1 # French translation for django-panik-nonstop.
2 # Copyright (C) 2019 Frederic Peters
3 # This file is distributed under the same license as the django-panik-nonstop package.
4 # Frederic Peters <fpeters@0d.be>, 2019.
8 "Project-Id-Version: django-panik-nonstop\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-07-18 16:14+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-07-18 16:15+0200\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
27 #: forms.py:43 forms.py:53
29 msgstr "Tranche nonstop"
36 msgid "Alphabetically"
41 msgstr "Plus récents en premier"
45 msgstr "Plus anciens en premier"
57 msgstr "Jingle de début"
59 #: forms.py:62 models.py:183
63 #: models.py:31 models.py:54
84 msgid "Not applicable"
85 msgstr "Pas applicable"
87 #: models.py:66 templates/nonstop/tracks_metadata.html:18
95 #: models.py:79 models.py:188
108 msgid "Soma log line"
109 msgstr "Ligne de log soma"
112 msgid "Soma log lines"
113 msgstr "Lignes de log soma"
119 #: models.py:186 models.py:223
125 msgstr "Chemin du fichier"
128 msgid "Default for initial diffusions"
129 msgstr "Par défaut pour les premières diffusions"
132 msgid "Default for reruns"
133 msgstr "Par défaut pour les rediffusions"
136 msgid "Default for streams"
137 msgstr "Par défaut pour les streams"
152 msgid "Scheduled diffusion"
153 msgstr "Diffusion programmée"
156 msgid "Scheduled diffusions"
157 msgstr "Diffusions programmées"
161 msgid "Recurring Stream for %s"
162 msgstr "Stream récurrent pour %s"
164 #: models.py:332 models.py:359
174 msgid "Recurring Random Directory for %s"
175 msgstr "Répertoire aléatoire récurrent pour %s"
177 #: templates/nonstop/add-diffusion.html:5
178 msgid "Schedule Diffusion"
179 msgstr "Programmer une diffusion"
181 #: templates/nonstop/add-diffusion.html:19
182 #: templates/nonstop/streamed-diffusion.html:13
186 #: templates/nonstop/add-diffusion.html:20
187 #: templates/nonstop/streamed-diffusion.html:14
188 #: templates/nonstop/upload.html:22 templates/nonstop/zone_settings.html:20
192 #: templates/nonstop/artist_detail.html:16
193 msgid "Most recently played"
194 msgstr "Plus récemment joué"
196 #: templates/nonstop/artist_detail.html:28
197 #: templates/nonstop/artist_detail.html:42
198 #: templates/nonstop/artist_detail.html:55
202 #: templates/nonstop/artist_detail.html:34
203 msgid "Active tracks"
204 msgstr "Morceaux programmés"
206 #: templates/nonstop/artist_detail.html:49
207 msgid "Available tracks"
208 msgstr "Morceaux disponibles"
210 #: templates/nonstop/artist_detail.html:65
211 msgid "Update tracks metadata"
212 msgstr "Métadonnées des morceaux"
214 #: templates/nonstop/cleanup.html:16
218 #: templates/nonstop/cleanup.html:35
219 msgid "Remove checked tracks"
220 msgstr "Retirer les morceaux sélectionnés"
222 #: templates/nonstop/search.html:16
226 #: templates/nonstop/statistics.html:7
227 msgid "during last week"
228 msgstr "diffusés cette semaine"
230 #: templates/nonstop/statistics.html:8
231 msgid "during last month"
232 msgstr "diffusés ce mois"
234 #: templates/nonstop/statistics.html:25
235 msgid "Number of tracks:"
236 msgstr "Nombre de morceaux :"
238 #: templates/nonstop/statistics.html:25
242 #: templates/nonstop/statistics.html:26
246 #: templates/nonstop/statistics.html:33
247 msgid "French-speaking:"
248 msgstr "En français :"
250 #: templates/nonstop/statistics.html:37
251 msgid "Unset language:"
252 msgstr "Sans langue définie :"
254 #: templates/nonstop/streamed-diffusion.html:5
255 msgid "Diffusion Details"
256 msgstr "Détails de diffusion"
258 #: templates/nonstop/streamed-diffusion.html:13
259 #: templates/nonstop/tracks_metadata.html:41
260 #: templates/nonstop/zone_settings.html:19
264 #: templates/nonstop/track_detail.html:17
265 msgid "The track is no longer available on the server."
266 msgstr "Ce morceau n'est plus disponible sur le serveur."
268 #: templates/nonstop/track_detail.html:56
272 #: templates/nonstop/tracks_metadata.html:18
276 #: templates/nonstop/upload.html:5 templates/nonstop/upload.html:21
293 msgstr ", → %d jours"
296 msgid "Missing metadata in: "
297 msgstr "Métadonnées manquantes dans : "
300 msgid "Metadata of random tracks"
301 msgstr "Métadonnées de pistes aléatoires"
304 msgid "Metadata of recent tracks"
305 msgstr "Métadonnées des pistes récemment ajoutées"
309 msgid "Metadata of tracks from %s"
310 msgstr "Métadonnées des pistes de %s"
312 #: views.py:457 views.py:500
313 msgid "missing stream"
314 msgstr "stream manquant"
318 msgid "%s added to schedule"
319 msgstr "%s ajouté à la programmation"
323 msgid "%s removed from schedule"
324 msgstr "%s supprimé de la programmation"
328 msgid "%s diffusion properties have been updated."
329 msgstr "Les paramètres de diffusion de %s ont été mis à jour."
331 #~ msgid "Streamed diffusion"
332 #~ msgstr "Diffusion streamée"
334 #~ msgid "Streamed diffusions"
335 #~ msgstr "Diffusions streamées"
337 #~ msgid "Recent Tracks"
338 #~ msgstr "Morceaux récents"
340 #~ msgid "New Streamed Diffusion"
341 #~ msgstr "Nouvelle diffusion streamée"
343 #~ msgid "soma slot already in use, the diffusion could not be added."
344 #~ msgstr "slot soma déjà utilisé, la diffusion n'a pas pu être ajoutée."
346 #~ msgid "technical soma error (%s)"
347 #~ msgstr "erreur technique soma (%s)"