~ msgid ""
2112 #~ "_Enter the name or contact ID of the person you want to chat to below:"
2113 #~ msgstr ""
2114 #~ "_Enter the name or contact ID of the person you want to chat to below:"
2115
2116 #~ msgid "_Group:"
2117 #~ msgstr "_Group:"
2118
2119 #~ msgid "_Nick Name:"
2120 #~ msgstr "_Nick Name:"
2121
2122 #~ msgid "_Password:"
2123 #~ msgstr "_Password:"
2124
2125 #~ msgid "_Retrieve"
2126 #~ msgstr "_Retrieve"
2127
2128 #~ msgid "_Search"
2129 #~ msgstr "_Search"
2130
2131 #~ msgid "_Subscribe"
2132 #~ msgstr "_Subscribe"
2133
2134 #~ msgid "_Web site:"
2135 #~ msgstr "_Web site:"