1 # Copyright (C) 2006 Empathy's COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same licence as the empathy package.
3 # David Lodge <dave@cirt.net>, 2007, 2009.
4 # Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>, 2009, 2010.
5 # Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2009, 2010.
8 "Project-Id-Version: empathy\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-03-04 23:54+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-24 00:07+0100\n"
12 "Last-Translator: Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>\n"
13 "Language-Team: British English <en@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
21 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
25 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
26 msgid "Empathy IM Client"
27 msgstr "Empathy IM Client"
29 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
33 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
34 msgid "Send and receive messages"
35 msgstr "Send and receive messages"
37 #: ../data/empathy.schemas.in.h:1
38 msgid "Always open a separate chat window for new chats."
39 msgstr "Always open a separate chat window for new chats."
41 #: ../data/empathy.schemas.in.h:2
43 "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
46 "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
49 #: ../data/empathy.schemas.in.h:3
50 msgid "Chat window theme"
51 msgstr "Chat window theme"
53 #: ../data/empathy.schemas.in.h:4
55 "Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
57 "Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
59 #: ../data/empathy.schemas.in.h:5
60 msgid "Compact contact list"
61 msgstr "Compact contact list"
63 #: ../data/empathy.schemas.in.h:6
64 msgid "Connection managers should be used"
65 msgstr "Connection managers should be used"
67 #: ../data/empathy.schemas.in.h:7
68 msgid "Contact list sort criterion"
69 msgstr "Contact list sort criterion"
71 #: ../data/empathy.schemas.in.h:8
72 msgid "Default directory to select an avatar image from"
73 msgstr "Default directory to select an avatar image from"
75 #: ../data/empathy.schemas.in.h:9
76 msgid "Disable popup notifications when away"
77 msgstr "Disable popup notifications when away"
79 #: ../data/empathy.schemas.in.h:10
80 msgid "Disable sounds when away"
81 msgstr "Disable sounds when away"
83 #: ../data/empathy.schemas.in.h:11
84 msgid "Empathy can publish the user's location"
85 msgstr "Empathy can publish the user's location"
87 #: ../data/empathy.schemas.in.h:12
88 msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
89 msgstr "Empathy can use the GPS to guess the location"
91 #: ../data/empathy.schemas.in.h:13
92 msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
93 msgstr "Empathy can use the mobile phone network to guess the location"
95 #: ../data/empathy.schemas.in.h:14
96 msgid "Empathy can use the network to guess the location"
97 msgstr "Empathy can use the network to guess the location"
99 #: ../data/empathy.schemas.in.h:15
100 msgid "Empathy default download folder"
101 msgstr "Empathy default download folder"
103 #: ../data/empathy.schemas.in.h:16
104 msgid "Empathy has asked about importing accounts"
105 msgstr "Empathy has asked about importing accounts"
107 #: ../data/empathy.schemas.in.h:17
108 msgid "Empathy should auto-connect on startup"
109 msgstr "Empathy should auto-connect on startup"
111 #: ../data/empathy.schemas.in.h:18
112 msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
113 msgstr "Empathy should reduce the location's accuracy"
115 #: ../data/empathy.schemas.in.h:19
116 msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
117 msgstr "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
119 #: ../data/empathy.schemas.in.h:20
120 msgid "Enable WebKit Developer Tools"
121 msgstr "Enable WebKit Developer Tools"
123 #: ../data/empathy.schemas.in.h:21
124 msgid "Enable popup notifications for new messages"
125 msgstr "Enable popup notifications for new messages"
127 #: ../data/empathy.schemas.in.h:22
128 msgid "Enable spell checker"
129 msgstr "Enable spell checker"
131 #: ../data/empathy.schemas.in.h:23
132 msgid "Hide main window"
133 msgstr "Hide main window"
135 #: ../data/empathy.schemas.in.h:24
136 msgid "Hide the main window."
137 msgstr "Hide the main window."
139 #: ../data/empathy.schemas.in.h:25
140 msgid "MC 4 accounts have been imported"
141 msgstr "MC 4 accounts have been imported"
143 #: ../data/empathy.schemas.in.h:26
144 msgid "MC 4 accounts have been imported."
145 msgstr "MC 4 accounts have been imported."
147 #: ../data/empathy.schemas.in.h:27
148 msgid "Nick completed character"
149 msgstr "Nick completed character"
151 #: ../data/empathy.schemas.in.h:28
152 msgid "Open new chats in separate windows"
153 msgstr "Open new chats in separate windows"
155 #: ../data/empathy.schemas.in.h:29
156 msgid "Path of the Adium theme to use"
157 msgstr "Path of the Adium theme to use"
159 #: ../data/empathy.schemas.in.h:30
160 msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
161 msgstr "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
163 #: ../data/empathy.schemas.in.h:31
164 msgid "Play a sound for incoming messages"
165 msgstr "Play a sound for incoming messages"
167 #: ../data/empathy.schemas.in.h:32
168 msgid "Play a sound for new conversations"
169 msgstr "Play a sound for new conversations"
171 #: ../data/empathy.schemas.in.h:33
172 msgid "Play a sound for outgoing messages"
173 msgstr "Play a sound for outgoing messages"
175 #: ../data/empathy.schemas.in.h:34
176 msgid "Play a sound when a contact logs in"
177 msgstr "Play a sound when a contact logs in"
179 #: ../data/empathy.schemas.in.h:35
180 msgid "Play a sound when a contact logs out"
181 msgstr "Play a sound when a contact logs out"
183 #: ../data/empathy.schemas.in.h:36
184 msgid "Play a sound when we log in"
185 msgstr "Play a sound when we log in"
187 #: ../data/empathy.schemas.in.h:37
188 msgid "Play a sound when we log out"
189 msgstr "Play a sound when we log out"
191 #: ../data/empathy.schemas.in.h:38
192 msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
193 msgstr "Pop up notifications if the chat isn't focused"
195 #: ../data/empathy.schemas.in.h:39
196 msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
197 msgstr "Pop up notifications when a contact logs in"
199 #: ../data/empathy.schemas.in.h:40
200 msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
201 msgstr "Pop up notifications when a contact logs out"
203 #: ../data/empathy.schemas.in.h:41
205 msgstr "Show avatars"
207 #: ../data/empathy.schemas.in.h:42
208 msgid "Show contact list in rooms"
209 msgstr "Show contact list in rooms"
211 #: ../data/empathy.schemas.in.h:43
212 msgid "Show hint about closing the main window"
213 msgstr "Show hint about closing the main window"
215 #: ../data/empathy.schemas.in.h:44
216 msgid "Show offline contacts"
217 msgstr "Show offline contacts"
219 #: ../data/empathy.schemas.in.h:45
220 msgid "Show protocols"
221 msgstr "Show protocols"
223 #: ../data/empathy.schemas.in.h:46
224 msgid "Spell checking languages"
225 msgstr "Spell checking languages"
227 #: ../data/empathy.schemas.in.h:47
228 msgid "The default folder to save file transfers in."
229 msgstr "The default folder to save file transfers in."
231 #: ../data/empathy.schemas.in.h:48
232 msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
233 msgstr "The last directory that an avatar image was chosen from."
235 #: ../data/empathy.schemas.in.h:49
236 msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
237 msgstr "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
239 #: ../data/empathy.schemas.in.h:50
240 msgid "Use graphical smileys"
241 msgstr "Use graphical smileys"
243 #: ../data/empathy.schemas.in.h:51
244 msgid "Use notification sounds"
245 msgstr "Use notification sounds"
247 #: ../data/empathy.schemas.in.h:52
248 msgid "Use theme for chat rooms"
249 msgstr "Use theme for chat rooms"
251 #: ../data/empathy.schemas.in.h:53
252 msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
253 msgstr "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
255 #: ../data/empathy.schemas.in.h:54
256 msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
257 msgstr "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
259 #: ../data/empathy.schemas.in.h:55
260 msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
262 "Whether Empathy can use the mobile phone network to guess the location."
264 #: ../data/empathy.schemas.in.h:56
265 msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
266 msgstr "Whether Empathy can use the network to guess the location."
268 #: ../data/empathy.schemas.in.h:57
269 msgid "Whether Empathy has asked about importing accounts from other programs."
271 "Whether Empathy has asked about importing accounts from other programs."
273 #: ../data/empathy.schemas.in.h:58
274 msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
276 "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
278 #: ../data/empathy.schemas.in.h:59
280 "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
282 "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
284 #: ../data/empathy.schemas.in.h:60
286 "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
288 "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
290 #: ../data/empathy.schemas.in.h:61
292 "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
294 "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
296 #: ../data/empathy.schemas.in.h:62
298 "Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
301 "Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
304 #: ../data/empathy.schemas.in.h:63
306 "Whether to check words typed against the languages you want to check with."
308 "Whether to check words typed against the languages you want to check with."
310 #: ../data/empathy.schemas.in.h:64
311 msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
312 msgstr "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
314 #: ../data/empathy.schemas.in.h:65
315 msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
317 "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
319 #: ../data/empathy.schemas.in.h:66
321 "Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
323 "Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
325 #: ../data/empathy.schemas.in.h:67
326 msgid "Whether to play a sound to notify of events."
327 msgstr "Whether to play a sound to notify of events."
329 #: ../data/empathy.schemas.in.h:68
330 msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
331 msgstr "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
333 #: ../data/empathy.schemas.in.h:69
334 msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
335 msgstr "Whether to play a sound to notify of new conversations."
337 #: ../data/empathy.schemas.in.h:70
338 msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
339 msgstr "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
341 #: ../data/empathy.schemas.in.h:71
342 msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
343 msgstr "Whether to play a sound when logging into a network."
345 #: ../data/empathy.schemas.in.h:72
346 msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
347 msgstr "Whether to play a sound when logging out of a network."
349 #: ../data/empathy.schemas.in.h:73
350 msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
351 msgstr "Whether to play sound notifications when away or busy."
353 #: ../data/empathy.schemas.in.h:74
354 msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
355 msgstr "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
357 #: ../data/empathy.schemas.in.h:75
358 msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
359 msgstr "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
361 #: ../data/empathy.schemas.in.h:76
363 "Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
364 "the chat is already opened, but not focused."
366 "Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
367 "the chat is already opened, but not focused."
369 #: ../data/empathy.schemas.in.h:77
370 msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
371 msgstr "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
373 #: ../data/empathy.schemas.in.h:78
375 "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
377 "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
379 #: ../data/empathy.schemas.in.h:79
380 msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
381 msgstr "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
383 #: ../data/empathy.schemas.in.h:80
384 msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
385 msgstr "Whether to show popup notifications when away or busy."
387 #: ../data/empathy.schemas.in.h:81
388 msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
389 msgstr "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
391 #: ../data/empathy.schemas.in.h:82
392 msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
393 msgstr "Whether to show the contact list in chat rooms."
395 #: ../data/empathy.schemas.in.h:83
396 msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
397 msgstr "Whether to show the contact list in compact mode."
399 #: ../data/empathy.schemas.in.h:84
401 "Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
402 "'x' button in the title bar."
404 "Whether to show the message dialogue about closing the main window with the "
405 "'x' button in the title bar."
407 #: ../data/empathy.schemas.in.h:85
408 msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
409 msgstr "Whether to use the theme for chat rooms."
411 #: ../data/empathy.schemas.in.h:86
413 "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
414 "the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort "
415 "the contact list by state."
417 "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
418 "the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort "
419 "the contact list by state."
421 #: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
422 msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
423 msgstr "Manage Messaging and VoIP accounts"
425 #: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
426 #: ../src/cc-empathy-accounts-page.c:229 ../src/cc-empathy-accounts-panel.c:70
427 msgid "Messaging and VoIP Accounts"
428 msgstr "Messaging and VoIP Accounts"
430 #: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:842
431 msgid "The hash of the received file and the sent one do not match"
432 msgstr "The hash of the received file and the sent one do not match"
434 #: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1102
435 msgid "File transfer not supported by remote contact"
436 msgstr "File transfer not supported by remote contact"
438 #: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1160
439 msgid "The selected file is not a regular file"
440 msgstr "The selected file is not a regular file"
442 #: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1169
443 msgid "The selected file is empty"
444 msgstr "The selected file is empty"
446 #: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:834
447 #: ../src/empathy-auto-salut-account-helper.c:77
448 msgid "People nearby"
449 msgstr "People nearby"
451 #: ../libempathy/empathy-tp-file.c:280
452 msgid "Socket type not supported"
453 msgstr "Socket type not supported"
455 #: ../libempathy/empathy-tp-file.c:399
456 msgid "No reason was specified"
457 msgstr "No reason was specified"
459 #: ../libempathy/empathy-tp-file.c:402
460 msgid "The change in state was requested"
461 msgstr "The change in state was requested"
463 #: ../libempathy/empathy-tp-file.c:405
464 msgid "You canceled the file transfer"
465 msgstr "You cancelled the file transfer"
467 #: ../libempathy/empathy-tp-file.c:408
468 msgid "The other participant canceled the file transfer"
469 msgstr "The other participant cancelled the file transfer"
471 #: ../libempathy/empathy-tp-file.c:411
472 msgid "Error while trying to transfer the file"
473 msgstr "Error while trying to transfer the file"
475 #: ../libempathy/empathy-tp-file.c:414
476 msgid "The other participant is unable to transfer the file"
477 msgstr "The other participant is unable to transfer the file"
479 #: ../libempathy/empathy-tp-file.c:417 ../libempathy/empathy-utils.c:314
480 msgid "Unknown reason"
481 msgstr "Unknown reason"
483 #: ../libempathy/empathy-utils.c:238
487 #: ../libempathy/empathy-utils.c:240
491 #: ../libempathy/empathy-utils.c:243
495 #: ../libempathy/empathy-utils.c:245
499 #: ../libempathy/empathy-utils.c:247
503 #: ../libempathy/empathy-utils.c:286
504 msgid "No reason specified"
505 msgstr "No reason specified"
507 #: ../libempathy/empathy-utils.c:288
508 msgid "Status is set to offline"
509 msgstr "Status is set to offline."
511 #: ../libempathy/empathy-utils.c:290
512 msgid "Network error"
513 msgstr "Network error"
515 #: ../libempathy/empathy-utils.c:292
516 msgid "Authentication failed"
517 msgstr "Authentication failed"
519 #: ../libempathy/empathy-utils.c:294
520 msgid "Encryption error"
521 msgstr "Encryption error"
523 #: ../libempathy/empathy-utils.c:296
527 #: ../libempathy/empathy-utils.c:298
528 msgid "Certificate not provided"
529 msgstr "Certificate not provided"
531 #: ../libempathy/empathy-utils.c:300
532 msgid "Certificate untrusted"
533 msgstr "Certificate untrusted"
535 #: ../libempathy/empathy-utils.c:302
536 msgid "Certificate expired"
537 msgstr "Certificate expired"
539 #: ../libempathy/empathy-utils.c:304
540 msgid "Certificate not activated"
541 msgstr "Certificate not activated"
543 #: ../libempathy/empathy-utils.c:306
544 msgid "Certificate hostname mismatch"
545 msgstr "Certificate hostname mismatch"
547 #: ../libempathy/empathy-utils.c:308
548 msgid "Certificate fingerprint mismatch"
549 msgstr "Certificate fingerprint mismatch"
551 #: ../libempathy/empathy-utils.c:310
552 msgid "Certificate self-signed"
553 msgstr "Certificate self-signed"
555 #: ../libempathy/empathy-utils.c:312
556 msgid "Certificate error"
557 msgstr "Certificate error"
559 #: ../libempathy/empathy-utils.c:429 ../src/empathy-import-mc4-accounts.c:104
560 msgid "People Nearby"
561 msgstr "People Nearby"
563 #: ../libempathy/empathy-utils.c:434
565 msgstr "Yahoo! Japan"
567 #: ../libempathy/empathy-utils.c:435
568 msgid "Facebook Chat"
569 msgstr "Facebook Chat"
571 #: ../libempathy/empathy-time.c:137
573 msgid "%d second ago"
574 msgid_plural "%d seconds ago"
575 msgstr[0] "%d second ago"
576 msgstr[1] "%d seconds ago"
578 #: ../libempathy/empathy-time.c:142
580 msgid "%d minute ago"
581 msgid_plural "%d minutes ago"
582 msgstr[0] "%d minute ago"
583 msgstr[1] "%d minutes ago"
585 #: ../libempathy/empathy-time.c:147
588 msgid_plural "%d hours ago"
589 msgstr[0] "%d hour ago"
590 msgstr[1] "%d hours ago"
592 #: ../libempathy/empathy-time.c:152
595 msgid_plural "%d days ago"
596 msgstr[0] "%d day ago"
597 msgstr[1] "%d days ago"
599 #: ../libempathy/empathy-time.c:157
602 msgid_plural "%d weeks ago"
603 msgstr[0] "%d week ago"
604 msgstr[1] "%d weeks ago"
606 #: ../libempathy/empathy-time.c:162
609 msgid_plural "%d months ago"
610 msgstr[0] "%d month ago"
611 msgstr[1] "%d months ago"
613 #: ../libempathy/empathy-time.c:167
614 msgid "in the future"
615 msgstr "in the future"
617 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:462
621 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:538
622 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:594
627 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1126
631 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1474
635 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1542
636 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
637 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1
638 #: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
639 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
643 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1553
647 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1618
648 msgid "This account already exists on the server"
649 msgstr "This account already exists on the server"
651 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1621
652 msgid "Create a new account on the server"
653 msgstr "Create a new account on the server"
655 #. To translators: The first parameter is the login id and the
656 #. * second one is the server. The resulting string will be something
657 #. * like: "MyUserName on chat.freenode.net".
658 #. * You should reverse the order of these arguments if the
659 #. * server should come before the login id in your locale.
660 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2013
663 msgstr "%1$s on %2$s"
665 #. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
666 #. * string will be something like: "Jabber Account"
667 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2039
672 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2043
676 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
677 msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
678 msgstr "<b>Example:</b> MyScreenName"
680 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
681 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
682 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
683 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
684 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
685 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
686 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
687 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
688 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
692 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
693 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:4
694 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
695 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
696 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:4
697 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14
698 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
702 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
703 msgid "Screen _Name:"
704 msgstr "Screen _Name:"
706 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
707 msgid "What is your AIM password?"
708 msgstr "What is your AIM password?"
710 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
711 msgid "What is your AIM screen name?"
712 msgstr "What is your AIM screen name?"
714 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
715 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
716 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
717 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
718 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
719 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
723 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:8
724 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
725 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
726 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
727 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
728 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:12
729 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
733 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
734 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
735 msgid "<b>Example:</b> username"
736 msgstr "<b>Example:</b> username"
738 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
739 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:4
740 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
744 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
745 msgid "What is your GroupWise User ID?"
746 msgstr "What is your GroupWise User ID?"
748 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
749 msgid "What is your GroupWise password?"
750 msgstr "What is your GroupWise password?"
752 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
753 msgid "<b>Example:</b> 123456789"
754 msgstr "<b>Example:</b> 123456789"
756 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
760 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
761 msgid "What is your ICQ UIN?"
762 msgstr "What is your ICQ UIN?"
764 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
765 msgid "What is your ICQ password?"
766 msgstr "What is your ICQ password?"
768 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
769 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
770 msgid "_Character set:"
771 msgstr "_Character set:"
773 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.c:244
777 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:184
778 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:217
782 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:187
786 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:190
790 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:193
794 #. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
795 #. * best to keep the English version.
796 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:222
800 #. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
801 #. * best to keep the English version.
802 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:227
806 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:230
810 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
811 msgid "Character set:"
812 msgstr "Character set:"
814 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
818 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
822 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
826 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
830 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
831 msgid "Quit message:"
832 msgstr "Quit message:"
834 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
838 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
842 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1
843 msgid "<b>Example:</b> user@gmail.com"
844 msgstr "<b>Example:</b> user@gmail.com"
846 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:2
847 msgid "<b>Example:</b> user@jabber.org"
848 msgstr "<b>Example:</b> user@jabber.org"
850 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:5
851 msgid "Override server settings"
852 msgstr "Override server settings"
854 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
858 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
862 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
864 "This is your username, not your normal Facebook login.\n"
865 "If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
866 "Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose a "
867 "Facebook username if you don't have one."
869 "This is your username, not your normal Facebook login.\n"
870 "If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
871 "Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose a "
872 "Facebook username if you don't have one."
874 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
876 msgstr "Use old SS_L"
878 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
879 msgid "What is your Facebook password?"
880 msgstr "What is your Facebook password?"
882 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
883 msgid "What is your Facebook username?"
884 msgstr "What is your Facebook username?"
886 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:15
887 msgid "What is your Google ID?"
888 msgstr "What is your Google ID?"
890 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
891 msgid "What is your Google password?"
892 msgstr "What is your Google password?"
894 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
895 msgid "What is your Jabber ID?"
896 msgstr "What is your Jabber ID?"
898 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
899 msgid "What is your Jabber password?"
900 msgstr "What is your Jabber password?"
902 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
903 msgid "What is your desired Jabber ID?"
904 msgstr "What is your desired Jabber ID?"
906 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
907 msgid "What is your desired Jabber password?"
908 msgstr "What is your desired Jabber password?"
910 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
911 msgid "_Encryption required (TLS/SSL)"
912 msgstr "_Encryption required (TLS/SSL)"
914 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
915 msgid "_Ignore SSL certificate errors"
916 msgstr "_Ignore SSL certificate errors"
918 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
919 msgid "<b>Example:</b> user@hotmail.com"
920 msgstr "<b>Example:</b> user@hotmail.com"
922 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
923 msgid "What is your Windows Live ID?"
924 msgstr "What is your Windows Live ID?"
926 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
927 msgid "What is your Windows Live password?"
928 msgstr "What is your Windows Live password?"
930 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
931 msgid "_E-mail address:"
932 msgstr "_E-mail address:"
934 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
936 msgstr "_First Name:"
938 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
942 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
946 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
950 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
951 msgid "_Published Name:"
952 msgstr "_Published Name:"
954 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
955 msgid "<b>Example:</b> user@my.sip.server"
956 msgstr "<b>Example:</b> user@my.sip.server"
958 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
959 msgid "Authentication username:"
960 msgstr "Authentication username:"
962 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
963 msgid "Discover Binding"
964 msgstr "Discover Binding"
966 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
967 msgid "Discover the STUN server automatically"
968 msgstr "Discover the STUN server automatically"
970 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
971 msgid "Hostname of the proxy for outbound requests."
972 msgstr "Hostname of the proxy for outbound requests."
974 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7
975 msgid "Interval (seconds)"
976 msgstr "Interval (seconds)"
978 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:8
979 msgid "Keep-Alive Options"
980 msgstr "Keep-Alive Options"
982 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
984 "Look up the DNS SRV record at the service's domain for the host name of a "
987 "Look up the DNS SRV record at the service's domain for the host name of a "
990 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
991 msgid "Loose Routing"
992 msgstr "Loose Routing"
994 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:11
998 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
999 msgid "Miscellaneous Options"
1000 msgstr "Miscellaneous Options"
1002 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
1003 msgid "NAT Traversal Options"
1004 msgstr "NAT Traversal Options"
1006 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
1007 msgid "Port of the proxy for outbound requests."
1008 msgstr "Port of the proxy for outbound requests."
1010 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
1014 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
1015 msgid "Proxy Options"
1016 msgstr "Proxy Options"
1018 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
1019 msgid "STUN Server:"
1020 msgstr "STUN Server:"
1022 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:19
1026 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
1028 "The username for SIP authentication, if different from the SIP URI\n"
1031 "The username for SIP authentication, if different from the SIP URI\n"
1034 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
1038 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
1040 "Update the registration binding if the external address for the client is "
1041 "discovered to be different from the local binding."
1043 "Update the registration binding if the external address for the client is "
1044 "discovered to be different from the local binding."
1046 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
1048 "Use the loose routing behavior and the Route header as recommended in RFC "
1051 "Use the loose routing behavior and the Route header as recommended in RFC "
1054 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:25
1055 msgid "What is your SIP account password?"
1056 msgstr "What is your SIP account password?"
1058 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:26
1059 msgid "What is your SIP login ID?"
1060 msgstr "What is your SIP login ID?"
1062 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:27
1066 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
1067 msgid "Use _Yahoo! Japan"
1068 msgstr "Use _Yahoo! Japan"
1070 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
1071 msgid "What is your Yahoo! ID?"
1072 msgstr "What is your Yahoo! ID?"
1074 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
1075 msgid "What is your Yahoo! password?"
1076 msgstr "What is your Yahoo! password?"
1078 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
1080 msgstr "Yahoo! I_D:"
1082 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
1083 msgid "_Ignore conference and chat room invitations"
1084 msgstr "_Ignore conference and chat room invitations"
1086 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
1087 msgid "_Room List locale:"
1088 msgstr "_Room List locale:"
1090 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:449
1091 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:525
1092 msgid "Couldn't convert image"
1093 msgstr "Couldn't convert image"
1095 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:450
1096 msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
1097 msgstr "None of the accepted image formats are supported on your system"
1099 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:915
1100 msgid "Select Your Avatar Image"
1101 msgstr "Select Your Avatar Image"
1103 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:918
1107 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:980
1111 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:984
1115 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:327
1116 msgid "Click to enlarge"
1117 msgstr "Click to enlarge"
1119 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:233
1120 msgid "Failed to reconnect this chat"
1121 msgstr "Failed to reconnect this chat"
1123 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:655
1124 msgid "Failed to join chat room"
1125 msgstr "Failed to join chat room"
1127 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:673
1128 msgid "Failed to open private chat"
1129 msgstr "Failed to open private chat"
1131 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:712
1132 msgid "Topic not supported on this conversation"
1133 msgstr "Topic not supported on this conversation"
1135 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:718
1136 msgid "You are not allowed to change the topic"
1137 msgstr "You are not allowed to change the topic"
1139 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:847
1140 msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
1141 msgstr "/clear: clear all messages from the current conversation"
1143 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:850
1144 msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
1145 msgstr "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
1147 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:853
1148 msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
1149 msgstr "/join <chat room ID>: join a new chat room"
1151 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:856
1152 msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
1153 msgstr "/j <chat room ID>: join a new chat room"
1155 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:859
1156 msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
1157 msgstr "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
1159 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:862
1160 msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
1161 msgstr "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
1163 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:865
1164 msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
1165 msgstr "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
1167 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:868
1168 msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
1169 msgstr "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
1171 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:871
1173 "/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
1174 "send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
1175 "join a new chat room\""
1177 "/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
1178 "send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
1179 "join a new chat room\""
1181 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:876
1183 "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
1186 "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
1189 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:886
1194 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:915
1195 msgid "Unknown command"
1196 msgstr "Unknown command"
1198 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1036
1199 msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
1200 msgstr "Unknown command; see /help for the available commands"
1202 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1174
1206 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1177
1207 msgid "invalid contact"
1208 msgstr "invalid contact"
1210 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1180
1211 msgid "permission denied"
1212 msgstr "permission denied"
1214 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1183
1215 msgid "too long message"
1216 msgstr "too long message"
1218 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1186
1219 msgid "not implemented"
1220 msgstr "not implemented"
1222 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1189
1226 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1193
1228 msgid "Error sending message '%s': %s"
1229 msgstr "Error sending message '%s': %s"
1231 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1228
1233 msgid "Topic set to: %s"
1234 msgstr "Topic set to: %s"
1236 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1230
1237 msgid "No topic defined"
1238 msgstr "No topic defined"
1240 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1629
1241 msgid "(No Suggestions)"
1242 msgstr "(No Suggestions)"
1244 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1683
1245 msgid "Insert Smiley"
1246 msgstr "Insert Smiley"
1249 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1701
1250 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1621
1254 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1735
1255 msgid "_Spelling Suggestions"
1256 msgstr "_Spelling Suggestions"
1258 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1829
1259 msgid "Failed to retrieve recent logs"
1260 msgstr "Failed to retrieve recent logs"
1262 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1960
1264 msgid "%s has disconnected"
1265 msgstr "%s has disconnected"
1267 #. translators: reverse the order of these arguments
1268 #. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
1270 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1967
1272 msgid "%1$s was kicked by %2$s"
1273 msgstr "%1$s was kicked by %2$s"
1275 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1970
1277 msgid "%s was kicked"
1278 msgstr "%s was kicked"
1280 #. translators: reverse the order of these arguments
1281 #. * if the banned should come before the banner in your locale.
1283 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1978
1285 msgid "%1$s was banned by %2$s"
1286 msgstr "%1$s was banned by %2$s"
1288 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1981
1290 msgid "%s was banned"
1291 msgstr "%s was banned"
1293 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1985
1295 msgid "%s has left the room"
1296 msgstr "%s has left the room"
1298 #. Note to translators: this string is appended to
1299 #. * notifications like "foo has left the room", with the message
1300 #. * given by the user living the room. If this poses a problem,
1301 #. * please let us know. :-)
1303 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1994
1308 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2019
1310 msgid "%s has joined the room"
1311 msgstr "%s has joined the room"
1313 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2044
1315 msgid "%s is now known as %s"
1316 msgstr "%s is now known as %s"
1318 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2179 ../src/empathy-call-window.c:1531
1319 msgid "Disconnected"
1320 msgstr "Disconnected"
1322 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2701
1323 msgid "Wrong password; please try again:"
1324 msgstr "Wrong password; please try again:"
1326 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2702
1330 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2707
1331 msgid "This room is protected by a password:"
1332 msgstr "This room is protected by a password:"
1334 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2708
1338 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2848
1342 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2901
1343 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:707
1344 msgid "Conversation"
1345 msgstr "Conversation"
1347 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.ui.h:1 ../src/empathy-chat-window.c:680
1351 #. Copy Link Address menu item
1352 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:318
1353 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:786
1354 msgid "_Copy Link Address"
1355 msgstr "_Copy Link Address"
1357 #. Open Link menu item
1358 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:325
1359 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:793
1363 #. Translators: timestamp displayed between conversations in
1364 #. * chat windows (strftime format string)
1365 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:423
1367 msgstr "%A %d %B %Y"
1369 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:249
1370 msgid "Edit Contact Information"
1371 msgstr "Edit Contact Information"
1373 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:300
1374 msgid "Personal Information"
1375 msgstr "Personal Information"
1377 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:405
1379 msgstr "New Contact"
1381 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:1
1382 msgid "Decide _Later"
1383 msgstr "Decide _Later"
1385 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:2
1386 msgid "Subscription Request"
1387 msgstr "Subscription Request"
1389 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1516
1391 msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
1392 msgstr "Do you really want to remove the group '%s'?"
1394 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1518
1395 msgid "Removing group"
1396 msgstr "Removing group"
1399 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1565
1400 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1642
1401 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
1405 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1595
1407 msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
1408 msgstr "Do you really want to remove the contact '%s'?"
1410 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1597
1411 msgid "Removing contact"
1412 msgstr "Removing contact"
1414 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:199
1415 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
1416 msgid "_Add Contact…"
1417 msgstr "_Add Contact…"
1419 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:226
1420 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:15
1424 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:257
1427 msgstr "_Audio Call"
1429 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:289
1432 msgstr "_Video Call"
1434 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:340
1435 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:26
1436 msgid "_Previous Conversations"
1437 msgstr "_Previous Conversations"
1439 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:362
1443 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:385
1444 msgid "Share my desktop"
1445 msgstr "Share my desktop"
1447 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:413
1448 msgid "Infor_mation"
1449 msgstr "Infor_mation"
1451 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:459
1452 msgctxt "Edit contact (contextual menu)"
1456 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:513
1457 #: ../src/empathy-chat-window.c:865
1458 msgid "Inviting you to this room"
1459 msgstr "Inviting you to this room"
1461 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:544
1462 msgid "_Invite to chat room"
1463 msgstr "_Invite to chat room"
1465 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector.c:129
1466 msgid "Select a contact"
1467 msgstr "Select a contact"
1469 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:236
1473 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:245
1474 #: ../src/empathy-main-window.c:1045
1478 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:477
1479 msgid "Country ISO Code:"
1480 msgstr "Country ISO Code:"
1482 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:479
1486 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:481
1490 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:483
1494 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:485
1498 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:487
1499 msgid "Postal Code:"
1500 msgstr "Postal Code:"
1502 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:489
1506 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:491
1510 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:493
1514 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:495
1518 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:497
1522 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:499
1523 msgid "Description:"
1524 msgstr "Description:"
1526 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:501
1530 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:503
1531 msgid "Accuracy Level:"
1532 msgstr "Accuracy Level:"
1534 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:505
1538 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:507
1539 msgid "Vertical Error (meters):"
1540 msgstr "Vertical Error (metres):"
1542 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:509
1543 msgid "Horizontal Error (meters):"
1544 msgstr "Horizontal Error (metres):"
1546 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:511
1550 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:513
1554 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:515
1555 msgid "Climb Speed:"
1556 msgstr "Climb Speed:"
1558 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:517
1559 msgid "Last Updated on:"
1560 msgstr "Last Updated on:"
1562 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:519
1566 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:521
1570 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:523
1574 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:586
1575 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
1579 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:602
1580 msgid "<b>Location</b>, "
1581 msgstr "<b>Location</b>, "
1583 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:652
1584 msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
1585 msgstr "%e %B, %Y at %R UTC"
1587 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:735
1589 msgstr "Save Avatar"
1591 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791
1592 msgid "Unable to save avatar"
1593 msgstr "Unable to save avatar"
1595 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
1596 msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
1597 msgstr "<b>Location</b> at (date)\t"
1599 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
1603 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
1607 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
1608 msgid "Client Information"
1609 msgstr "Client Information"
1611 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
1615 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
1616 msgid "Contact Details"
1617 msgstr "Contact Details"
1619 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
1620 msgid "E-mail address:"
1621 msgstr "E-mail address:"
1623 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
1627 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
1631 #. Identifier to connect to Instant Messaging network
1632 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:12
1634 msgstr "Identifier:"
1636 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:13
1637 msgid "Information requested…"
1638 msgstr "Information requested…"
1640 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:14
1644 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:15
1646 "Select the groups you want this contact to appear in. Note that you can "
1647 "select more than one group or no groups."
1649 "Select the groups you want this contact to appear in. Note that you can "
1650 "select more than one group or no groups."
1652 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:16
1656 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:17
1660 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:18
1664 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:280
1668 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:507
1672 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:522
1676 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:535
1680 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:700
1681 #: ../src/empathy-import-widget.c:310
1685 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:717
1689 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:1
1690 msgid "Conversations"
1691 msgstr "Conversations"
1693 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
1694 msgid "Previous Conversations"
1695 msgstr "Previous Conversations"
1697 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
1701 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
1705 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:2
1707 msgstr "Contact ID:"
1710 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:144
1715 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:154
1716 msgid "New Conversation"
1717 msgstr "New Conversation"
1720 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:188
1722 msgstr "Send _Video"
1725 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:196
1726 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
1731 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:206
1736 #. COL_STATE_ICON_NAME
1738 #. COL_DISPLAY_MARKUP
1739 #. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
1741 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:168
1742 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:204
1743 msgid "Custom Message…"
1744 msgstr "Custom Message…"
1746 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:221
1747 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:223
1748 msgid "Edit Custom Messages…"
1749 msgstr "Edit Custom Messages…"
1751 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:346
1752 msgid "Click to remove this status as a favorite"
1753 msgstr "Click to remove this status as a favourite"
1755 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:355
1756 msgid "Click to make this status a favorite"
1757 msgstr "Click to make this status a favourite"
1759 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:389
1763 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:939
1764 msgid "Set your presence and current status"
1765 msgstr "Set your presence and current status"
1768 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1128
1769 msgid "Custom messages…"
1770 msgstr "Custom messages…"
1772 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
1776 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
1780 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
1781 msgid "Phrase not found"
1782 msgstr "Phrase not found"
1784 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:51
1785 msgid "Received an instant message"
1786 msgstr "Received an instant message"
1788 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:53
1789 msgid "Sent an instant message"
1790 msgstr "Sent an instant message"
1792 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:55
1793 msgid "Incoming chat request"
1794 msgstr "Incoming chat request"
1796 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:57
1797 msgid "Contact connected"
1798 msgstr "Contact connected"
1800 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:59
1801 msgid "Contact disconnected"
1802 msgstr "Contact disconnected"
1804 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:61
1805 msgid "Connected to server"
1806 msgstr "Connected to server"
1808 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:63
1809 msgid "Disconnected from server"
1810 msgstr "Disconnected from server"
1812 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:65
1813 msgid "Incoming voice call"
1814 msgstr "Incoming voice call"
1816 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:67
1817 msgid "Outgoing voice call"
1818 msgstr "Outgoing voice call"
1820 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:69
1821 msgid "Voice call ended"
1822 msgstr "Voice call ended"
1824 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:364
1825 msgid "Enter Custom Message"
1826 msgstr "Enter Custom Message"
1828 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:523
1829 msgid "Edit Custom Messages"
1830 msgstr "Edit Custom Messages"
1832 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
1833 msgid "Add _New Preset"
1834 msgstr "Add _New Preset"
1836 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:2
1837 msgid "Saved Presets"
1838 msgstr "Saved Presets"
1840 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:67
1844 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:68
1848 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:69
1852 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:70
1856 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1496
1857 msgid "Unable to open URI"
1858 msgstr "Unable to open URI"
1860 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1613
1861 msgid "Select a file"
1862 msgstr "Select a file"
1864 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1673
1865 msgid "Select a destination"
1866 msgstr "Select a destination"
1868 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158
1869 msgid "Current Locale"
1870 msgstr "Current Locale"
1872 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:161
1873 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:163
1874 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:165
1875 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:167
1879 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:170
1883 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:173
1884 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:175
1885 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:177
1889 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:180
1893 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:183
1894 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:185
1895 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:187
1896 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:189
1897 msgid "Central European"
1898 msgstr "Central European"
1900 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:192
1901 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:194
1902 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:196
1903 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:198
1904 msgid "Chinese Simplified"
1905 msgstr "Chinese Simplified"
1907 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:201
1908 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:203
1909 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:205
1910 msgid "Chinese Traditional"
1911 msgstr "Chinese Traditional"
1913 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:208
1917 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:211
1918 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:213
1919 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:215
1920 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:217
1921 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:219
1922 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:221
1926 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:224
1927 msgid "Cyrillic/Russian"
1928 msgstr "Cyrillic/Russian"
1930 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:227
1931 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:229
1932 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
1933 msgstr "Cyrillic/Ukrainian"
1935 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:232
1939 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:235
1940 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:237
1941 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:239
1945 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:242
1949 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:245
1953 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:248
1954 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:250
1955 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:252
1956 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:254
1960 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:257
1961 msgid "Hebrew Visual"
1962 msgstr "Hebrew Visual"
1964 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:260
1968 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:263
1972 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:266
1973 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:268
1974 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:270
1978 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:273
1979 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:275
1980 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:277
1981 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:279
1985 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:282
1989 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:285
1993 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:288
1994 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:290
1998 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:293
1999 msgid "South European"
2000 msgstr "South European"
2002 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:296
2006 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:299
2007 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:301
2008 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:303
2009 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:305
2013 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:308
2014 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:310
2015 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:312
2016 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:314
2017 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:316
2021 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:319
2022 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:321
2023 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:323
2024 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:325
2025 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:327
2029 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:330
2030 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:332
2031 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:334
2035 #: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:108
2036 msgid "The selected contact cannot receive files."
2037 msgstr "The selected contact cannot receive files."
2039 #: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:114
2040 msgid "The selected contact is offline."
2041 msgstr "The selected contact is offline."
2043 #: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:169
2044 msgid "No error message"
2045 msgstr "No error message"
2047 #: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:242
2048 msgid "Instant Message (Empathy)"
2049 msgstr "Instant Message (Empathy)"
2051 #: ../src/empathy.c:596
2052 msgid "Don't connect on startup"
2053 msgstr "Don't connect on startup"
2055 #: ../src/empathy.c:600
2056 msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
2057 msgstr "Don't display the contact list or any other dialogues on startup"
2059 #: ../src/empathy.c:612
2060 msgid "- Empathy IM Client"
2061 msgstr "- Empathy IM Client"
2063 #: ../src/empathy-about-dialog.c:85
2065 "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
2066 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
2067 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
2070 "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
2071 "terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software "
2072 "Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later "
2075 #: ../src/empathy-about-dialog.c:89
2077 "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
2078 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
2079 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
2082 "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
2083 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
2084 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more "
2087 #: ../src/empathy-about-dialog.c:93
2089 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2090 "Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
2091 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
2093 "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
2094 "Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
2095 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
2097 #: ../src/empathy-about-dialog.c:121
2098 msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
2099 msgstr "An Instant Messaging client for GNOME"
2101 #: ../src/empathy-about-dialog.c:127
2102 msgid "translator-credits"
2104 "David Lodge <dave@cirt.net>\n"
2105 "Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>\n"
2106 "Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>"
2108 #: ../src/empathy-account-assistant.c:167
2109 msgid "There was an error while importing the accounts."
2110 msgstr "There was an error while importing the accounts."
2112 #: ../src/empathy-account-assistant.c:170
2113 msgid "There was an error while parsing the account details."
2114 msgstr "There was an error while parsing the account details."
2116 #: ../src/empathy-account-assistant.c:173
2117 msgid "There was an error while creating the account."
2118 msgstr "There was an error while creating the account."
2120 #: ../src/empathy-account-assistant.c:175
2121 msgid "There was an error."
2122 msgstr "There was an error."
2124 #: ../src/empathy-account-assistant.c:179
2126 msgid "The error message was: %s"
2127 msgstr "The error message was: %s"
2129 #: ../src/empathy-account-assistant.c:183
2131 "You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit "
2132 "this assistant and add accounts later from the Edit menu."
2134 "You can either go back and try to enter your account's details again or quit "
2135 "this assistant and add accounts later from the Edit menu."
2137 #: ../src/empathy-account-assistant.c:220
2138 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1300
2139 msgid "An error occurred"
2140 msgstr "An error occurred"
2142 #. To translator: %s is the protocol name
2144 #. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
2147 #: ../src/empathy-account-assistant.c:413 ../src/empathy-accounts-dialog.c:580
2149 msgid "New %s account"
2150 msgstr "New %s account"
2152 #: ../src/empathy-account-assistant.c:508
2153 msgid "What kind of chat account do you have?"
2154 msgstr "What kind of chat account do you have?"
2156 #: ../src/empathy-account-assistant.c:514
2157 msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
2158 msgstr "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
2160 #: ../src/empathy-account-assistant.c:520
2161 msgid "Enter your account details"
2162 msgstr "Enter your account details"
2164 #: ../src/empathy-account-assistant.c:525
2165 msgid "What kind of chat account do you want to create?"
2166 msgstr "What kind of chat account do you want to create?"
2168 #: ../src/empathy-account-assistant.c:531
2169 msgid "Do you want to create other chat accounts?"
2170 msgstr "Do you want to create other chat accounts?"
2172 #: ../src/empathy-account-assistant.c:538
2173 msgid "Enter the details for the new account"
2174 msgstr "Enter the details for the new account"
2176 #: ../src/empathy-account-assistant.c:653
2178 "With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
2179 "colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
2180 "programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
2183 "With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
2184 "colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
2185 "programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
2188 #: ../src/empathy-account-assistant.c:670
2189 msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
2190 msgstr "Do you have an account you've been using with another chat program?"
2192 #: ../src/empathy-account-assistant.c:693
2193 msgid "Yes, import my account details from "
2194 msgstr "Yes, import my account details from "
2196 #: ../src/empathy-account-assistant.c:714
2197 msgid "Yes, I'll enter my account details now"
2198 msgstr "Yes, I'll enter my account details now"
2200 #: ../src/empathy-account-assistant.c:736
2201 msgid "No, I want a new account"
2202 msgstr "No, I want a new account"
2204 #: ../src/empathy-account-assistant.c:746
2205 msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
2206 msgstr "No, I just want to see people online nearby for now"
2208 #: ../src/empathy-account-assistant.c:767
2209 msgid "Select the accounts you want to import:"
2210 msgstr "Select the accounts you want to import:"
2212 #: ../src/empathy-account-assistant.c:851
2213 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:541
2214 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:542
2218 #: ../src/empathy-account-assistant.c:858
2219 msgid "No, that's all for now"
2220 msgstr "No, that's all for now"
2222 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1117
2224 "Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
2225 "same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
2226 "details below are correct. You can easily change these details later or "
2227 "disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
2229 "Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
2230 "same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
2231 "details below are correct. You can easily change these details later or "
2232 "disable this feature by using the 'Accounts' dialogue"
2234 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1123
2235 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1179
2236 msgid "Edit->Accounts"
2237 msgstr "Edit->Accounts"
2239 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1139
2240 msgid "I don't want to enable this feature for now"
2241 msgstr "I don't want to enable this feature for now"
2243 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1175
2245 "You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
2246 "telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please "
2247 "install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from "
2248 "the Accounts dialog"
2250 "You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
2251 "telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please "
2252 "install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from "
2253 "the Accounts dialogue"
2255 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1181
2256 msgid "telepathy-salut not installed"
2257 msgstr "telepathy-salut not installed"
2259 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1258
2260 msgid "Welcome to Empathy"
2261 msgstr "Welcome to Empathy"
2263 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1267
2264 msgid "Import your existing accounts"
2265 msgstr "Import your existing accounts"
2267 #: ../src/empathy-account-assistant.c:1285
2268 msgid "Please enter personal details"
2269 msgstr "Please enter personal details"
2271 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
2272 #. * unsaved changes
2273 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:66
2275 msgid "There are unsaved modifications to your %s account."
2276 msgstr "There are unsaved modifications to your %s account."
2278 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
2279 #. * an unsaved new account
2280 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:70
2281 msgid "Your new account has not been saved yet."
2282 msgstr "Your new account has not been saved yet."
2284 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:263 ../src/empathy-call-window.c:729
2285 msgid "Connecting…"
2286 msgstr "Connecting…"
2288 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:290
2290 msgid "Disconnected — %s"
2291 msgstr "Disconnected — %s"
2293 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:295
2295 msgid "Offline — %s"
2296 msgstr "Offline — %s"
2298 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:308
2299 msgid "Offline — No Network Connection"
2300 msgstr "Offline — No Network Connection"
2302 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:316
2303 msgid "Unknown Status"
2304 msgstr "Unknown Status"
2306 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:327
2307 msgid "Offline — Account Disabled"
2308 msgstr "Offline — Account Disabled"
2310 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:768
2312 "You are about to create a new account, which will discard\n"
2313 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
2315 "You are about to create a new account, which will discard\n"
2316 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
2318 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1115
2320 msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
2321 msgstr "Do you want to remove %s from your computer?"
2323 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1119
2324 msgid "This will not remove your account on the server."
2325 msgstr "This will not remove your account on the server."
2327 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1356
2329 "You are about to select another account, which will discard\n"
2330 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
2332 "You are about to select another account, which will discard\n"
2333 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
2335 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1933
2337 "You are about to close the window, which will discard\n"
2338 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
2340 "You are about to close the window, which will discard\n"
2341 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
2344 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2066
2348 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
2349 msgid "No protocol installed"
2350 msgstr "No protocol installed"
2352 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
2356 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
2358 "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
2361 "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
2364 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
2365 msgid "_Add…"
2366 msgstr "_Add…"
2368 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
2369 msgid "_Import…"
2370 msgstr "_Import…"
2372 #: ../src/empathy-call-window.c:453
2376 #: ../src/empathy-call-window.c:456
2380 #: ../src/empathy-call-window.c:459
2384 #: ../src/empathy-call-window.c:567
2388 #: ../src/empathy-call-window.c:1022
2392 #: ../src/empathy-call-window.c:1041
2396 #: ../src/empathy-call-window.c:1047
2398 msgstr "Audio input"
2400 #: ../src/empathy-call-window.c:1051
2402 msgstr "Video input"
2404 #. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
2405 #. * is used in the window title
2406 #: ../src/empathy-call-window.c:1116
2408 msgid "Call with %s"
2409 msgstr "Call with %s"
2411 #. translators: Call is a noun. This string is used in the window
2413 #: ../src/empathy-call-window.c:1197
2417 #. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
2418 #: ../src/empathy-call-window.c:1694
2420 msgid "Connected — %d:%02dm"
2421 msgstr "Connected — %d:%02dm"
2423 #: ../src/empathy-call-window.c:1755
2424 msgid "Technical Details"
2425 msgstr "Technical Details"
2427 #: ../src/empathy-call-window.c:1793
2430 "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
2433 "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
2436 #: ../src/empathy-call-window.c:1798
2439 "%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
2442 "%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
2445 #: ../src/empathy-call-window.c:1804
2448 "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
2449 "does not allow direct connections."
2451 "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
2452 "does not allow direct connections."
2454 #: ../src/empathy-call-window.c:1810
2455 msgid "There was a failure on the network"
2456 msgstr "There was a failure on the network"
2458 #: ../src/empathy-call-window.c:1814
2460 "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
2462 "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
2464 #: ../src/empathy-call-window.c:1817
2466 "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
2468 "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
2470 #: ../src/empathy-call-window.c:1827
2473 "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
2474 "\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
2477 "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
2478 "\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
2481 #: ../src/empathy-call-window.c:1835
2482 msgid "There was a failure in the call engine"
2483 msgstr "There was a failure in the call engine"
2485 #: ../src/empathy-call-window.c:1874
2486 msgid "Can't establish audio stream"
2487 msgstr "Can't establish audio stream"
2489 #: ../src/empathy-call-window.c:1884
2490 msgid "Can't establish video stream"
2491 msgstr "Can't establish video stream"
2493 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
2494 msgid "Call the contact again"
2495 msgstr "Call the contact again"
2497 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:2
2501 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:3
2505 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
2506 msgid "Disable camera and stop sending video"
2507 msgstr "Disable camera and stop sending video"
2509 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:5
2510 msgid "Enable camera and send video"
2511 msgstr "Enable camera and send video"
2513 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
2514 msgid "Enable camera but don't send video"
2515 msgstr "Enable camera but don't send video"
2517 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:7
2521 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:8
2522 msgid "Hang up current call"
2523 msgstr "Hang up current call"
2525 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
2529 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:10
2533 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:11
2537 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:12
2538 msgid "Toggle audio transmission"
2539 msgstr "Toggle audio transmission"
2541 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
2545 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
2549 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
2553 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
2554 msgid "Video Preview"
2555 msgstr "Video Preview"
2557 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:18 ../src/empathy-main-window.ui.h:28
2561 #: ../src/empathy-chat-window.c:436 ../src/empathy-chat-window.c:456
2563 msgid "%s (%d unread)"
2564 msgid_plural "%s (%d unread)"
2565 msgstr[0] "%s (%d unread)"
2566 msgstr[1] "%s (%d unread)"
2568 #: ../src/empathy-chat-window.c:448
2570 msgid "%s (and %u other)"
2571 msgid_plural "%s (and %u others)"
2572 msgstr[0] "%s (and %u other)"
2573 msgstr[1] "%s (and %u others)"
2575 #: ../src/empathy-chat-window.c:464
2577 msgid "%s (%d unread from others)"
2578 msgid_plural "%s (%d unread from others)"
2579 msgstr[0] "%s (%d unread from others)"
2580 msgstr[1] "%s (%d unread from others)"
2582 #: ../src/empathy-chat-window.c:473
2584 msgid "%s (%d unread from all)"
2585 msgid_plural "%s (%d unread from all)"
2586 msgstr[0] "%s (%d unread from all)"
2587 msgstr[1] "%s (%d unread from all)"
2589 #: ../src/empathy-chat-window.c:684
2590 msgid "Typing a message."
2591 msgstr "Typing a message."
2593 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:1
2597 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:2
2601 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
2605 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
2606 msgid "Insert _Smiley"
2607 msgstr "Insert _Smiley"
2609 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
2610 msgid "Invite _Participant…"
2611 msgstr "Invite _Participant…"
2613 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6
2614 msgid "Move Tab _Left"
2615 msgstr "Move Tab _Left"
2617 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
2618 msgid "Move Tab _Right"
2619 msgstr "Move Tab _Right"
2621 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8 ../src/empathy-main-window.ui.h:17
2625 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
2626 msgid "_Conversation"
2627 msgstr "_Conversation"
2629 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
2631 msgstr "_Detach Tab"
2633 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11 ../src/empathy-main-window.ui.h:19
2637 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
2638 msgid "_Favorite Chat Room"
2639 msgstr "_Favourite Chat Room"
2641 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13 ../src/empathy-main-window.ui.h:21
2645 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
2649 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
2650 msgid "_Previous Tab"
2651 msgstr "_Previous Tab"
2653 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16 ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
2654 msgid "_Show Contact List"
2655 msgstr "_Show Contact List"
2657 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
2661 #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:256
2665 #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:274
2669 #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:282
2670 msgid "Auto-Connect"
2671 msgstr "Auto-Connect"
2673 #: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
2674 msgid "Manage Favorite Rooms"
2675 msgstr "Manage Favourite Rooms"
2677 #: ../src/empathy-event-manager.c:339
2678 msgid "Incoming video call"
2679 msgstr "Incoming video call"
2681 #: ../src/empathy-event-manager.c:339
2682 msgid "Incoming call"
2683 msgstr "Incoming call"
2685 #: ../src/empathy-event-manager.c:343
2687 msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
2688 msgstr "%s is video calling you. Do you want to answer?"
2690 #: ../src/empathy-event-manager.c:344
2692 msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
2693 msgstr "%s is calling you. Do you want to answer?"
2695 #: ../src/empathy-event-manager.c:366
2699 #: ../src/empathy-event-manager.c:372
2703 #: ../src/empathy-event-manager.c:489
2705 msgid "Incoming video call from %s"
2706 msgstr "Incoming video call from %s"
2708 #: ../src/empathy-event-manager.c:489
2710 msgid "Incoming call from %s"
2711 msgstr "Incoming call from %s"
2713 #: ../src/empathy-event-manager.c:579
2714 msgid "Room invitation"
2715 msgstr "Room invitation"
2717 #: ../src/empathy-event-manager.c:582
2719 msgid "%s is inviting you to join %s"
2720 msgstr "%s is inviting you to join %s"
2722 #: ../src/empathy-event-manager.c:590
2726 #: ../src/empathy-event-manager.c:595
2727 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
2731 #: ../src/empathy-event-manager.c:634
2733 msgid "%s invited you to join %s"
2734 msgstr "%s invited you to join %s"
2736 #: ../src/empathy-event-manager.c:660
2738 msgid "Incoming file transfer from %s"
2739 msgstr "Incoming file transfer from %s"
2741 #: ../src/empathy-event-manager.c:818
2743 msgid "Subscription requested by %s"
2744 msgstr "Subscription requested by %s"
2746 #: ../src/empathy-event-manager.c:822
2755 #. someone is logging off
2756 #: ../src/empathy-event-manager.c:862
2758 msgid "%s is now offline."
2759 msgstr "%s is now offline."
2761 #. someone is logging in
2762 #: ../src/empathy-event-manager.c:878
2764 msgid "%s is now online."
2765 msgstr "%s is now online."
2767 #. Translators: time left, when it is more than one hour
2768 #: ../src/empathy-ft-manager.c:100
2770 msgid "%u:%02u.%02u"
2771 msgstr "%u:%02u.%02u"
2773 #. Translators: time left, when is is less than one hour
2774 #: ../src/empathy-ft-manager.c:103
2779 #: ../src/empathy-ft-manager.c:179
2780 msgctxt "file transfer percent"
2784 #: ../src/empathy-ft-manager.c:274
2786 msgid "%s of %s at %s/s"
2787 msgstr "%s of %s at %s/s"
2789 #: ../src/empathy-ft-manager.c:275
2794 #. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
2795 #: ../src/empathy-ft-manager.c:306
2797 msgid "Receiving \"%s\" from %s"
2798 msgstr "Receiving \"%s\" from %s"
2800 #. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
2801 #: ../src/empathy-ft-manager.c:309
2803 msgid "Sending \"%s\" to %s"
2804 msgstr "Sending \"%s\" to %s"
2806 #. translators: first %s is filename, second %s
2807 #. * is the contact name
2808 #: ../src/empathy-ft-manager.c:339
2810 msgid "Error receiving \"%s\" from %s"
2811 msgstr "Error receiving \"%s\" from %s"
2813 #: ../src/empathy-ft-manager.c:342
2814 msgid "Error receiving a file"
2815 msgstr "Error receiving a file"
2817 #: ../src/empathy-ft-manager.c:347
2819 msgid "Error sending \"%s\" to %s"
2820 msgstr "Error sending \"%s\" to %s"
2822 #: ../src/empathy-ft-manager.c:350
2823 msgid "Error sending a file"
2824 msgstr "Error sending a file"
2826 #. translators: first %s is filename, second %s
2827 #. * is the contact name
2828 #: ../src/empathy-ft-manager.c:489
2830 msgid "\"%s\" received from %s"
2831 msgstr "\"%s\" received from %s"
2833 #. translators: first %s is filename, second %s
2834 #. * is the contact name
2835 #: ../src/empathy-ft-manager.c:494
2837 msgid "\"%s\" sent to %s"
2838 msgstr "\"%s\" sent to %s"
2840 #: ../src/empathy-ft-manager.c:497
2841 msgid "File transfer completed"
2842 msgstr "File transfer completed"
2844 #: ../src/empathy-ft-manager.c:616 ../src/empathy-ft-manager.c:783
2845 msgid "Waiting for the other participant's response"
2846 msgstr "Waiting for the other participant's response"
2848 #: ../src/empathy-ft-manager.c:642 ../src/empathy-ft-manager.c:680
2850 msgid "Checking integrity of \"%s\""
2851 msgstr "Checking integrity of \"%s\""
2853 #: ../src/empathy-ft-manager.c:645 ../src/empathy-ft-manager.c:683
2855 msgid "Hashing \"%s\""
2856 msgstr "Hashing \"%s\""
2858 #: ../src/empathy-ft-manager.c:991
2862 #: ../src/empathy-ft-manager.c:1003
2866 #: ../src/empathy-ft-manager.c:1025
2870 #: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:1
2871 msgid "File Transfers"
2872 msgstr "File Transfers"
2874 #: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2
2875 msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
2876 msgstr "Remove completed, cancelled and failed file transfers from the list"
2878 #: ../src/empathy-import-dialog.c:84
2880 "No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
2881 "importing accounts from Pidgin."
2883 "No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
2884 "importing accounts from Pidgin."
2886 #: ../src/empathy-import-dialog.c:199
2887 msgid "Import Accounts"
2888 msgstr "Import Accounts"
2890 #. Translators: this is the header of a treeview column
2891 #: ../src/empathy-import-widget.c:290
2895 #: ../src/empathy-import-widget.c:299
2899 #: ../src/empathy-import-widget.c:323
2903 #: ../src/empathy-import-mc4-accounts.c:106
2908 #: ../src/empathy-main-window.c:433
2912 #: ../src/empathy-main-window.c:439
2913 msgid "Edit Account"
2914 msgstr "Edit Account"
2916 #: ../src/empathy-main-window.c:445
2920 #: ../src/empathy-main-window.c:1028
2924 #: ../src/empathy-main-window.c:1369
2925 msgid "Show and edit accounts"
2926 msgstr "Show and edit accounts"
2928 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:1
2929 msgid "Contact List"
2930 msgstr "Contact List"
2932 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:2
2933 msgid "Contacts on a _Map"
2934 msgstr "Contacts on a _Map"
2936 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:3
2940 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:4
2941 msgid "Join _Favorites"
2942 msgstr "Join _Favourites"
2944 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:5
2945 msgid "Manage Favorites"
2946 msgstr "Manage Favourites"
2948 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:6
2949 msgid "N_ormal Size"
2950 msgstr "N_ormal Size"
2952 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:7 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
2953 msgid "New _Call…"
2954 msgstr "New _Call…"
2956 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:8
2957 msgid "Normal Size With _Avatars"
2958 msgstr "Normal Size With _Avatars"
2960 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:9
2961 msgid "P_references"
2962 msgstr "P_references"
2964 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:10
2965 msgid "Show P_rotocols"
2966 msgstr "Show P_rotocols"
2968 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:11
2969 msgid "Sort by _Name"
2970 msgstr "Sort by _Name"
2972 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:12
2973 msgid "Sort by _Status"
2974 msgstr "Sort by _Status"
2976 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:13
2980 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:16
2981 msgid "_Compact Size"
2982 msgstr "_Compact Size"
2984 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:18
2988 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:20
2989 msgid "_File Transfers"
2990 msgstr "_File Transfers"
2992 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:22
2996 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:23 ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
2997 msgid "_New Conversation…"
2998 msgstr "_New Conversation…"
3000 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:24
3001 msgid "_Offline Contacts"
3002 msgstr "_Offline Contacts"
3004 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:25
3005 msgid "_Personal Information"
3006 msgstr "_Personal Information"
3008 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:27
3012 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:338
3016 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:354
3020 #. Translators: Room/Join's roomlist tooltip. Parameters are a channel name,
3021 #. yes/no, yes/no and a number.
3022 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:539
3026 "Invite required: %s\n"
3027 "Password required: %s\n"
3031 "Invite required: %s\n"
3032 "Password required: %s\n"
3035 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:541
3036 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:542
3040 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:569
3041 msgid "Could not start room listing"
3042 msgstr "Could not start room listing"
3044 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:579
3045 msgid "Could not stop room listing"
3046 msgstr "Could not stop room listing"
3048 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
3049 msgid "Couldn't load room list"
3050 msgstr "Couldn't load room list"
3052 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
3054 "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
3056 "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
3058 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
3060 "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
3061 "the current account's server"
3063 "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
3064 "the current account's server"
3066 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
3070 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
3074 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
3078 #: ../src/empathy-preferences.c:148
3079 msgid "Message received"
3080 msgstr "Message received"
3082 #: ../src/empathy-preferences.c:149
3083 msgid "Message sent"
3084 msgstr "Message sent"
3086 #: ../src/empathy-preferences.c:150
3087 msgid "New conversation"
3088 msgstr "New conversation"
3090 #: ../src/empathy-preferences.c:151
3091 msgid "Contact goes online"
3092 msgstr "Contact goes online"
3094 #: ../src/empathy-preferences.c:152
3095 msgid "Contact goes offline"
3096 msgstr "Contact goes offline"
3098 #: ../src/empathy-preferences.c:153
3099 msgid "Account connected"
3100 msgstr "Account connected"
3102 #: ../src/empathy-preferences.c:154
3103 msgid "Account disconnected"
3104 msgstr "Account disconnected"
3106 #: ../src/empathy-preferences.c:394
3110 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
3114 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
3115 msgid "Automatically _connect on startup "
3116 msgstr "Automatically _connect on startup "
3118 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
3122 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
3123 msgid "Chat Th_eme:"
3124 msgstr "Chat Th_eme:"
3126 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
3127 msgid "Disable notifications when _away or busy"
3128 msgstr "Disable notifications when _away or busy"
3130 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
3131 msgid "Disable sounds when _away or busy"
3132 msgstr "Disable sounds when _away or busy"
3134 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
3135 msgid "Enable notifications when a contact comes online"
3136 msgstr "Enable notifications when a contact comes online"
3138 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
3139 msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
3140 msgstr "Enable notifications when a contact goes offline"
3142 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
3143 msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
3144 msgstr "Enable notifications when the _chat is not focused"
3146 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
3147 msgid "Enable spell checking for languages:"
3148 msgstr "Enable spell checking for languages:"
3150 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
3154 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
3155 msgid "Location sources:"
3156 msgstr "Location sources:"
3158 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
3159 msgid "Notifications"
3160 msgstr "Notifications"
3162 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
3163 msgid "Play sound for events"
3164 msgstr "Play sound for events"
3166 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
3168 msgstr "Preferences"
3170 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
3174 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
3176 "Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
3177 "state and country will be published. GPS coordinates will be accurate to 1 "
3180 "Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
3181 "county and country will be published. GPS coordinates will be accurate to 1 "
3184 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
3185 msgid "Show _smileys as images"
3186 msgstr "Show _smileys as images"
3188 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
3189 msgid "Show contact _list in rooms"
3190 msgstr "Show contact _list in rooms"
3192 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
3196 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
3197 msgid "Spell Checking"
3198 msgstr "Spell Checking"
3200 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
3202 "The list of languages reflects only the languages for which you have a "
3203 "dictionary installed."
3205 "The list of languages reflects only the languages for which you have a "
3206 "dictionary installed."
3208 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
3212 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
3214 msgstr "_Mobile phone"
3216 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
3217 msgid "_Enable bubble notifications"
3218 msgstr "_Enable bubble notifications"
3220 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
3221 msgid "_Enable sound notifications"
3222 msgstr "_Enable sound notifications"
3224 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
3228 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
3229 msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
3230 msgstr "_Network (IP, Wi-Fi)"
3232 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
3233 msgid "_Open new chats in separate windows"
3234 msgstr "_Open new chats in separate windows"
3236 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
3237 msgid "_Publish location to my contacts"
3238 msgstr "_Publish location to my contacts"
3240 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
3241 msgid "_Reduce location accuracy"
3242 msgstr "_Reduce location accuracy"
3244 #: ../src/empathy-status-icon.c:176
3248 #: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
3252 #: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
3256 #: ../src/empathy-map-view.ui.h:1
3257 msgid "Contact Map View"
3258 msgstr "Contact Map View"
3260 #: ../src/empathy-debug-window.c:1066
3264 #: ../src/empathy-debug-window.c:1219
3265 msgid "Debug Window"
3266 msgstr "Debug Window"
3268 #: ../src/empathy-debug-window.c:1299
3272 #: ../src/empathy-debug-window.c:1311
3276 #: ../src/empathy-debug-window.c:1331
3280 #: ../src/empathy-debug-window.c:1337
3284 #: ../src/empathy-debug-window.c:1343 ../src/empathy-debug-window.c:1392
3288 #: ../src/empathy-debug-window.c:1349
3292 #: ../src/empathy-debug-window.c:1355
3296 #: ../src/empathy-debug-window.c:1361
3300 #: ../src/empathy-debug-window.c:1380
3304 #: ../src/empathy-debug-window.c:1383
3308 #: ../src/empathy-debug-window.c:1385
3312 #: ../src/empathy-debug-window.c:1387
3316 #: ../src/empathy-debug-window.c:1424
3318 "The selected connection manager does not support the remote debugging "
3321 "The selected connection manager does not support the remote debugging "
3324 #: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:34
3325 #: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:48
3326 msgid "Invite Participant"
3327 msgstr "Invite Participant"
3329 #: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:35
3330 msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
3331 msgstr "Choose a contact to invite into the conversation:"
3333 #: ../src/empathy-accounts.c:213
3334 msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
3335 msgstr "Don't display any dialogues; do any work (eg, importing) and exit"
3337 #: ../src/empathy-accounts.c:217
3338 msgid "Don't display any dialogs if there are any non-salut accounts"
3339 msgstr "Don't display any dialogues if there are any non-Salut accounts"
3341 #: ../src/empathy-accounts.c:221
3342 msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
3344 "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
3346 #: ../src/empathy-accounts.c:223
3347 msgid "<account-id>"
3348 msgstr "<account-id>"
3350 #: ../src/empathy-accounts.c:231
3351 msgid "- Empathy Accounts"
3352 msgstr "- Empathy Accounts"
3354 #: ../src/empathy-accounts.c:247
3358 #~ msgid "Salut account is created"
3359 #~ msgstr "Salut account is created"
3361 #~ msgid "Whether the Salut account has been created on the first Empathy run."
3363 #~ "Whether the Salut account has been created on the first Empathy run."
3366 #~ "Try to import any recognized accounts and display an assistant if that "
3369 #~ "Try to import any recognised accounts and display an assistant if that "
3372 #~ msgid "Show the accounts dialog"
3373 #~ msgstr "Show the accounts dialogue"
3378 #~ msgid "User requested disconnect"
3379 #~ msgstr "User requested disconnect"
3381 #~ msgid "_Add Contact..."
3382 #~ msgstr "_Add Contact…"
3384 #~ msgid "<b>Location</b>"
3385 #~ msgstr "<b>Location</b>"
3388 #~ msgstr "E-mail address:"
3390 #~ msgid "Custom Message..."
3391 #~ msgstr "Custom Message…"
3393 #~ msgid "Edit Custom Messages..."
3394 #~ msgstr "Edit Custom Messages…"
3396 #~ msgid "Custom messages..."
3397 #~ msgstr "Custom messages…"
3399 #~ msgid "The error message was: <span style=\"italic\">%s</span>"
3400 #~ msgstr "The error message was: <span style=\"italic\">%s</span>"
3405 #~ msgid "_Import..."
3406 #~ msgstr "_Import…"
3408 #~ msgid "%s is offering you an invitation"
3409 #~ msgstr "%s is offering you an invitation"
3411 #~ msgid "An external application will be started to handle it."
3412 #~ msgstr "An external application will be started to handle it."
3414 #~ msgid "You don't have the needed external application to handle it."
3415 #~ msgstr "You don't have the needed external application to handle it."
3417 #~ msgid "New _Call..."
3418 #~ msgstr "New _Call…"
3421 #~ msgstr "_Join…"
3423 #~ msgid "_New Conversation..."
3424 #~ msgstr "_New Conversation…"
3426 #~ msgid "Unable to start application for service %s: %s"
3427 #~ msgstr "Unable to start application for service %s: %s"
3430 #~ "An invitation was offered for service %s, but you don't have the needed "
3431 #~ "application to handle it"
3433 #~ "An invitation was offered for service %s, but you don't have the "
3434 #~ "necessary application to handle it"
3436 #~ msgid "Can't set an empty display name"
3437 #~ msgstr "Can't set an empty display name"
3439 #~ msgid "Unsupported command"
3440 #~ msgstr "Unsupported command"
3442 #~ msgid "_View Previous Conversations"
3443 #~ msgstr "_View Previous Conversations"
3449 #~ "The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
3451 #~ "The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
3453 #~ msgid "The contact's avatar token. Empty means contact has no avatar."
3454 #~ msgstr "The contact's avatar token. Empty means the contact has no avatar."
3459 #~ msgid "_Information"
3460 #~ msgstr "_Information"
3462 #~ msgid "_Preferences"
3463 #~ msgstr "_Preferences"
3465 #~ msgid "Please configure a contact."
3466 #~ msgstr "Please configure a contact."
3468 #~ msgid "Select contact..."
3469 #~ msgstr "Select contact…"
3472 #~ msgstr "Presence"
3474 #~ msgid "Set your own presence"
3475 #~ msgstr "Set your own presence"
3478 #~ "You are about to remove your %s account!\n"
3479 #~ "Are you sure you want to proceed?"
3481 #~ "You are about to remove your %s account!\n"
3482 #~ "Are you sure you want to proceed?"
3485 #~ "Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
3486 #~ "decide to proceed.\n"
3488 #~ "Should you decide to add the account back at a later time, they will "
3489 #~ "still be available."
3491 #~ "Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
3492 #~ "decide to proceed.\n"
3494 #~ "Should you decide to add the account back at a later time, they will "
3495 #~ "still be available."
3503 #~ msgid "_Reuse an existing account"
3504 #~ msgstr "_Reuse an existing account"
3506 #~ msgid "Conversations (%d)"
3507 #~ msgstr "Conversations (%d)"
3510 #~ msgstr "_Contact"
3512 #~ msgid "No error specified"
3513 #~ msgstr "No error specified"
3515 #~ msgid "Unknown error"
3516 #~ msgstr "Unknown error"
3518 #~ msgid "Allow _GPS usage"
3519 #~ msgstr "Allow _GPS usage"
3521 #~ msgid "Allow _cellphone usage"
3522 #~ msgstr "Allow _mobile phone usage"
3524 #~ msgid "Allow _network usage"
3525 #~ msgstr "Allow _network usage"
3527 #~ msgid "Geoclue Settings"
3528 #~ msgstr "Geoclue Settings"
3530 #~ msgid "Empathy Instant Messenger"
3531 #~ msgstr "Empathy Instant Messenger"
3533 #~ msgid "Forget password and clear the entry."
3534 #~ msgstr "Forget password and clear the entry."
3536 #~ msgid "<b>Network</b>"
3537 #~ msgstr "<b>Network</b>"
3539 #~ msgid "<b>Servers</b>"
3540 #~ msgstr "<b>Servers</b>"
3542 #~ msgid "Create a new IRC network"
3543 #~ msgstr "Create a new IRC network"
3545 #~ msgid "Edit the selected IRC network"
3546 #~ msgstr "Edit the selected IRC network"
3548 #~ msgid "Remove the selected IRC network"
3549 #~ msgstr "Remove the selected IRC network"
3551 #~ msgid "_Check Word Spelling..."
3552 #~ msgstr "_Check Word Spelling…"
3554 #~ msgid "<b>Topic:</b>"
3555 #~ msgstr "<b>Topic:</b>"
3557 #~ msgid "Group Chat"
3558 #~ msgstr "Group Chat"
3560 #~ msgid "Contact Information"
3561 #~ msgstr "Contact Information"
3563 #~ msgid "I would like to add you to my contact list."
3564 #~ msgstr "I would like to add you to my contact list."
3566 #~ msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
3567 #~ msgstr "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
3569 #~ msgid "<b>Contact Details</b>"
3570 #~ msgstr "<b>Contact Details</b>"
3572 #~ msgid "<b>Contact</b>"
3573 #~ msgstr "<b>Contact</b>"
3575 #~ msgid "<b>Groups</b>"
3576 #~ msgstr "<b>Groups</b>"
3578 #~ msgid "Contact information"
3579 #~ msgstr "Contact information"
3581 #~ msgid "Save message"
3582 #~ msgstr "Save message"
3590 #~ msgid "Suggestions for the word"
3591 #~ msgstr "Suggestions for the word"
3593 #~ msgid "Spell Checker"
3594 #~ msgstr "Spell Checker"
3596 #~ msgid "Suggestions for the word:"
3597 #~ msgstr "Suggestions for the word:"
3599 #~ msgid "- Empathy Instant Messenger"
3600 #~ msgstr "- Empathy Instant Messenger"
3602 #~ msgid "<b>New Account</b>"
3603 #~ msgstr "<b>New Account</b>"
3605 #~ msgid "I already have an account I want to use"
3606 #~ msgstr "I already have an account I want to use"
3608 #~ msgid "Import Accounts..."
3609 #~ msgstr "Import Accounts…"
3611 #~ msgid "New message from %s"
3612 #~ msgstr "New message from %s"
3614 #~ msgid "Invitation _message:"
3615 #~ msgstr "Invitation _message:"
3617 #~ msgid "You have been invited to join a chat conference."
3618 #~ msgstr "You have been invited to join a chat conference."
3620 #~ msgid "Edit Favorite Room"
3621 #~ msgstr "Edit Favourite Room"
3623 #~ msgid "Join room on start_up"
3624 #~ msgstr "Join room on start_up"
3626 #~ msgid "Join this chat room when Empathy starts and you are connected"
3627 #~ msgstr "Join this chat room when Empathy starts and you are connected"
3633 #~ msgstr "S_erver:"
3635 #~ msgctxt "file size"
3639 #~ msgid "\"%s\" receiving from %s"
3640 #~ msgstr "\"%s\" receiving from %s"
3642 #~ msgid "\"%s\" sending to %s"
3643 #~ msgstr "\"%s\" sending to %s"
3645 #~ msgid "File transfer canceled: %s"
3646 #~ msgstr "File transfer cancelled: %s"
3648 #~ msgctxt "remaining time"
3652 #~ msgid "Cannot save file to this location"
3653 #~ msgstr "Cannot save file to this location"
3655 #~ msgid "Save file as..."
3656 #~ msgstr "Save file as…"
3658 #~ msgid "unknown size"
3659 #~ msgstr "unknown size"
3661 #~ msgid "%s would like to send you a file"
3662 #~ msgstr "%s would like to send you a file"
3664 #~ msgid "Do you want to accept the file \"%s\" (%s)?"
3665 #~ msgstr "Do you want to accept the file \"%s\" (%s)?"
3670 #~ msgid "File transfers"
3671 #~ msgstr "File Transfers"
3673 #~ msgid "Join _New..."
3674 #~ msgstr "Join _New…"
3676 #~ msgid "Show _Offline Contacts"
3677 #~ msgstr "Show _Offline Contacts"
3679 #~ msgid "Chat Rooms"
3680 #~ msgstr "Chat Rooms"
3686 #~ msgstr "Join New"
3689 #~ msgstr "Re_fresh"
3692 #~ "This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered."
3694 #~ "This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered."
3696 #~ msgid "<b>Contact List</b>"
3697 #~ msgstr "<b>Contact List</b>"
3699 #~ msgid "Avatars are user chosen images shown in the contact list"
3700 #~ msgstr "Avatars are user-chosen images shown in the contact list"
3702 #~ msgid "Show _avatars"
3703 #~ msgstr "Show _avatars"
3705 #~ msgid "Show co_mpact contact list"
3706 #~ msgstr "Show co_mpact contact list"
3708 #~ msgid "Enable popup when contact is available"
3709 #~ msgstr "Enable popup when contact is available"
3711 #~ msgid "Enable sound when busy"
3712 #~ msgstr "Enable sound when busy"
3714 #~ msgid "End this call?"
3715 #~ msgstr "End this call?"
3717 #~ msgid "Closing this window will end the call in progress."
3718 #~ msgstr "Closing this window will end the call in progress."
3721 #~ msgstr "Readying"
3724 #~ "Incoming call from %s rejected because there is already a running call."
3726 #~ "Incoming call from %s rejected because there is already a running call."
3764 #~ msgid "<b>Keypad</b>"
3765 #~ msgstr "<b>Keypad</b>"
3767 #~ msgid "<b>Volume</b>"
3768 #~ msgstr "<b>Volume</b>"
3771 #~ "%s is offering you an invitation, but you don't have the needed external "
3772 #~ "application to handle it."
3774 #~ "%s is offering you an invitation, but you don't have the needed external "
3775 #~ "application to handle it."
3777 #~ msgid "Invitation Error"
3778 #~ msgstr "Invitation Error"
3780 #~ msgid "<b>Audio</b>"
3781 #~ msgstr "<b>Audio</b>"
3783 #~ msgid "<b>Visual</b>"
3784 #~ msgstr "<b>Visual</b>"
3786 #~ msgid "Enable sounds when _busy"
3787 #~ msgstr "Enable sounds when _busy"
3789 #~ msgid "J_apan server:"
3790 #~ msgstr "J_apan server:"
3793 #~ "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry "
3794 #~ "will be created for you to start configuring."
3796 #~ "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry "
3797 #~ "will be created for you to start configuring."
3802 #~ "If you do not want to add an account, simply click on the account you "
3803 #~ "want to configure in the list on the left."
3807 #~ "If you do not want to add an account, simply click on the account you "
3808 #~ "want to configure in the list on the left."
3810 #~ msgid "<b>No Accounts Configured</b>"
3811 #~ msgstr "<b>No Accounts Configured</b>"
3814 #~ "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry "
3815 #~ "will be created for you to started configuring.\n"
3817 #~ "If you do not want to add an account, simply click on the account you "
3818 #~ "want to configure in the list on the left."
3820 #~ "To add a new account, you can click on the 'Add' button and a new entry "
3821 #~ "will be created for you to started configuring.\n"
3823 #~ "If you do not want to add an account, simply click on the account you "
3824 #~ "want to configure in the list on the left."
3826 #~ msgid "View contact information"
3827 #~ msgstr "View contact information"
3835 #~ msgid "Edit the groups and name for this contact"
3836 #~ msgstr "Edit the groups and name for this contact"
3838 #~ msgid "Invite to a currently open chat room"
3839 #~ msgstr "Invite to a currently open chat room"
3841 #~ msgid "View previous conversations with this contact"
3842 #~ msgstr "View previous conversations with this contact"
3844 #~ msgid "Start a voice or video conversation with this contact"
3845 #~ msgstr "Start a voice or video conversation with this contact"
3847 #~ msgid "Invalid handle"
3848 #~ msgstr "Invalid handle"
3850 #~ msgid "No matching connection"
3851 #~ msgstr "No matching connection"
3853 #~ msgid "Invalid account"
3854 #~ msgstr "Invalid account"
3856 #~ msgid "Presence failure"
3857 #~ msgstr "Presence failure"
3862 #~ msgid "Channel request generic error"
3863 #~ msgstr "Channel request generic error"
3865 #~ msgid "Channel banned"
3866 #~ msgstr "Channel banned"
3868 #~ msgid "Channel full"
3869 #~ msgstr "Channel full"
3871 #~ msgid "Channel invite only"
3872 #~ msgstr "Channel invite only"
3874 #~ msgid "Unknown error code"
3875 #~ msgstr "Unknown error code"
3877 #~ msgid "Start Call"
3878 #~ msgstr "Start Call"
3880 #~ msgid "gtk-close"
3881 #~ msgstr "gtk-close"
3884 #~ msgstr "gtk-copy"
3889 #~ msgid "gtk-paste"
3890 #~ msgstr "gtk-paste"
3892 #~ msgid "gtk-about"
3893 #~ msgstr "gtk-about"
3896 #~ msgstr "gtk-quit"
3898 #~ msgid "_Use for chat rooms"
3899 #~ msgstr "_Use for chat rooms"
3901 #~ msgid "ICQ account settings"
3902 #~ msgstr "ICQ account settings"
3904 #~ msgid "irc account settings"
3905 #~ msgstr "irc account settings"
3907 #~ msgid "msn account settings"
3908 #~ msgstr "msn account settings"
3910 #~ msgid "salut account settings"
3911 #~ msgstr "Salut account settings"
3913 #~ msgid "Yahoo! account settings"
3914 #~ msgstr "Yahoo! account settings"
3928 #~ msgid "Change _Topic..."
3929 #~ msgstr "Change _Topic..."
3931 #~ msgid "Contact Infor_mation"
3932 #~ msgstr "Contact Infor_mation"
3937 #~ msgid "In_vite..."
3938 #~ msgstr "In_vite..."
3940 #~ msgid "_Add To Favorites"
3941 #~ msgstr "_Add To Favourites"
3946 #~ msgid "Enter the new topic you want to set for this room:"
3947 #~ msgstr "Enter the new topic you want to set for this room:"
3949 #~ msgid "Contact List - Empathy"
3950 #~ msgstr "Contact List - Empathy"
3952 #~ msgid "_New Message..."
3953 #~ msgstr "_New Message..."
3958 #~ msgid "<b>Account</b>"
3959 #~ msgstr "<b>Account</b>"
3961 #~ msgid "A unique name for this account to identify it personally to you."
3962 #~ msgstr "A unique name for this account to identify it personally to you."
3965 #~ msgstr "Imendio "
3968 #~ "<small><b><span foreground=\"#555\">Example: user@jabber.org</span></b></"
3971 #~ "<small><b><span foreground=\"#555\">Example: user@jabber.org</span></b></"
3974 #~ msgid "<b>Languages</b>"
3975 #~ msgstr "<b>Languages</b>"
3977 #~ msgid "_Enable spell checking"
3978 #~ msgstr "_Enable spell checking"
3980 #~ msgid "Clear List..."
3981 #~ msgstr "Clear List..."
3983 #~ msgid "Are you sure you want to clear the list?"
3984 #~ msgstr "Are you sure you want to clear the list?"
3987 #~ "This will remove any custom messages you have added to the list of preset "
3988 #~ "status messages."
3990 #~ "This will remove any custom messages you have added to the list of preset "
3991 #~ "status messages."
3993 #~ msgid "Clear List"
3994 #~ msgstr "Clear List"
3996 #~ msgid "Enter status message:"
3997 #~ msgstr "Enter status message:"
3999 #~ msgid "Status Message Presets"
4000 #~ msgstr "Status Message Presets"
4002 #~ msgid "_Add to status message list"
4003 #~ msgstr "_Add to status message list"
4008 #~ msgid "<b>Status</b>"
4009 #~ msgstr "<b>Status</b>"
4011 #~ msgid "<b>Subscription</b>"
4012 #~ msgstr "<b>Subscription</b>"
4015 #~ "<span size=\"smaller\">Note: You must select an account if the contact is "
4018 #~ "<span size=\"smaller\">Note: You must select an account if the contact is "
4021 #~ msgid "Accou_nt:"
4022 #~ msgstr "Accou_nt:"
4030 #~ msgid "Contact List - Gossip"
4031 #~ msgstr "Contact List - Gossip"
4033 #~ msgid "Edit Groups"
4034 #~ msgstr "Edit Groups"
4040 #~ "If you chose to decide later you will be asked the next time you log on."
4042 #~ "If you chose to decide later you will be asked the next time you log on."
4045 #~ "Set the alias you want to use for:\n"
4046 #~ "<b>foo@bar.baz</b>\n"
4048 #~ "You can retrieve contact information from the server. "
4050 #~ "Set the alias you want to use for:\n"
4051 #~ "<b>foo@bar.baz</b>\n"
4053 #~ "You can retrieve contact information from the server. "
4056 #~ "This acts as a filter to the contact list below.\n"
4058 #~ "You can use segments of contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" "
4059 #~ "will list everyone using that server.\n"
4061 #~ "You can also use the name of a group to show only contacts in a specific "
4064 #~ "This acts as a filter to the contact list below.\n"
4066 #~ "You can use segments of contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" "
4067 #~ "will list everyone using that server.\n"
4069 #~ "You can also use the name of a group to show only contacts in a specific "
4073 #~ "This acts as a filter to the contact list below. You can use segments of "
4074 #~ "contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" will list everyone "
4075 #~ "using that server"
4077 #~ "This acts as a filter to the contact list below. You can use segments of "
4078 #~ "contact's name or ID, for example, \"jabber.org\" will list everyone "
4079 #~ "using that server"
4081 #~ msgid "This is the name that will be used on your roster for this contact"
4082 #~ msgstr "This is the name that will be used on your roster for this contact"
4084 #~ msgid "This name will be used to identify you in chat windows"
4085 #~ msgstr "This name will be used to identify you in chat windows"
4088 #~ "This name will be used to identify you when new contacts lookup your "
4091 #~ "This name will be used to identify you when new contacts lookup your "
4094 #~ msgid "Use default name here from the contact's VCard."
4095 #~ msgstr "Use default name here from the contact's VCard."
4097 #~ msgid "Use system pro_xy"
4098 #~ msgstr "Use system pro_xy"
4100 #~ msgid "_Birthday:"
4101 #~ msgstr "_Birthday:"
4104 #~ "_Enter the name or contact ID of the person you want to chat to below:"
4106 #~ "_Enter the name or contact ID of the person you want to chat to below:"
4111 #~ msgid "_Nick Name:"
4112 #~ msgstr "_Nick Name:"
4114 #~ msgid "_Password:"
4115 #~ msgstr "_Password:"
4117 #~ msgid "_Retrieve"
4118 #~ msgstr "_Retrieve"
4120 #~ msgid "_Subscribe"
4121 #~ msgstr "_Subscribe"
4123 #~ msgid "_Web site:"
4124 #~ msgstr "_Web site:"