1 # Biełaruski pierakład Empathy.
2 # This file is distributed under the same license as the empathy package.
3 # Ihar Hrachyshka (c) 2009.
7 "Project-Id-Version: empathy\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-02-28 12:49+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-02-28 12:49+0200\n"
11 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: i18n@mova.org <i18n@mova.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Poedit-Language: Belarusian latin\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
21 msgid "Empathy Instant Messenger"
22 msgstr "Kamunikatar Empatyja"
24 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
25 msgid "Send and receive instant messages"
26 msgstr "Kamunikuj ź inšymi ludźmi"
28 #: ../data/empathy.schemas.in.h:1
29 msgid "Always open a separate chat window for new chats."
30 msgstr "Zaŭsiody adčyniaj asobnyja vokny razmovaŭ dla novych ludziej."
32 #: ../data/empathy.schemas.in.h:2
34 "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
37 "Znak, jaki treba ŭstaŭlać paśla mianuški pry jaho zakančeńni klavišaj Tab u "
40 #: ../data/empathy.schemas.in.h:3
41 msgid "Chat window theme"
42 msgstr "Matyŭ akna razmovaŭ"
44 #: ../data/empathy.schemas.in.h:4
46 "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
48 "Śpis padzielenych koskami moŭnych kodaŭ dla spraŭdžvańnia pravapisu "
49 "(naprykład, en, be, ru)."
51 #: ../data/empathy.schemas.in.h:5
52 msgid "Compact contact list"
53 msgstr "Kampaktny śpis kantaktaŭ"
55 #: ../data/empathy.schemas.in.h:6
56 msgid "Contact list sort criterium"
57 msgstr "Kryter paradkavańnia śpisu kantaktaŭ"
59 #: ../data/empathy.schemas.in.h:7
60 msgid "Default directory to select an avatar image from"
61 msgstr "Zmoŭčany kataloh, ź jakoha treba vybirać avatary"
63 #: ../data/empathy.schemas.in.h:8
64 msgid "Disable popup notifications when away"
65 msgstr "Vyklučaj vypłyŭnyja nahadvańni, kali ja adyjšoŭ ad kamputara"
67 #: ../data/empathy.schemas.in.h:9
68 msgid "Disable sounds when away"
69 msgstr "Vyklučaj huki, kali ja adyjšoŭ ad kamputara"
71 #: ../data/empathy.schemas.in.h:10
72 msgid "Empathy default download folder"
73 msgstr "Zmoŭčany kataloh dla ściahnutych fajłaŭ"
75 #: ../data/empathy.schemas.in.h:11
76 msgid "Empathy has asked about importing accounts"
77 msgstr "Empatyja zapytała pra impartavańnie kontaŭ"
79 #: ../data/empathy.schemas.in.h:12
80 msgid "Empathy should auto-connect on startup"
81 msgstr "Empatyja musić samastojna spałučacca pry ŭruchomleńni"
83 #: ../data/empathy.schemas.in.h:13
84 msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
86 "Empatyja pavinna vykarystoŭvać avatar kantaktu ŭ jakaści ikony akna razmovy"
88 #: ../data/empathy.schemas.in.h:14
89 msgid "Enable popup notifications for new messages"
90 msgstr "Uklučy vypłyŭnyja nahadvańni dla novych paviedamleńniaŭ"
92 #: ../data/empathy.schemas.in.h:15
93 msgid "Enable spell checker"
94 msgstr "Uklučy spraŭdžvańnie pravapisu"
96 #: ../data/empathy.schemas.in.h:16
97 msgid "Hide main window"
98 msgstr "Schavaj hałoŭnaje akno"
100 #: ../data/empathy.schemas.in.h:17
101 msgid "Hide the main window."
102 msgstr "Schavaj hałoŭnaje akno."
104 #: ../data/empathy.schemas.in.h:18
105 msgid "NetworkManager should be used"
106 msgstr "Treba vykarystoŭvać NetworkManager"
108 #: ../data/empathy.schemas.in.h:19
109 msgid "Nick completed character"
110 msgstr "Znak zakančeńnia dla ŭstaŭki paśla mianuški"
112 #: ../data/empathy.schemas.in.h:20
113 msgid "Open new chats in separate windows"
114 msgstr "Adčyniaj novyja razmovy ŭ asobnych voknach"
116 #: ../data/empathy.schemas.in.h:21
117 msgid "Play a sound for incoming messages"
118 msgstr "Zajhraj huk dla ŭvachodnych paviedamleńniaŭ"
120 #: ../data/empathy.schemas.in.h:22
121 msgid "Play a sound for new conversations"
122 msgstr "Zajhraj huk dla novych razmovaŭ"
124 #: ../data/empathy.schemas.in.h:23
125 msgid "Play a sound for outgoing messages"
126 msgstr "Zajhraj huk dla vychodnych paviedamleńniaŭ"
128 #: ../data/empathy.schemas.in.h:24
129 msgid "Play a sound when a contact logs in"
130 msgstr "Zajhraj huk pry ŭvachodzie kantaktu ŭ sieciva"
132 #: ../data/empathy.schemas.in.h:25
133 msgid "Play a sound when a contact logs out"
134 msgstr "Zajhraj huk pry vachadzie kantaktu ź sieciva"
136 #: ../data/empathy.schemas.in.h:26
137 msgid "Play a sound when we log in"
138 msgstr "Zajhraj huk pry svaim uvachodzie ŭ sieciva"
140 #: ../data/empathy.schemas.in.h:27
141 msgid "Play a sound when we log out"
142 msgstr "Zajhraj huk pry svaim vychadzie ź sieciva"
144 #: ../data/empathy.schemas.in.h:28
145 msgid "Popup notifications if the chat isn't focused"
147 "Demanstruj vypłyŭnyja paviedamleńni, kali fokus nie zadziejničany dla hetaj "
150 #: ../data/empathy.schemas.in.h:29
151 msgid "Salut account is created"
154 #: ../data/empathy.schemas.in.h:30
156 msgstr "Pakazvaj avatary"
158 #: ../data/empathy.schemas.in.h:31
159 msgid "Show hint about closing the main window"
160 msgstr "Pakazvaj paradu nakont začynieńnia hałoŭnaha akna"
162 #: ../data/empathy.schemas.in.h:32
163 msgid "Show offline contacts"
164 msgstr "Pakazvaj kantakty, jakija nie ŭvajšli ŭ sieciva"
166 #: ../data/empathy.schemas.in.h:33
167 msgid "Spell checking languages"
168 msgstr "Movy dla spraŭdžvańnia pravapisu"
170 #: ../data/empathy.schemas.in.h:34
171 msgid "The default folder to save file transfers in."
172 msgstr "Zmoŭčany kataloh dla ściahnutych fajłaŭ."
174 #: ../data/empathy.schemas.in.h:35
175 msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
176 msgstr "Apošni kataloh, ź jakoha minuły raz byŭ vybrany avatar."
178 #: ../data/empathy.schemas.in.h:36
179 msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
180 msgstr "Matyŭ dla akon razmovaŭ."
182 #: ../data/empathy.schemas.in.h:37
183 msgid "Use graphical smileys"
184 msgstr "Užyj hrafičnyja smajły"
186 #: ../data/empathy.schemas.in.h:38
187 msgid "Use notification sounds"
188 msgstr "Užyj huki dla nahadvańniaŭ"
190 #: ../data/empathy.schemas.in.h:39
191 msgid "Use theme for chat rooms"
192 msgstr "Užyj matyŭ dla pakojaŭ"
194 #: ../data/empathy.schemas.in.h:40
196 "Whether or not Empathy has asked about importing accounts from other "
199 "Akreślaje, ci zapytała Empatyja pra impartavańnie kontaŭ ź inšych prahramaŭ."
201 #: ../data/empathy.schemas.in.h:41
203 "Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on "
206 "Akreślaje, ci pavinna Empatyja aŭtamatyčna ŭvachodzić u sieciva dla ŭsich "
207 "kontaŭ pry ŭruchomleńni."
209 #: ../data/empathy.schemas.in.h:42
211 "Whether or not Empathy should use the avatar of the contact as the chat "
214 "Akreślaje, ci pavinna Empatyja dla ikony akna razmovy ŭžyć avatar kantaktu."
216 #: ../data/empathy.schemas.in.h:43
218 "Whether or not the Salut account has been created on the first Empathy run."
221 #: ../data/empathy.schemas.in.h:44
223 "Whether or not the network manager should be used to automatically "
224 "disconnect/reconnect."
226 "Akreślaje, ci treba vykarystoŭvać kiraŭnika sietki (NetworkManager) dla "
227 "aŭtamatyčnaha kiravańnia spałučeńniami."
229 #: ../data/empathy.schemas.in.h:45
231 "Whether or not to check words typed against the languages you want to check "
233 msgstr "Akreślaje, ci treba spraŭdžvać słovy dla aznačanych movaŭ."
235 #: ../data/empathy.schemas.in.h:46
237 "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
239 "Akreślaje, ci treba zamiest tekstavych smajłaŭ pakazvać hrafičnyja vyjavy."
241 #: ../data/empathy.schemas.in.h:47
243 "Whether or not to play a sound to notify for contacts logging in the network."
245 "Akreślaje, ci treba zajhrać huk dla paviedamleńnia pra ŭvachod kantaktu ŭ "
248 #: ../data/empathy.schemas.in.h:48
250 "Whether or not to play a sound to notify for contacts logging off the "
254 #: ../data/empathy.schemas.in.h:49
255 msgid "Whether or not to play a sound to notify for events."
258 #: ../data/empathy.schemas.in.h:50
259 msgid "Whether or not to play a sound to notify for incoming messages."
262 #: ../data/empathy.schemas.in.h:51
263 msgid "Whether or not to play a sound to notify for new conversations."
266 #: ../data/empathy.schemas.in.h:52
267 msgid "Whether or not to play a sound to notify for outgoing messages."
270 #: ../data/empathy.schemas.in.h:53
271 msgid "Whether or not to play a sound when logging in a network."
274 #: ../data/empathy.schemas.in.h:54
275 msgid "Whether or not to play a sound when logging off a network."
278 #: ../data/empathy.schemas.in.h:55
279 msgid "Whether or not to play sound notifications when away or busy."
282 #: ../data/empathy.schemas.in.h:56
284 "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message "
285 "even if the chat is already opened, but not focused."
288 #: ../data/empathy.schemas.in.h:57
290 "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message."
293 #: ../data/empathy.schemas.in.h:58
295 "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
299 #: ../data/empathy.schemas.in.h:59
300 msgid "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
303 #: ../data/empathy.schemas.in.h:60
304 msgid "Whether or not to show popup notifications when away or busy."
307 #: ../data/empathy.schemas.in.h:61
309 "Whether or not to show the message dialog about closing the main window with "
310 "the 'x' button in the title bar."
313 #: ../data/empathy.schemas.in.h:62
314 msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
317 #: ../data/empathy.schemas.in.h:63
318 msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
321 #: ../data/empathy.schemas.in.h:64
323 "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
324 "by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
325 "sort the contact list by state."
328 #: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:731 ../src/empathy.c:269
329 msgid "People nearby"
332 #: ../libempathy/empathy-utils.c:252
336 #: ../libempathy/empathy-utils.c:254
340 #: ../libempathy/empathy-utils.c:257
344 #: ../libempathy/empathy-utils.c:259
348 #: ../libempathy/empathy-utils.c:262
352 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:326
356 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:302
357 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:347
362 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:1
363 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.glade.h:1
364 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:1
365 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:1
366 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:1
367 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:1
368 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:1
369 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:1
370 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:1
371 msgid "<b>Advanced</b>"
374 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:2
375 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:2
376 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:2
377 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:3
378 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:2
379 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:4
380 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:2
381 msgid "Forget password and clear the entry."
384 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:3
385 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:4
386 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:4
387 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:5
388 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:4
389 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:5
390 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:3
394 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:4
395 msgid "Screen _Name:"
398 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:5
399 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:5
400 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:6
401 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:11
402 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:5
403 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:8
407 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.glade.h:6
408 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:6
409 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:7
410 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:12
411 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:6
412 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:10
413 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:10
417 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.glade.h:3
418 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:4
419 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.glade.h:3
423 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:3
427 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.glade.h:5
428 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:6
432 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.c:245
434 msgstr "Novaja sietka"
436 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:1
437 msgid "<b>Network</b>"
438 msgstr "<b>Sietka</b>"
440 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:2
441 msgid "<b>Servers</b>"
442 msgstr "<b>Servery</b>"
444 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:3
448 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:4
449 msgid "Create a new IRC network"
450 msgstr "Stvary novuju sietku IRC"
452 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:5
453 msgid "Edit the selected IRC network"
456 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:6
460 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:7
464 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:8
468 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:9
472 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:10
473 msgid "Quit message:"
476 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:11
480 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.glade.h:12
481 msgid "Remove the selected IRC network"
484 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:2
485 msgid "<b>Override server settings</b>"
488 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:6
492 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:7
496 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:8
500 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:9
501 msgid "_Encryption required (TLS/SSL)"
504 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.glade.h:10
505 msgid "_Ignore SSL certificate errors"
508 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:2
512 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:3
516 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:4
520 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:5
524 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:6
525 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:8
529 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-salut.glade.h:7
530 msgid "_Published Name:"
533 #. look up the DNS SRV record at the service's domain for the host name of a STUN server.
534 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:3
535 msgid "Discover STUN"
538 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:6
540 msgstr "Server STUN:"
542 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:7
546 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.glade.h:8
548 msgstr "Nazva _karystalnika:"
550 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:4
551 msgid "Use _Yahoo Japan"
554 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:5
558 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:7
559 msgid "_Ignore conference and chatroom invitations"
562 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.glade.h:9
563 msgid "_Room List locale:"
566 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:462
567 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:537
568 msgid "Couldn't convert image"
571 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:463
572 msgid "None of the accepted image formats is supported on your system"
575 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:956
576 msgid "Select Your Avatar Image"
579 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:959
583 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1021
587 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1025
591 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:294
592 msgid "Click to enlarge"
595 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:507
599 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:510
600 msgid "invalid contact"
603 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:513
604 msgid "permission denied"
607 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:516
608 msgid "too long message"
611 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:519
612 msgid "not implemented"
615 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:522
619 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:526
621 msgid "Error sending message '%s': %s"
624 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:556
626 msgid "Topic set to: %s"
629 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:558
630 msgid "No topic defined"
633 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:973
634 msgid "Insert Smiley"
638 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:991
639 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1538
643 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1025
644 msgid "_Check Word Spelling..."
647 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1131
649 msgid "%s has joined the room"
652 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1134
654 msgid "%s has left the room"
657 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1248 ../src/empathy-call-window.c:548
661 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1644
665 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1694
666 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:505
670 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:1
671 msgid "<b>Topic:</b>"
672 msgstr "<b>Tema:</b>"
674 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.glade.h:2
676 msgstr "Hrupavaja razmova"
678 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:340
679 msgid "_Copy Link Address"
680 msgstr "_Skapijuj adras spasyłki"
682 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:348
684 msgstr "_Adčyni spasyłku"
686 #. Translators: timestamp displayed between conversations in
687 #. * chat windows (strftime format string)
688 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:441
692 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:180
693 msgid "Personal Information"
696 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:183
697 msgid "Edit Contact Information"
700 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:186
701 msgid "Contact Information"
704 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:267
705 msgid "I would like to add you to my contact list."
708 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:291
712 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.glade.h:1
713 msgid "Decide _Later"
716 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.glade.h:2
717 msgid "Subscription Request"
720 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1249
722 msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
725 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1251
726 msgid "Removing group"
729 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1298
730 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1377
734 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1328
736 msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
739 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1330
740 msgid "Removing contact"
743 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1335
744 msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
747 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:130
748 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:9
752 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:161
753 #: ../src/empathy-call-window.glade.h:5
757 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:200
758 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:17
759 msgid "_View Previous Conversations"
762 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:222
766 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:250
768 msgstr "Infar_macyja"
770 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:277
771 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:14 ../src/empathy-main-window.glade.h:11
775 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:336
776 msgid "Inviting to this room"
779 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:369
780 msgid "_Invite to chatroom"
783 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector.c:111
784 msgid "Select a contact"
785 msgstr "Abiary kantakt"
787 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:358
789 msgstr "Zapišy avatar"
791 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:414
792 msgid "Unable to save avatar"
795 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:895
799 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:904
800 #: ../src/empathy-main-window.c:991
804 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:1
805 msgid "<b>Client Information</b>"
808 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:2
809 msgid "<b>Contact Details</b>"
812 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:3
813 msgid "<b>Contact</b>"
816 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:4
817 msgid "<b>Groups</b>"
818 msgstr "<b>Hrupy</b>"
820 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:5
821 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:1
822 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:1
823 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:1
827 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:6
831 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:7
835 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:8
839 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:9
840 msgid "Contact information"
843 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:10
847 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:11
851 #. Identifier to connect to Instant Messaging network
852 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:13
856 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:14
857 msgid "Information requested..."
860 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:15
864 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:16
866 "Select the groups you want this contact to appear in. Note that you can "
867 "select more than one group or no groups."
870 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:17
874 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:18
878 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.glade.h:19
882 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:284
886 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:513
890 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:528
894 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:541
898 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:498
899 #: ../src/empathy-import-dialog.c:277
903 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:515
908 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:2
909 msgid "Conversations"
912 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:3
913 msgid "Previous Conversations"
914 msgstr "Minułyja razmovy"
917 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:5
921 #. Searching *for* something
922 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.glade.h:7
926 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:2
930 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:3
934 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:4
938 #: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.glade.h:5
939 msgid "New Conversation"
943 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:685
944 msgid "Custom messages..."
947 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:1
948 msgid "Custom message"
951 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:2
955 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:3
959 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.glade.h:4
963 #: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.c:88
967 #: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.c:265
968 msgid "Suggestions for the word"
971 #: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.glade.h:1
972 msgid "Spell Checker"
975 #: ../libempathy-gtk/empathy-spell-dialog.glade.h:2
976 msgid "Suggestions for the word:"
979 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:60
983 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:61
987 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:62
991 #: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:63
995 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1385
996 msgid "Unable to open URI"
999 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1530
1000 msgid "Select a file"
1003 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1566
1004 msgid "Received an instant message"
1007 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1568
1008 msgid "Sent an instant message"
1011 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1570
1012 msgid "Incoming chat request"
1015 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1572
1016 msgid "Contact connected"
1019 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1574
1020 msgid "Contact disconnected"
1023 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1576
1024 msgid "Connected to server"
1027 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1578
1028 msgid "Disconnected from server"
1031 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1580
1032 msgid "Incoming voice call"
1035 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1582
1036 msgid "Outgoing voice call"
1039 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1584
1040 msgid "Voice call ended"
1043 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158
1044 msgid "Current Locale"
1047 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:161
1048 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:163
1049 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:165
1050 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:167
1054 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:170
1058 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:173
1059 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:175
1060 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:177
1064 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:180
1068 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:183
1069 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:185
1070 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:187
1071 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:189
1072 msgid "Central European"
1075 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:192
1076 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:194
1077 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:196
1078 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:198
1079 msgid "Chinese Simplified"
1082 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:201
1083 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:203
1084 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:205
1085 msgid "Chinese Traditional"
1088 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:208
1092 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:211
1093 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:213
1094 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:215
1095 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:217
1096 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:219
1097 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:221
1101 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:224
1102 msgid "Cyrillic/Russian"
1105 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:227
1106 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:229
1107 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
1110 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:232
1114 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:235
1115 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:237
1116 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:239
1120 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:242
1124 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:245
1128 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:248
1129 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:250
1130 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:252
1131 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:254
1135 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:257
1136 msgid "Hebrew Visual"
1139 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:260
1143 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:263
1147 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:266
1148 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:268
1149 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:270
1153 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:273
1154 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:275
1155 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:277
1156 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:279
1160 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:282
1164 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:285
1168 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:288
1169 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:290
1173 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:293
1174 msgid "South European"
1177 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:296
1181 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:299
1182 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:301
1183 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:303
1184 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:305
1188 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:308
1189 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:310
1190 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:312
1191 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:314
1192 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:316
1196 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:319
1197 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:321
1198 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:323
1199 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:325
1200 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:327
1204 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:330
1205 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:332
1206 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:334
1211 #. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
1213 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:1
1215 "The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
1218 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:2
1219 msgid "The contact's avatar token. Empty means contact has no avatar."
1222 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:1
1226 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:2
1227 #: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:417
1231 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:1
1232 #: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.xml.h:1
1234 msgstr "_Infarmacyja pra"
1236 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:2
1237 msgid "_Information"
1238 msgstr "_Infarmacyja"
1240 #: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:3
1241 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:15
1242 msgid "_Preferences"
1245 #: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:255
1246 msgid "Please configure a contact."
1249 #: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:348
1250 msgid "Select contact..."
1253 #: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:1
1257 #: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:2
1258 #: ../nothere/src/nothere-applet.c:106
1259 msgid "Set your own presence"
1262 #: ../src/empathy.c:426
1263 msgid "Don't connect on startup"
1266 #: ../src/empathy.c:430
1267 msgid "Don't show the contact list on startup"
1270 #: ../src/empathy.c:434
1271 msgid "Show the accounts dialog"
1274 #: ../src/empathy.c:446
1275 msgid "- Empathy Instant Messenger"
1278 #: ../src/empathy-about-dialog.c:84
1280 "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
1281 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
1282 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
1285 "Empatyja źjaŭlajecca svabodnaj prahramaj, jakuju možna raspaŭsiudžvać i/albo "
1286 "madyfikavać zhodna z umovami GNU General Public License, apublikavanaj Free "
1287 "Software Foundation u versii 2 albo luboj paźniejšaj."
1289 #: ../src/empathy-about-dialog.c:88
1291 "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
1292 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
1293 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
1296 "Empatyju raspaŭsiudžvajuć u nadziei, što jon budzie karysny, ale BIEŹ "
1297 "NIJAKAJ HARANTYI, taksama biez harantyi PRYDATNAŚCI DZIELA KANKRETNAHA "
1298 "VYKARYSTOŬVAŃNIA. Padrabiaznaści možna znajści ŭ GNU General Public License."
1300 #: ../src/empathy-about-dialog.c:92
1302 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
1303 "Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
1304 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
1306 "Kopija licenzii GNU General Public License pavinna być dastaŭlenaja razam z "
1307 "Nautilusam. Kali jaje niama, napišy (pa-anhielsku) na adras Free Software "
1308 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-130159 "
1311 #: ../src/empathy-about-dialog.c:120
1312 msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
1315 #: ../src/empathy-about-dialog.c:126
1316 msgid "translator-credits"
1317 msgstr "Ihar Hračyška <booxter@lacinka.org>"
1319 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:391
1323 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:401
1324 #: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:4
1328 #. To translator: %s is the protocol name
1329 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:833
1331 msgid "New %s account"
1334 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:943
1337 "You are about to remove your %s account!\n"
1338 "Are you sure you want to proceed?"
1341 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:949
1343 "Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
1344 "decide to proceed.\n"
1346 "Should you decide to add the account back at a later time, they will still "
1350 #: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:1
1351 msgid "<b>New Account</b>"
1354 #: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:2
1355 msgid "<b>No protocol installed</b>"
1358 #: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:3
1359 msgid "<b>Settings</b>"
1360 msgstr "<b>Nałady</b>"
1362 #: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:5
1366 #: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:6
1367 msgid "I already have an account I want to use"
1370 #: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:7
1371 msgid "Import Accounts..."
1374 #: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:8
1376 "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
1380 #: ../src/empathy-accounts-dialog.glade.h:9
1384 #: ../src/empathy-call-window.c:258
1388 #: ../src/empathy-call-window.c:258
1392 #: ../src/empathy-call-window.c:258
1396 #: ../src/empathy-call-window.c:290
1400 #: ../src/empathy-call-window.c:366
1402 msgstr "_Bakavaja panel"
1404 #: ../src/empathy-call-window.c:384
1408 #: ../src/empathy-call-window.c:390
1412 #: ../src/empathy-call-window.c:394
1416 #: ../src/empathy-call-window.c:407
1417 msgid "Connecting..."
1418 msgstr "Spałučeńnie..."
1420 #. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
1421 #: ../src/empathy-call-window.c:573
1423 msgid "Connected -- %d:%02dm"
1426 #: ../src/empathy-call-window.glade.h:1
1430 #: ../src/empathy-call-window.glade.h:2
1434 #: ../src/empathy-call-window.glade.h:3
1438 #: ../src/empathy-call-window.glade.h:4
1439 msgid "Video preview"
1442 #: ../src/empathy-call-window.glade.h:6
1446 #: ../src/empathy-chat-window.c:313
1448 msgid "Conversations (%d)"
1451 #: ../src/empathy-chat-window.c:418
1455 #: ../src/empathy-chat-window.c:423
1456 msgid "Typing a message."
1459 #: ../src/empathy-chat-window.c:892 ../src/empathy-event-manager.c:429
1461 msgid "New message from %s"
1464 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:1
1468 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:2
1472 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:3
1473 msgid "Insert _Smiley"
1476 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:4
1477 msgid "Invitation _message:"
1480 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:5
1484 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:6
1485 msgid "Move Tab _Left"
1486 msgstr "Pasuń kartku ŭ_leva"
1488 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:7
1489 msgid "Move Tab _Right"
1490 msgstr "Pasuń kartku ŭ_prava"
1492 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:8
1493 msgid "Select who would you like to invite:"
1496 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:9
1497 msgid "You have been invited to join a chat conference."
1500 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:10
1504 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:11 ../src/empathy-main-window.glade.h:10
1508 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:12
1509 msgid "_Conversation"
1512 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:13
1516 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:15
1517 msgid "_Favorite Chatroom"
1520 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:16 ../src/empathy-main-window.glade.h:12
1524 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:17
1526 msgstr "_Nastupnaja kartka"
1528 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:18
1529 msgid "_Previous Tab"
1530 msgstr "_Papiaredniaja kartka"
1532 #: ../src/empathy-chat-window.glade.h:19
1536 #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:262
1540 #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:280
1544 #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:289
1545 msgid "Auto-Connect"
1548 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:2
1549 msgid "Edit Favorite Room"
1552 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:3
1553 msgid "Join room on start_up"
1556 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:4
1557 msgid "Join this chat room when Empathy starts and you are connected"
1560 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:5
1561 msgid "Manage Favorite Rooms"
1564 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:6
1568 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:7
1572 #: ../src/empathy-chatrooms-window.glade.h:9
1573 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:9
1577 #: ../src/empathy-event-manager.c:377
1578 msgid "Incoming call"
1581 #: ../src/empathy-event-manager.c:380
1583 msgid "%s is calling you, do you want to answer?"
1586 #: ../src/empathy-event-manager.c:387
1590 #: ../src/empathy-event-manager.c:393
1594 #: ../src/empathy-event-manager.c:516
1596 msgid "Incoming call from %s"
1599 #: ../src/empathy-event-manager.c:564
1601 msgid "%s is offering you an invitation"
1604 #: ../src/empathy-event-manager.c:570
1605 msgid "An external application will be started to handle it."
1608 #: ../src/empathy-event-manager.c:575
1609 msgid "You don't have the needed external application to handle it."
1612 #: ../src/empathy-event-manager.c:698
1613 msgid "Room invitation"
1616 #: ../src/empathy-event-manager.c:701
1618 msgid "%s is inviting you to join %s"
1622 #: ../src/empathy-event-manager.c:709 ../src/empathy-ft-manager.c:1023
1626 #: ../src/empathy-event-manager.c:714
1630 #: ../src/empathy-event-manager.c:744
1632 msgid "%s invited you to join %s"
1635 #: ../src/empathy-event-manager.c:867
1637 msgid "Incoming file transfer from %s"
1640 #: ../src/empathy-event-manager.c:961
1642 msgid "Subscription requested by %s"
1645 #: ../src/empathy-event-manager.c:965
1652 #. Translators: time left, when it is more than one hour
1653 #: ../src/empathy-ft-manager.c:114
1655 msgid "%u:%02u.%02u"
1656 msgstr "%u:%02u.%02u"
1658 #. Translators: time left, when is is less than one hour
1659 #: ../src/empathy-ft-manager.c:117
1664 #: ../src/empathy-ft-manager.c:166
1665 msgid "No reason was specified"
1668 #: ../src/empathy-ft-manager.c:168
1669 msgid "The change in state was requested"
1672 #: ../src/empathy-ft-manager.c:170
1673 msgid "You canceled the file transfer"
1676 #: ../src/empathy-ft-manager.c:172
1677 msgid "The other participant canceled the file transfer"
1680 #: ../src/empathy-ft-manager.c:174
1681 msgid "Error while trying to transfer the file"
1684 #: ../src/empathy-ft-manager.c:176
1685 msgid "The other participant is unable to transfer the file"
1688 #: ../src/empathy-ft-manager.c:178
1689 msgid "Unknown reason"
1690 msgstr "Nieviadomaja pryčyna"
1692 #. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
1693 #: ../src/empathy-ft-manager.c:226
1695 msgid "Receiving \"%s\" from %s"
1698 #. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
1699 #: ../src/empathy-ft-manager.c:229
1701 msgid "Sending \"%s\" to %s"
1704 #: ../src/empathy-ft-manager.c:239
1709 #. translators: first %s is the transferred size, second %s is
1710 #. * the total file size
1711 #: ../src/empathy-ft-manager.c:247
1716 #: ../src/empathy-ft-manager.c:254
1717 msgid "Waiting the other participant's response"
1720 #: ../src/empathy-ft-manager.c:264
1722 msgid "\"%s\" received from %s"
1725 #: ../src/empathy-ft-manager.c:270
1727 msgid "\"%s\" sent to %s"
1730 #: ../src/empathy-ft-manager.c:273
1731 msgid "File transfer completed"
1734 #: ../src/empathy-ft-manager.c:282
1736 msgid "\"%s\" receiving from %s"
1739 #: ../src/empathy-ft-manager.c:288
1741 msgid "\"%s\" sending to %s"
1744 #: ../src/empathy-ft-manager.c:291
1746 msgid "File transfer canceled: %s"
1749 #: ../src/empathy-ft-manager.c:306
1750 msgctxt "remaining time"
1754 #: ../src/empathy-ft-manager.c:366
1755 msgctxt "file transfer percent"
1759 #: ../src/empathy-ft-manager.c:702
1763 #: ../src/empathy-ft-manager.c:714
1767 #: ../src/empathy-ft-manager.c:736
1771 #: ../src/empathy-ft-manager.c:887
1772 msgid "Cannot save file to this location"
1775 #: ../src/empathy-ft-manager.c:933
1776 msgid "Save file as..."
1777 msgstr "Zapišy fajł jak..."
1779 #: ../src/empathy-ft-manager.c:1003
1780 msgid "unknown size"
1781 msgstr "nieviadomy pamier"
1783 #: ../src/empathy-ft-manager.c:1009
1785 msgid "%s would like to send you a file"
1788 #: ../src/empathy-ft-manager.c:1014
1790 msgid "Do you want to accept the file \"%s\" (%s)?"
1794 #: ../src/empathy-ft-manager.c:1032
1798 #: ../src/empathy-ft-manager.glade.h:1
1799 msgid "File transfers"
1800 msgstr "Pieradačy fajłaŭ"
1802 #: ../src/empathy-ft-manager.glade.h:2
1803 msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
1806 #. Translators: this is the header of a treeview column
1807 #: ../src/empathy-import-dialog.c:255
1811 #: ../src/empathy-import-dialog.c:264
1815 #: ../src/empathy-import-dialog.c:290
1819 #: ../src/empathy-import-dialog.c:378
1821 "No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
1822 "importing accounts from Pidgin."
1825 #: ../src/empathy-import-dialog.glade.h:1
1826 msgid "Import Accounts"
1829 #: ../src/empathy-main-window.c:391
1830 msgid "No error specified"
1833 #: ../src/empathy-main-window.c:394
1834 msgid "Network error"
1835 msgstr "Sietkavaja pamyłka"
1837 #: ../src/empathy-main-window.c:397
1838 msgid "Authentication failed"
1841 #: ../src/empathy-main-window.c:400
1842 msgid "Encryption error"
1845 #: ../src/empathy-main-window.c:403
1849 #: ../src/empathy-main-window.c:406
1850 msgid "Certificate not provided"
1853 #: ../src/empathy-main-window.c:409
1854 msgid "Certificate untrusted"
1857 #: ../src/empathy-main-window.c:412
1858 msgid "Certificate expired"
1861 #: ../src/empathy-main-window.c:415
1862 msgid "Certificate not activated"
1865 #: ../src/empathy-main-window.c:418
1866 msgid "Certificate hostname mismatch"
1869 #: ../src/empathy-main-window.c:421
1870 msgid "Certificate fingerprint mismatch"
1873 #: ../src/empathy-main-window.c:424
1874 msgid "Certificate self-signed"
1877 #: ../src/empathy-main-window.c:427
1878 msgid "Certificate error"
1881 #: ../src/empathy-main-window.c:430
1882 msgid "Unknown error"
1883 msgstr "Nieviadomaja pamyłka"
1885 #: ../src/empathy-main-window.c:594
1886 msgid "Show and edit accounts"
1889 #: ../src/empathy-main-window.c:974
1893 #: ../src/empathy-main-window.c:1176
1894 msgid "_Edit account"
1897 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:1
1898 msgid "Contact List"
1901 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:2
1905 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:3
1906 msgid "Join _Favorites"
1909 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:4
1910 msgid "Join _New..."
1913 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:5
1914 msgid "Manage Favorites"
1917 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:6
1918 msgid "Show _Offline Contacts"
1921 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:7
1925 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:8
1926 msgid "_Add Contact..."
1927 msgstr "_Dadaj kantakt..."
1929 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:13 ../src/empathy-status-icon.glade.h:2
1930 msgid "_New Conversation..."
1933 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:14
1934 msgid "_Personal Information"
1937 #: ../src/empathy-main-window.glade.h:16
1941 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:291
1945 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:2
1949 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:3
1951 "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
1954 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:4
1956 "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
1957 "the current account's server"
1960 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:5
1964 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:6
1968 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:7
1972 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.glade.h:8
1974 "This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered."
1977 #: ../src/empathy-preferences.c:157
1978 msgid "Message received"
1981 #: ../src/empathy-preferences.c:158
1982 msgid "Message sent"
1985 #: ../src/empathy-preferences.c:159
1986 msgid "New conversation"
1989 #: ../src/empathy-preferences.c:160
1990 msgid "Contact goes online"
1993 #: ../src/empathy-preferences.c:161
1994 msgid "Contact goes offline"
1997 #: ../src/empathy-preferences.c:162
1998 msgid "Account connected"
2001 #: ../src/empathy-preferences.c:163
2002 msgid "Account disconnected"
2005 #: ../src/empathy-preferences.c:397
2009 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:1
2010 msgid "<b>Appearance</b>"
2011 msgstr "<b>Vonkavy vyhlad</b>"
2013 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:2
2014 msgid "<b>Behavior</b>"
2015 msgstr "<b>Pavodziny</b>"
2017 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:3
2018 msgid "<b>Contact List</b>"
2019 msgstr "<b>Śpis kantaktaŭ</b>"
2021 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:4
2022 msgid "<b>Enable spell checking for languages:</b>"
2025 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:5
2026 msgid "<b>Play sound for events</b>"
2029 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:6
2031 "<small>The list of languages reflects only the languages for which you have "
2032 "a dictionary installed.</small>"
2035 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:7
2036 msgid "Automatically _connect on startup "
2039 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:8
2040 msgid "Avatars are user chosen images shown in the contact list"
2043 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:9
2044 msgid "Chat Th_eme:"
2047 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:10
2048 msgid "Disable notifications when _away or busy"
2051 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:11
2052 msgid "Disable sounds when _away or busy"
2055 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:12
2056 msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
2059 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:13
2063 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:14
2064 msgid "Notifications"
2067 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:15
2071 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:16
2072 msgid "Show _avatars"
2073 msgstr "Pakazvaj avatary"
2075 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:17
2076 msgid "Show _smileys as images"
2079 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:18
2080 msgid "Show co_mpact contact list"
2083 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:19
2084 msgid "Sort by _name"
2085 msgstr "Paradkuj pavodle _nazvy"
2087 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:20
2088 msgid "Sort by s_tate"
2091 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:21
2095 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:22
2096 msgid "Spell Checking"
2099 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:23
2103 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:24
2104 msgid "_Enable bubble notifications"
2107 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:25
2108 msgid "_Enable sound notifications"
2111 #: ../src/empathy-preferences.glade.h:26
2112 msgid "_Open new chats in separate windows"
2115 #: ../src/empathy-status-icon.glade.h:1
2119 #: ../src/empathy-status-icon.glade.h:3
2123 #: ../src/empathy-status-icon.glade.h:4
2124 msgid "_Show Contact List"
2127 #: ../src/empathy-tube-dispatch.c:364
2129 msgid "Unable to start application for service %s: %s"
2132 #: ../src/empathy-tube-dispatch.c:435
2135 "An invitation was offered for service %s, but you don't have the needed "
2136 "application to handle it"