msgstr ""
"Project-Id-Version: django-panik-emissions 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-21 17:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-07 17:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 18:25+0200\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@0d.be>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: forms.py:70
+#: emissions/forms.py:32
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
-#: forms.py:70
+#: emissions/forms.py:32
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
-#: forms.py:70
+#: emissions/forms.py:32
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
-#: forms.py:70
+#: emissions/forms.py:32
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
-#: forms.py:71
+#: emissions/forms.py:33
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
-#: forms.py:71
+#: emissions/forms.py:33
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
-#: forms.py:71
+#: emissions/forms.py:33
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
-#: forms.py:204
+#: emissions/forms.py:176
msgid "First Diffusion"
msgstr "Première diffusion"
-#: forms.py:206
+#: emissions/forms.py:178
msgid "Second Diffusion"
msgstr "Deuxième diffusion"
-#: forms.py:208
+#: emissions/forms.py:180
msgid "Third Diffusion"
msgstr "Troisième diffusion"
-#: forms.py:210
+#: emissions/forms.py:182
msgid "Fourth Diffusion"
msgstr "Quatrième diffusion"
-#: models.py:42 models.py:487
+#: emissions/models.py:24
+msgid "Unspecified"
+msgstr "Pas précisée"
+
+#: emissions/models.py:25
+msgid "Creative Commons Attribution"
+msgstr "Creative Commons Attribution"
+
+#: emissions/models.py:26
+msgid "Creative Commons Attribution ShareAlike"
+msgstr "Creative Commons Attribution ShareAlike"
+
+#: emissions/models.py:27
+msgid "Creative Commons Attribution NonCommercial"
+msgstr "Creative Commons Attribution NonCommercial"
+
+#: emissions/models.py:28
+msgid "Creative Commons Attribution NoDerivs"
+msgstr "Creative Commons Attribution NoDerivs"
+
+#: emissions/models.py:29
+msgid "Creative Commons Attribution NonCommercial ShareAlike"
+msgstr "Creative Commons Attribution NonCommercial ShareAlike"
+
+#: emissions/models.py:30
+msgid "Creative Commons Attribution NonCommercial NoDerivs"
+msgstr "Creative Commons Attribution NonCommercial NoDerivs"
+
+#: emissions/models.py:31
+msgid "Creative Commons Zero / Public Domain"
+msgstr "Creative Commons Zero / Domaine public"
+
+#: emissions/models.py:32
+msgid "Art Libre"
+msgstr "Art Libre"
+
+#: emissions/models.py:58 emissions/models.py:547
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
-#: models.py:43 models.py:104
+#: emissions/models.py:59 emissions/models.py:124
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
-#: models.py:46 models.py:63 models.py:80 models.py:99 models.py:278
-#: models.py:411 models.py:456 models.py:478 models.py:515
+#: emissions/models.py:62 emissions/models.py:81 emissions/models.py:99
+#: emissions/models.py:119 emissions/models.py:319 emissions/models.py:468
+#: emissions/models.py:515 emissions/models.py:538 emissions/models.py:576
+#: emissions/models.py:707
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: models.py:59
+#: emissions/models.py:64
+msgid "iTunes Category Name"
+msgstr "Nom de catégorie iTunes"
+
+#: emissions/models.py:77
msgid "Colour"
msgstr "Couleur"
-#: models.py:60 models.py:105
+#: emissions/models.py:78 emissions/models.py:125
msgid "Colours"
msgstr "Couleurs"
-#: models.py:76 models.py:414
+#: emissions/models.py:95 emissions/models.py:471
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: models.py:77
+#: emissions/models.py:96
msgid "Formats"
msgstr "Formats"
-#: models.py:95 models.py:277 models.py:488 models.py:531 models.py:610
+#: emissions/models.py:115 emissions/models.py:318 emissions/models.py:548
+#: emissions/models.py:594 emissions/models.py:673
msgid "Emission"
msgstr "Émission"
-#: models.py:96
+#: emissions/models.py:116
msgid "Emissions"
msgstr "Émissions"
-#: models.py:101 models.py:280
+#: emissions/models.py:121 emissions/models.py:321
msgid "Subtitle"
msgstr "Sous-titre"
-#: models.py:102 models.py:281 models.py:480 models.py:520
+#: emissions/models.py:122 emissions/models.py:322 emissions/models.py:540
+#: emissions/models.py:581
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: models.py:103
+#: emissions/models.py:123
msgid "Archived"
msgstr "Archivé"
-#: models.py:109 models.py:192 models.py:283 models.py:412
+#: emissions/models.py:129 emissions/models.py:215 emissions/models.py:324
+#: emissions/models.py:469
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
-#: models.py:110 models.py:193 models.py:284
+#: emissions/models.py:130 emissions/models.py:216 emissions/models.py:325
msgid "In minutes"
msgstr "En minutes"
-#: models.py:112
+#: emissions/models.py:132
+msgid "Default license for podcasts"
+msgstr "Licence par défaut pour les podcasts"
+
+#: emissions/models.py:134
msgid "Email"
msgstr "Adresse électronique"
-#: models.py:113
+#: emissions/models.py:135
msgid "Website"
msgstr "Site web"
-#: models.py:115 models.py:286 models.py:483
+#: emissions/models.py:137 emissions/models.py:327 emissions/models.py:543
msgid "Image"
msgstr "Illustration"
-#: models.py:175
+#: emissions/models.py:198
msgid "Schedule"
msgstr "Horaire"
-#: models.py:176
+#: emissions/models.py:199
msgid "Schedules"
msgstr "Horaires"
-#: models.py:180
+#: emissions/models.py:203
msgid "Every week"
msgstr "Toutes les semaines"
-#: models.py:181
+#: emissions/models.py:204
msgid "First week"
msgstr "Première semaine"
-#: models.py:182
+#: emissions/models.py:205
msgid "Second week"
msgstr "Deuxième semaine"
-#: models.py:183
+#: emissions/models.py:206
msgid "Third week"
msgstr "Troisième semaine"
-#: models.py:184
+#: emissions/models.py:207
msgid "Fourth week"
msgstr "Quatrième semaine"
-#: models.py:185
+#: emissions/models.py:208
msgid "First and third week"
msgstr "Première et troisième semaine"
-#: models.py:186
+#: emissions/models.py:209
msgid "Second and fourth week"
msgstr "Deuxième et quatrième semaine"
-#: models.py:190
+#: emissions/models.py:213
msgid "Weeks"
msgstr "Semaines"
-#: models.py:191
+#: emissions/models.py:214
msgid "Rerun"
msgstr "Rediffusion"
-#: models.py:198
+#: emissions/models.py:221
msgid "1st of the month"
msgstr "1er du mois"
-#: models.py:200
+#: emissions/models.py:223
msgid "2nd of the month"
msgstr "2e du mois"
-#: models.py:202
+#: emissions/models.py:225
msgid "3rd of the month"
msgstr "3e du mois"
-#: models.py:204
+#: emissions/models.py:227
msgid "4th of the month"
msgstr "4e du mois"
-#: models.py:206
+#: emissions/models.py:229
msgid "1st and 3rd"
msgstr "1er et 3e"
-#: models.py:208
+#: emissions/models.py:231
msgid "2nd and 4th"
msgstr "2e et 4e"
-#: models.py:273 models.py:369 models.py:404 models.py:533
+#: emissions/models.py:314 emissions/models.py:420 emissions/models.py:461
+#: emissions/models.py:596
msgid "Episode"
msgstr "Épisode"
-#: models.py:274
+#: emissions/models.py:315
msgid "Episodes"
msgstr "Épisodes"
-#: models.py:282 models.py:486
+#: emissions/models.py:323 emissions/models.py:546
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
-#: models.py:366
+#: emissions/models.py:417
msgid "Diffusion"
msgstr "Diffusion"
-#: models.py:367
+#: emissions/models.py:418
msgid "Diffusions"
msgstr "Diffusions"
-#: models.py:370 models.py:387
+#: emissions/models.py:421 emissions/models.py:442
msgid "Date/time"
msgstr "Date et heure"
-#: models.py:383
+#: emissions/models.py:438
msgid "Absence"
msgstr "Absence"
-#: models.py:384
+#: emissions/models.py:439
msgid "Absences"
msgstr "Absences"
-#: models.py:400 models.py:535
+#: emissions/models.py:457 emissions/models.py:598
msgid "Sound file"
msgstr "Fichier son"
-#: models.py:401
+#: emissions/models.py:458
msgid "Sound files"
msgstr "Fichiers son"
-#: models.py:405
+#: emissions/models.py:462
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: models.py:406
+#: emissions/models.py:463
msgid "Podcastable"
msgstr "Podcastable"
-#: models.py:408
+#: emissions/models.py:465
msgid "The file can be published online according to SABAM rules."
msgstr "Le fichier peut être mis en ligne en respectant la SABAM."
-#: models.py:409
+#: emissions/models.py:466
msgid "Fragment"
msgstr "Fragment"
-#: models.py:410
+#: emissions/models.py:467
msgid "The file is some segment or extra content, not the complete recording."
msgstr ""
"Le fichier est une partie ou du contenu supplémentaire, pas l'enregistrement "
"principal."
-#: models.py:412
+#: emissions/models.py:469
msgid "In seconds"
msgstr "En secondes"
-#: models.py:452
+#: emissions/models.py:472
+msgid "License"
+msgstr "Licence"
+
+#: emissions/models.py:511
msgid "News Category"
msgstr "Catégorie d'actu"
-#: models.py:453
+#: emissions/models.py:512
msgid "News Categories"
msgstr "Catégories d'actu"
-#: models.py:474 models.py:529
+#: emissions/models.py:534 emissions/models.py:592
msgid "News Item"
msgstr "Actu"
-#: models.py:475
+#: emissions/models.py:535
msgid "News Items"
msgstr "Actus"
-#: models.py:481
+#: emissions/models.py:541
msgid "Publication Date"
msgstr "Date de publication"
-#: models.py:482
+#: emissions/models.py:542
msgid "The news won't appear on the website before this date."
msgstr "L'actu n'apparaitra pas sur le site avant cette date."
-#: models.py:490
+#: emissions/models.py:550
msgid "Expiration Date"
msgstr "Date d'expiration"
-#: models.py:491
+#: emissions/models.py:551
msgid "Event Date"
msgstr "Date de l'événement"
-#: models.py:492
+#: emissions/models.py:552
msgid "If this is an event, set the date here so it appears in the agenda."
-msgstr "Si c'est un événement, en mettre la date ici le fera apparaître dans l'agenda."
+msgstr ""
+"Si c'est un événement, en mettre la date ici le fera apparaître dans "
+"l'agenda."
-#: models.py:511
+#: emissions/models.py:572
msgid "Nonstop zone"
msgstr "Zone nonstop"
-#: models.py:512
+#: emissions/models.py:573
msgid "Nonstop zones"
msgstr "Zones nonstop"
-#: models.py:518
+#: emissions/models.py:579
msgid "Start"
msgstr "Début"
-#: models.py:519
+#: emissions/models.py:580
msgid "End"
msgstr "fin"
-#: models.py:527
+#: emissions/models.py:582
+msgid "Redirect Path"
+msgstr "Chemin de redirection"
+
+#: emissions/models.py:590
msgid "Alternate Title"
msgstr "Titre alternatif"
-#: models.py:537
+#: emissions/models.py:600
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#: models.py:608
+#: emissions/models.py:671
msgid "News"
msgstr "Actu"
-#: templates/emissions/newsitem_detail.html:29
+#: emissions/models.py:708
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+#: emissions/models.py:709
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
+
+#: emissions/models.py:713
+msgid "Playlist Element"
+msgstr "Élément de playlist"
+
+#: emissions/models.py:714
+msgid "Playlist Elements"
+msgstr "Éléments de playlist"
+
+#: emissions/templates/emissions/newsitem_detail.html:29
msgid "Event Date:"
msgstr "Date de l'événement :"
-#: views.py:45
+#: emissions/views.py:53
msgid "Your changes will appear online in a few minutes."
msgstr "Vos modifications seront effectives sur le site dans quelques minutes."
-#: views.py:203
+#: emissions/views.py:357
msgid "Record"
msgstr "Enregistrement"
+#: emissions/views.py:596
+msgid "Error adding file"
+msgstr "Erreur à l'ajout du fichier"
+
+#: emissions/views.py:605
+msgid "File uploaded successfully."
+msgstr "Fichier chargé."
+
+#: emissions/views.py:675
+msgid "Started recording"
+msgstr "Enregistrement démarré"
+
+#: emissions/views.py:685
+msgid "Stopped recording"
+msgstr "Enregistrement arrêté"
+
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Date"